Txrbo - Can't Take It Anymore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Txrbo - Can't Take It Anymore




Can't Take It Anymore
Can't Take It Anymore
Baby, I can't take it anymore
Baby, I can't take it anymore
ทุกวันต้องหายใจก็มากเกินพอ
Every day I breathe is too much
ไม่ใช่ว่าฉันเหนื่อย หรือว่าฉันท้อ baby
It's not that I'm tired or that I'm discouraged, baby
เพียงแค่ใครสักคนมา lead the way
Just someone to lead the way
ไม่อยากมีชีวิตแค่เพื่อตัวเอง
I don't want to live just for myself
แม้ชอบอยู่คนเดียว บางทีก็เคว้ง help me
Even though I like being alone, sometimes I feel lost. Help me
และถ้าหากว่าถาม ไม่มีเธอฉันอยู่ได้ไหม
And if you ask, can I live without you?
ก็จะบอกได้ ฉันไม่ตายดูใจร้ายไหม
I'll tell you, I won't die. Would it be cruel?
แต่ว่าถ้าเลือกได้ I want you to stay by my side
But if I had a choice, I want you to stay by my side
มันดีกว่าไหนไหน
It's so much better
ไม่ว่าเกิดสิ่งใด ไม่เป็นไรถ้าเธออยู่ข้างกัน
No matter what happens, it's okay if you're by my side
ต่อให้วันที่ตายไม่มีดอกไม้วางอยู่ข้างฉัน
Even if there are no flowers on my grave on the day I die
โอบกอดฉันไว้ก็อุ่นใจ เอาแค่เท่านั้น
Your embrace will warm my heart. That's all I need
ช่วยนำทางฉัน
Show me the way
ถ้าเธอเป็นจันทรา
If you are the moon
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Don't go away just yet
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Please shine like you always do
ให้ฉันได้เห็นทาง
Let me see the way
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
As if you were beside me
ถ้าเธอเป็นตะวัน
If you are the sun
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
I don't want the days to go by
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Can we be together?
จะลุกขึ้นใหม่และหายใจอีกครั้ง
I will rise again and breathe once more
บางวันก็ต้องการเป็นคน friendly
Some days I want to be friendly
บางวันแค่ต้องพูดก็เหนื่อยเต็มที
Some days I just get tired of talking
I just wanna the best of me
I just want the best of me
หากวันที่ตัวฉันตาย ไม่มีคนจำ
If the day I die, no one remembers
ในวันที่เพลงน้ำลาย ไม่มีคนฟัง
On the day that the music I sing is heard by no one
วันที่มองเห็นตัวเองนอนตรงนั้น
The day I see myself lying there
แต่ขอแค่เธอข้างกัน
But just have you by my side
ก็เพียงเท่านั้น ถ้าเป็นไปได้ก็ดี
That's all, if possible, it would be good
ไม่ต้องตายเพื่อฉันนะ
Don't die for me
ไม่ต้องการ but can you live for me
I don't need that, but can you live for me
เห็นเธออยู่บนนั้นก็อุ่นใจฉัน
Seeing you up there makes me feel good
ที่มันยืนอยู่ตรงนี้ ช่วยนำทางที
Help me find my way
ถ้าเธอเป็นจันทรา
If you are the moon
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Don't go away just yet
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Please shine like you always do
ให้ฉันได้เห็นทาง
Let me see the way
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
As if you were beside me
ถ้าเธอเป็นตะวัน
If you are the sun
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
I don't want the days to go by
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Can we be together?
จะลุกขึ้นใหม่
I will rise again
ถ้าเธอเป็นจันทรา
If you are the moon
ก็อย่าเพิ่งลาลับไปเลย
Don't go away just yet
ช่วยส่องประกายเหมือนอย่างเคย
Please shine like you always do
ให้ฉันได้เห็นทาง
Let me see the way
ให้เหมือนมีเธอข้างกาย
As if you were beside me
และถ้าเธอเป็นตะวัน
And if you are the sun
ไม่อยากให้วันหมุนเวียนไป
I don't want the days to go by
อยู่ด้วยกันได้ไหม
Can we be together?
จะลุกขึ้นใหม่และหายใจอีกครั้ง
I will rise again and breathe once more






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.