Paroles et traduction Ty. - Real Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要把能砍的樹
全都砍了
I'm
gonna
cut
down
all
the
trees
I
can.
能汙染的水都汙染了
空氣有毒怎麽辦呢
Pollute
all
the
water
I
can
pollute.
What
can
I
do
about
the
toxic
air?
有錢賺都他媽不管了
等賺夠了錢我也閃了
Don't
give
a
damn
about
making
money.
Once
I
have
enough
money,
I'm
out
of
here.
到其他的地方去玩樂
I'm
going
to
other
places
to
have
fun.
買人皮大衣穿著
這杯人血我乾了
I'm
wearing
a
human
skin
coat
and
drinking
a
glass
of
human
blood.
嘗更多瀕危動物
不然它以後就沒了
Trying
more
endangered
animals.
Otherwise,
they'll
be
gone
soon.
所有走的
跑的
游的
還有天上飛的
Everything
that
walks,
runs,
swims,
or
flies.
裝進我的胃裡
胃太孤獨需要被陪著
Put
them
in
my
stomach.
My
stomach
is
so
lonely
and
needs
company.
吃遍所有動物
再吃人肉
不要肥的
Eat
all
the
animals
and
then
eat
human
flesh.
Don't
want
the
fatty
ones.
良心是什麽
誰能看見
What
is
conscience?
Who
can
see
it?
國王穿他新衣
我才不陪他犯賤
The
king
is
wearing
his
new
clothes.
I
won't
join
him
in
his
idiocy.
人不為己
天誅地滅
這是老祖宗說的
If
you
don't
look
out
for
yourself,
heaven
will
punish
you
and
earth
will
destroy
you.
This
is
what
our
ancestors
said.
要為了自己享樂
我得把我良心脫了
To
enjoy
myself,
I
have
to
get
rid
of
my
conscience.
哪有什麽愛
盡扯你媽的蛋
There's
no
such
thing
as
love.
You're
talking
nonsense.
等我快餓死的時候
你能給我口飯
When
I'm
about
to
starve
to
death,
can
you
give
me
something
to
eat?
少跟我嘴硬
你他媽都自身難保
Don't
lie
to
me.
You
can't
even
take
care
of
yourself.
煩惱都有
但是你那種不管飽
You
have
worries,
but
yours
can't
fill
my
stomach.
要我變成你
一個字
不
You
want
me
to
be
like
you?
No
way.
我更喜歡我的思路
I
prefer
my
own
way
of
thinking.
Nah
nah
nah
不能知足
Nah
nah
nah.
Can't
be
satisfied.
要貪得無厭
才配享福
You
have
to
be
insatiable
to
deserve
happiness.
別光是撅著臉
快過來學著點
Don't
just
frown.
Come
over
here
and
learn
something.
屎就把氣憋著舔
生活才覺得甜
Hold
your
breath
and
lick
the
shit.
Then
life
will
be
sweet.
道德值不值錢
主要看你怎麽賣
Morals
are
only
worth
money
if
you
know
how
to
sell
them.
要一輩子捏手上不賣
能值錢才怪
If
you
hold
on
to
them
for
your
whole
life
and
never
sell
them,
they're
worthless.
我說媽媽
我的夢呢
我的夢呢
Mom,
where
are
my
dreams?
Where
are
my
dreams?
欲望追著我
追得我快要瘋了
Desires
are
chasing
me,
driving
me
crazy.
我制造屍體
為了把錢染成紅色
I
create
bodies
to
turn
money
into
red.
我還有心嗎
為什麽不覺得痛了
Do
I
still
have
a
heart?
Why
don't
I
feel
any
pain?
叔叔說這是real
life
只有錢
沒有愛
My
uncle
says
this
is
real
life.
There's
only
money,
no
love.
但我用錢蒙著眼睛
美夢還是沒有來
But
I
covered
my
eyes
with
money.
My
dream
still
hasn't
come.
阿姨說real
life
只有錢
沒有愛
My
aunt
says
real
life
is
only
about
money,
no
love.
但我用錢蒙著眼睛
美夢還是沒有來
But
I
covered
my
eyes
with
money.
My
dream
still
hasn't
come.
難道要殺更多人
屠更多的城
Do
I
have
to
kill
more
people,
slaughter
more
cities?
把更多的錢染成紅色
美夢才能
Turn
more
money
into
red.
Only
then
will
my
dream
跨越過高山和遠水
找到我房間的門
Cross
over
mountains
and
distant
waters
to
find
the
door
to
my
room.
我親愛的媽媽
請妳解答我疑問
My
dear
mother,
please
answer
my
question.
什麽是real
life
What
is
real
life?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nye Lee Jr., Dijon Isaiah Mcfarlane, Tyrone William Griffin Jr., Shah Rukh Zaman Khan, Jazzae De Waal, Rodrick Moore Jr.
Album
1989
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.