Txarango - Ulls de Corall - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Txarango - Ulls de Corall




Ulls de Corall
Ulls de Corall
Tu i jo vora el mar
You and me by the sea
Sota la lluna d'un vell far
Under the moonlight of an old lighthouse
La flama de la nit
The flame of the night
Ales de desig
Wings of desire
I mil sirenes a les mans
And a thousand sirens in our hands
Per despertar els sentits
To awaken the senses
S'escurça l'espai
The space is shrinking
Que poc a poc ens separava
That slowly separated us
El cel per davant
The sky in front
Finestres a la matinada
Windows to the morning
Quan l'hivern abriga els nostres dies
When winter shelters our days
Podrem recordar
We will remember
Junts una nit vam creuar l'infinit
Together one night we crossed infinity
Vam sentir parar el temps en un ball
We felt time stop in a dance
Tu somrient, l'alegria del vent
You smiling, the joy of the wind
I els teus ulls de corall dins del mar
And your coral eyes in the sea
Junts al teu llit on desborda el desig
Together in your bed where desire overflows
Lluny del món, un dolç amagatall
Away from the world, a sweet hiding place
La lluna ens va venir a buscar
The moon came to find us
Però va ser l'alba qui ens trobà
But it was the dawn that found us
Dolç amagatall
Sweet hiding place
On parar el temps a prop del mar
Where time can be stopped near the sea
On despertar els sentits
Where the senses are awakened
S'escurça l'espai
The space is shrinking
Que poc a poc ens separava
That slowly separated us
El cel per davant
The sky in front
Finestres a la matinada
Windows to the morning
Quan l'hiven abriga els nostres dies
When winter shelters our days
Podrem recordar
We will remember
Junts una nit vam creuar l'infinit
Together one night we crossed infinity
Vam sentir parar el temps en un ball
We felt time stop in a dance
Tu somrient, l'alegria del vent
You smiling, the joy of the wind
I els teus ulls de corall dins del mar
And your coral eyes in the sea
Junts al teu llit on desborda el desig
Together in your bed where desire overflows
Lluny del món, un dolç amagatall
Away from the world, a sweet hiding place
La lluna ens va venir a buscar
The moon came to find us
Però va ser l'alba qui ens trobà
But it was the dawn that found us
I no t'enganyo gaire
I'm not really lying to you
Si et dic amor
If I say I love you
I no t'enganyo gaire
And I'm not really lying to you
I no t'enganyo gaire
And I'm not really lying to you
Si et dic amor
If I say I love you
I no t'enganyo gaire
And I'm not really lying to you
Junts una nit vam creuar l'infinit
Together one night we crossed infinity
Vam sentir parar el temps en un ball
We felt time stop in a dance
Tu somrient, l'alegria del vent
You smiling, the joy of the wind
I els teus ulls de corall dins del mar
And your coral eyes in the sea
Junts al teu llit on desborda el desig
Together in your bed where desire overflows
Lluny del món, un dolç amagatall
Away from the world, a sweet hiding place
La lluna ens va venir a buscar
The moon came to find us
Però va ser l'alba qui ens trobà
But it was the dawn that found us
Junts una nit vam creuar l'infinit
Together one night we crossed infinity
Vam sentir parar el temps en un ball
We felt time stop in a dance
Tu somrient, l'alegria del vent
You smiling, the joy of the wind
I els teus ulls de corall dins del mar
And your coral eyes in the sea
Junts al teu llit on desborda el desig
Together in your bed where desire overflows
Lluny del món, un dolç amagatall
Away from the world, a sweet hiding place
La lluna ens va venir a buscar
The moon came to find us
Però va ser l'alba qui ens trobar
But it was the dawn that found us





Writer(s): Joaquim Canals Morera, Sergi Carbonell Verges, Pau Castellvi Roca, Ivan Lopez Navarro, Pau Puig Barbena, Alexandre Pujols Canudas, Joan Pala Granado, Alguer Miquel Bo, Jordi Barnola Ferre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.