Paroles et traduction Ty Brasel - Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mm-mm,
first
off,
first
off,
let's
get
started,
let's
get
to
it
Ммм,
во-первых,
во-первых,
давай
начнем,
давай
приступим
Gave
my
heart
my
all
into
this
Я
вложил
в
это
все
свое
сердце
Now
look
just
how
high
the
view
is,
uh
И
теперь
смотри,
какой
прекрасный
вид
открывается,
а?
Came
a
long
way
and
we
made
it
through
it,
yeah
Мы
прошли
долгий
путь
и
справились
со
всем,
да
I
give
God
the
praise,
I
am
only
human
Я
благодарю
Бога,
я
всего
лишь
человек
I'm
back
and
it's
up,
mm-hmm,
I
can't
do
no
trends
Я
вернулся,
и
все
отлично,
ммм,
я
не
следую
трендам
You
said
they
said
what?
Mm,
I
don't
know
who
that
is
Ты
сказала,
они
сказали
что?
Ммм,
я
не
знаю,
кто
это
I
just
do
my
thang,
mm-hmm,
need
get
this
on
film
Я
просто
делаю
свое
дело,
ммм,
нужно
снять
это
на
камеру
This
life
is
a
game,
mm-hmm,
just
stick
to
the
plan
Эта
жизнь
— игра,
ммм,
просто
следуй
плану
Ted's
dMm-mm,
I'ma
go
get
it,
yeah
Ммм,
я
пойду
и
добьюсь
своего,
да
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
I'm
speeding
fast,
the
spaceship
effect,
mm
Я
несусь
на
скорости,
как
космический
корабль,
ммм
Back
in
my
element,
I
can't
never
quit,
ooh
Вернулся
в
свою
стихию,
я
никогда
не
сдамся,
ух
Mm-hmm,
I'ma
go
get
it,
yeah,
uh
Ммм,
я
пойду
и
добьюсь
своего,
да,
а
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
I'm
speeding
fast,
the
spaceship
effect,
mm
Я
несусь
на
скорости,
как
космический
корабль,
ммм
I'ma
go
get
it,
yeah,
I
can't
never
quit
Я
пойду
и
добьюсь
своего,
да,
я
никогда
не
сдамся
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
Can't
none,
can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny
Ничто,
ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы
I
brought
the
spaceship
so
I
had
to
take
a
ride
on
it
(Yeah)
Я
пригнал
космический
корабль,
поэтому
должен
был
прокатиться
на
нем
(Да)
Life
is
a
drug
so
I'm
steady
getting
high
on
it
Жизнь
— это
наркотик,
поэтому
я
постоянно
ловлю
от
нее
кайф
And
when
the
love
is
real
it's
something
you
would
die
for
it
И
когда
любовь
настоящая,
ты
готов
умереть
за
нее
I'm
in
the
Yo,
turn
it
up
so
I
can
vibe
on
it
Я
в...
Эй,
сделай
погромче,
чтобы
я
мог
кайфовать
I'm
back
and
it's
up,
mm-hmm,
I
can't
do
no
trends
Я
вернулся,
и
все
отлично,
ммм,
я
не
следую
трендам
You
said
they
said
what?
Mm,
I
don't
know
who
that
is
Ты
сказала,
они
сказали
что?
Ммм,
я
не
знаю,
кто
это
I
just
do
my
thang,
mm-hmm,
need
get
this
on
film
Я
просто
делаю
свое
дело,
ммм,
нужно
снять
это
на
камеру
This
life
is
a
game,
mm-hmm,
just
stick
to
the
plan
Эта
жизнь
— игра,
ммм,
просто
следуй
плану
Mm-mm,
I'ma
go
get
it,
yeah
Ммм,
я
пойду
и
добьюсь
своего,
да
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
I'm
speeding
fast,
the
spaceship
effect,
mm
Я
несусь
на
скорости,
как
космический
корабль,
ммм
Back
in
my
element,
I
can't
never
quit,
ooh
Вернулся
в
свою
стихию,
я
никогда
не
сдамся,
ух
Mm-hmm,
I'ma
go
get
it,
yeah,
uh
Ммм,
я
пойду
и
добьюсь
своего,
да,
а
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
I'm
speeding
fast,
the
spaceship
effect,
mm
Я
несусь
на
скорости,
как
космический
корабль,
ммм
I'ma
go
get
it,
yeah,
I
can't
never
quit
Я
пойду
и
добьюсь
своего,
да,
я
никогда
не
сдамся
Can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny,
no,
no
Ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы,
нет,
нет
Can't
none,
can't
none
stop
me
from
getting
my
destiny
Ничто,
ничто
не
помешает
мне
достичь
своей
судьбы
Mm-mm,
I'ma
go
get
it,
yeah
Ммм,
я
пойду
и
добьюсь
своего,
да
I
got
angels
with
me
'cause
it's
heaven-sent,
mm
Со
мной
ангелы,
потому
что
это
послание
небес,
ммм
Rose
up
from
the
ashes,
that's
my
testament
Восстал
из
пепла,
это
мое
завещание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Prielozny, Michael Lloyd, William Josiah Howard Reeves, Chris Mackey, Ty Brasel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.