Paroles et traduction Txarango - El Meu Poble
El
meu
poble
té
una
plaça
de
records
My
town
has
a
square
full
of
memories
Fanals
encesos
i
banderetes
de
colors
Lit
lanterns
and
colorful
banners
I
un
gran
ball
dirigeix
les
nits
d′estiu
And
a
grand
ball
that
leads
the
summer
nights
Avui
que
tothom
riu,
avui
que
és
festa
major
Today
everyone
laughs,
today
is
the
town
festival
A
la
plaça
de
nit
s'hi
aplega
tothom
At
night,
everyone
gathers
in
the
square
Que
ballen
nens
petits,
senyores
i
senyors
Little
children,
ladies,
and
gentlemen
are
dancing
Ballen
lluny
els
que
avui
ja
no
hi
són
Those
who
are
no
longer
here
dance
from
afar
I
entre
les
llums
i
el
fum,
ai,
balla
el
nen
que
vaig
ser
jo
And
among
the
lights
and
smoke,
oh,
the
child
I
used
to
be
dances
I
enmig
de
la
nit,
t′envolta
la
plaça
And
in
the
middle
of
the
night,
the
square
surrounds
you
Tot
és
com
ahir,
aquí
el
temps
no
passa
Everything
is
as
if
yesterday,
time
does
not
pass
here
Enmig
de
la
nit,
t'envolta
la
plaça
In
the
middle
of
the
night,
the
square
surrounds
you
Com
quan
érem
petits,
com
quan
érem
petits
Like
when
we
were
little,
like
when
we
were
little
Queda't
avui
a
casa
Stay
home
tonight
Que
potser
demà
no
ens
podem
trobar
Because
maybe
tomorrow
we
won't
be
able
to
meet
Balla
aquesta
nit
el
que
ballaríem
sempre
Dance
tonight
what
we
would
always
dance
Que
potser
demà
no
podem
ballar
Because
maybe
tomorrow
we
won't
be
able
to
dance
Queda′t
aquí
amb
mi,
com
si
et
quedessis
per
sempre
Stay
here
with
me
tonight,
as
if
you
were
staying
forever
M′he
perdut
pels
carrers
de
matinada
I
got
lost
in
the
streets
early
in
the
morning
El
passeig,
la
plaça,
la
botiga
de
la
mare
The
promenade,
the
square,
my
mother's
shop
T'he
guardat
els
tresors
en
mil
cançons
I
have
kept
the
treasures
in
a
thousand
songs
L′escalfor
dels
veïns
i
els
que
han
fet
de
mi
qui
sóc
The
warmth
of
the
neighbors
and
those
who
have
made
me
who
I
am
I
enmig
de
la
nit,
t'envolta
la
plaça
And
in
the
middle
of
the
night,
the
square
surrounds
you
Tot
és
com
ahir,
aquí
el
temps
no
passa
Everything
is
as
if
yesterday,
time
does
not
pass
here
Enmig
de
la
nit,
t′envolta
la
plaça
In
the
middle
of
the
night,
the
square
surrounds
you
Com
quan
érem
petits,
com
quan
érem
petits
Like
when
we
were
little,
like
when
we
were
little
La
vida
balla
descalça
Life
dances
barefoot
Que
potser
demà
no
ens
podem
trobar
Because
maybe
tomorrow
we
won't
be
able
to
meet
Balla
aquesta
nit
el
que
ballaríem
sempre
Dance
tonight
what
we
would
always
dance
Que
potser
demà
no
podem
ballar
Because
maybe
tomorrow
we
won't
be
able
to
dance
Queda't
aquí
amb
mi,
com
si
et
quedessis
per
sempre
Stay
here
with
me
tonight,
as
if
you
were
staying
forever
(Amunt,
amunt!)
(Come
on,
come
on!)
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Que
s′encenen
de
nit
i
cremen
la
matinada
That
light
up
at
night
and
burn
the
morning
Són
l'or
que
abraça
el
rodamón
They
are
the
gold
that
embraces
the
wanderer
I
apaga
el
neguit
avui
que
torna
a
casa
And
calms
the
anxiety
today
as
he
returns
home
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Que
s'encenen
de
nit
i
cremen
la
matinada
That
light
up
at
night
and
burn
the
morning
Són
l′or
que
abraça
el
rodamón
They
are
the
gold
that
embraces
the
wanderer
I
apaga
el
neguit
avui
que
torna
a
casa
And
calms
the
anxiety
today
as
he
returns
home
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Són
de
foc
els
teus
petons
Your
kisses
are
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Som Riu
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.