Paroles et traduction Ty. - 從小
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
當大老板
把錢賺得一墩一墩的
As
a
big
boss
I'll
make
money
by
the
truckload
無良大老板
用錢也是一墩一墩的
Unethical
big
boss
who
spends
money
like
it's
water
有出息的小娃
長大都當了老板
Successful
little
boy
When
I
grow
up
I'll
be
a
boss
too
我比他們所有人都有出息
所以我要當大老板
I'm
better
than
all
of
them
That's
why
I'll
be
a
big
boss
大老板
大老板
大老板
Big
boss
Big
boss
Big
boss
大老板的娃娃
有個大老板是爸爸
The
big
boss's
kid
has
a
father
who's
a
big
boss
大老板
大老板
Big
boss
Big
boss
大老板的爸爸
有個大老板是娃娃
The
big
boss's
father
has
a
big
boss
who's
his
kid
聽好了
我要蓋棟樓
建個大商場
Listen
up
I'll
build
a
skyscraper
with
a
big
shopping
mall
樓蓋的高
商場大
就像大香腸
The
building
is
tall
The
mall
is
big
It's
like
a
big
sausage
太陽穴塗點風油精
我比你用心
rub
some
medicated
oil
on
my
temples
I'm
more
hardworking
than
you
墨水換黃金
靠的自己不用我爸幫忙
I
exchange
ink
for
gold
on
my
own
without
my
father's
help
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
不信很好辦
不信就等到看
If
you
don't
believe
me
It's
fine
Just
wait
and
see
我把各人鑲成金的跟你說錢真好賺
I'll
turn
everyone
into
gold
and
tell
you
money
is
really
easy
to
make
別墅買
跑車買
婆娘乖
生點崽
I'll
buy
a
villa
and
a
sports
car
My
wife
is
well-behaved
We'll
have
some
kids
跑得快
腳不崴
一條直線不扯拐
I
run
fast
without
spraining
my
leg
I
run
in
a
straight
line
without
getting
lost
為了要當大老板
所以說我不怕忙
In
order
to
become
a
big
boss
That's
why
I'm
not
afraid
of
being
busy
等我當了大老板
我就不怕物價漲
When
I
become
a
big
boss
I
won't
be
afraid
of
rising
prices
腰纏幾個億走世界
臉上寫個爽
I'll
walk
around
the
world
with
hundreds
of
millions
on
my
waist
My
face
will
be
beaming
with
joy
錢說它是我的救星
它能幫我解了放
Money
says
it's
my
savior
It
can
help
me
relax
and
loosen
up
錢是所有的
所有的
所有的需求前提
Money
is
the
prerequisite
for
all
All
All
needs
能無視所有的
所有的
所有的生存建議
It
can
ignore
all
All
All
survival
advices
聽再多我覺得
我覺得
我覺得命也不便宜
I've
listened
to
too
much
I
think
I
think
I
think
my
life
is
not
cheap
都是弱智裝上帝
太監演床戲
啞巴想唱戲
拿嘴巴放屁
You're
all
idiots
playing
God
Eunuchs
acting
in
bed
scenes
Mutes
trying
to
sing
Talking
nonsense
你媽不買米的話
早就餓死你
If
your
mom
doesn't
buy
rice
You
would
have
starved
to
death
你媽要買米的話
一斤兩塊起
If
your
mom
wants
to
buy
rice
It
costs
two
dollars
per
catty
我不想跟米糾纏
因為我想吃鮑魚
I
don't
want
to
get
involved
with
rice
Because
I
want
to
eat
abalone
再拿人參燉根鳳凰
鼻血流得像清鼻涕
I'll
also
stew
a
phoenix
with
ginseng
My
nosebleed
looks
like
a
runny
nose
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
從小就屌
從小就屌
從小就屌
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
From
a
young
age
I've
been
the
man
不信很好辦
不信就等到看
If
you
don't
believe
me
It's
fine
Just
wait
and
see
我把各人鑲成金的跟你說錢真好賺
I'll
turn
everyone
into
gold
and
tell
you
money
is
really
easy
to
make
別墅買
跑車買
婆娘乖
生點崽
I'll
buy
a
villa
and
a
sports
car
My
wife
is
well-behaved
We'll
have
some
kids
跑得快
腳不崴
一條直線不扯拐
I
run
fast
without
spraining
my
leg
I
run
in
a
straight
line
without
getting
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ty.
Album
1989
date de sortie
17-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.