Txarango - El Meu Poble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Txarango - El Meu Poble




El Meu Poble
Мой город
El meu poble una plaça de records
В моем городе есть площадь воспоминаний
Fanals encesos i banderetes de colors
Зажженные фонари и разноцветные флажки
I un gran ball dirigeix les nits d′estiu
И большой бал правит летними ночами
Avui que tothom riu, avui que és festa major
Сегодня все смеются, сегодня главный праздник
A la plaça de nit s'hi aplega tothom
На площади ночью собираются все
Que ballen nens petits, senyores i senyors
Танцуют маленькие дети, дамы и господа
Ballen lluny els que avui ja no hi són
Танцуют вдали те, кого сегодня уже нет с нами
I entre les llums i el fum, ai, balla el nen que vaig ser jo
И среди огней и дыма, ах, танцует тот мальчик, которым был я
I enmig de la nit, t′envolta la plaça
И посреди ночи, площадь обнимает тебя
Tot és com ahir, aquí el temps no passa
Всё как вчера, здесь время не идет
Enmig de la nit, t'envolta la plaça
Посреди ночи, площадь обнимает тебя
Com quan érem petits, com quan érem petits
Как когда мы были маленькими, как когда мы были маленькими
Queda't avui a casa
Останься сегодня дома, милая
Que potser demà no ens podem trobar
Ведь завтра мы можем не встретиться
Balla aquesta nit el que ballaríem sempre
Станцуй этой ночью то, что танцевали бы всегда
Que potser demà no podem ballar
Ведь завтра мы можем не танцевать
Queda′t aquí amb mi, com si et quedessis per sempre
Останься здесь со мной, как будто ты останешься навсегда
(Som-hi!)
(Давай!)
M′he perdut pels carrers de matinada
Я заблудился на улицах перед рассветом
El passeig, la plaça, la botiga de la mare
Бульвар, площадь, магазин матери
T'he guardat els tresors en mil cançons
Я сохранил эти сокровища в тысяче песен
L′escalfor dels veïns i els que han fet de mi qui sóc
Тепло соседей и тех, кто сделал меня тем, кто я есть
I enmig de la nit, t'envolta la plaça
И посреди ночи, площадь обнимает тебя
Tot és com ahir, aquí el temps no passa
Всё как вчера, здесь время не идет
Enmig de la nit, t′envolta la plaça
Посреди ночи, площадь обнимает тебя
Com quan érem petits, com quan érem petits
Как когда мы были маленькими, как когда мы были маленькими
La vida balla descalça
Жизнь танцует босиком
Que potser demà no ens podem trobar
Ведь завтра мы можем не встретиться
Balla aquesta nit el que ballaríem sempre
Станцуй этой ночью то, что танцевали бы всегда
Que potser demà no podem ballar
Ведь завтра мы можем не танцевать
Queda't aquí amb mi, com si et quedessis per sempre
Останься здесь со мной, как будто ты останешься навсегда
(Amunt, amunt!)
(Вперед, вперед!)
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи
Que s′encenen de nit i cremen la matinada
Что зажигаются ночью и горят до рассвета
Són l'or que abraça el rodamón
Это золото, которое обнимает бродягу
I apaga el neguit avui que torna a casa
И гасит тревогу сегодня, когда он возвращается домой
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи
Que s'encenen de nit i cremen la matinada
Что зажигаются ночью и горят до рассвета
Són l′or que abraça el rodamón
Это золото, которое обнимает бродягу
I apaga el neguit avui que torna a casa
И гасит тревогу сегодня, когда он возвращается домой
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи
(Som-hi!)
(Давай!)
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи
Són de foc els teus petons
Огненные твои поцелуи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.