Txarango - Quan Calla la Ciutat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Txarango - Quan Calla la Ciutat




Quan Calla la Ciutat
When the City Is Silent
Tenim un món petit que no apareix als mapes
We have a little world that doesn't appear on maps
Un tren a l'infinit i un vol sense tornada
A train to infinity and a flight without return
Si vols venir-hi amb mi no portis equipatge
If you want to come with me, don't bring any luggage
Ja saps com és aquest camí.
You already know how this road is.
Tenim un troç de cel i un dia que comença
We have a piece of heaven and a day that begins
Un petit cau secret amb les portes obertes
A little secret lair with the doors open
No tol·lerem la llei tal com esta establerta
We don't tolerate the law as it is established
I a les nostres mans no hi ha res per sempre.
And in our hands there is nothing forever.
I alguna nit quan calla la ciutat
And some night when the city falls silent
Sortim volant per sobre les taulades,
We fly out over the tables,
Amb un desig agafa'm fort i no miris avall
With a desire to hold me tight and not look down
Sigues el vent,
Be the wind,
Portem a dins encara
We still carry within us
Els somnis d'aquells nens
The dreams of those kids
Que buscàven els pirates
Who were looking for pirates
Pels estels.
Through the stars.
Ningú ens ha dit que el temps no deixa cap ferida
Nobody told us that time doesn't heal all wounds
Però pels camins tranquils hi ha poca poesia
But there is little poetry along the quiet paths
Petit troçet de cel en aquesta terra trista
Little piece of heaven in this sad land
Tu ets la meva tristesa preferida.
You are my favorite sadness.
I alguna nit quan calla la ciutat
And some night when the city falls silent
Sortim volant per sobre les taulades,
We fly out over the tables,
Amb un desig agafa'm fort i no miris avall
With a desire to hold me tight and not look down
Sigues el vent,
Be the wind,
Portem a dins encara
We still carry within us
Els somnis d'aquells nens
The dreams of those kids
Que buscàven els pirates
Who were looking for pirates
Pels estels.
Through the stars.





Writer(s): Joaquim Canals Morera, Jordi Barnola Ferre, Alexandre Pujols Canudas, Ivan Lopez Navarro, Sergi Carbonell Verges, Alguer Miquel Bo, Pau Puig Barbena, Pau Castellvi Roca, Joan Pala Granado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.