Paroles et traduction Ty Brasel feat. Rev Mizz - Gold (feat. Rev Mizz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gold (feat. Rev Mizz)
Золото (feat. Rev Mizz)
This
be
that
music
that
soothe
your
soul
Это
та
музыка,
что
успокаивает
твою
душу,
милая
Young
man,
big
dreams
Молодой
парень,
большие
мечты
Trying
to
ambitions
into
realities
Пытаюсь
превратить
амбиции
в
реальность
Uh,
setback
after
setback
Эх,
неудача
за
неудачей
I
done
fell
down
but
I
keep
rolling
Я
падал,
но
продолжаю
катиться
I
none
came
too
far
to
go
back
now
Я
не
зашел
слишком
далеко,
чтобы
теперь
возвращаться
Get
knocked
down,
still
rise
like
Pacquiao
Сбивают
с
ног,
всё
равно
встаю,
как
Пакьяо
I
travel
through
bloody
waters,
Я
путешествовал
по
кровавым
водам,
Plenty
states
in
the
garden
Много
штатов
в
саду
Adversity
made
me
stronger,
Трудности
сделали
меня
сильнее,
I
could
vouch
now,
I'm
better
for
it
Могу
поручиться,
теперь
я
лучше
благодаря
им
Groove
from
the
pain
Кайфую
от
боли
It
was
all
in
the
plan
Всё
это
было
в
плане
God
put
me
up
on
game
Бог
дал
мне
понять
игру
Now
I'm
feeling
like
Air
Jordan
Теперь
я
чувствую
себя
как
Эир
Джордан
Tell
'em
man
Скажи
им,
детка
I
feel
like
I'm
Mike
in
the
clinch
Я
чувствую
себя,
как
Майк
в
решающий
момент
Give
me
the
rock,
I'ma
swish
Дай
мне
мяч,
и
я
попаду
Can't
sweep
with
the
touch
Нельзя
смазать
с
таким
касанием
Can't
miss
when
the
game
on
the
line
Нельзя
промахнуться,
когда
игра
на
кону
Team
dependent
on
me,
I
can't
let
them
down
Команда
зависит
от
меня,
я
не
могу
их
подвести
They
ready
to
see
me
fall,
gone
pray
for
me
now
Они
готовы
увидеть
мое
падение,
молись
за
меня
сейчас
South
Side
kid
with
a
West
Coast
flow
Парень
с
Южной
стороны
с
флоу
Западного
побережья
Aye,
this
be
the
music
that
soothe
your
soul
Эй,
это
та
музыка,
что
успокаивает
твою
душу,
милая
Yeah,
fighting
in
this
world,
but
I'm
going
for
gold
Да,
сражаюсь
в
этом
мире,
но
я
иду
за
золотом
Uh,
can't
stop,
can't
quit,
gotta
get
my
own
cause
Э,
не
могу
остановиться,
не
могу
бросить,
должен
добиться
своего
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
I'm
gone
ride
till
it's
over
Я
буду
идти
до
конца
Given
all
of
my
soul
Отдаю
всю
свою
душу
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
focused
Я
сосредоточен
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
Full
time
on
my
job
Полностью
погружен
в
свою
работу
I
remember
working
at
the
warehouse
Помню,
как
работал
на
складе
Twelve
hours
Двенадцать
часов
Seven
days
through
Семь
дней
подряд
Making
sacrifices
cause
Принося
жертвы,
потому
что
I'm
a
man
on
a
mission
Я
человек
с
миссией
Gotta
chase
that
Должен
добиться
этого
Gotta
take
that
Должен
взять
это
Gotta
make
that
Должен
сделать
это
You
know
in
it
nothing
given
Знаешь,
ничего
не
дается
просто
так
Everything
change
when
your
purpose
drive
Всё
меняется,
когда
тобой
движет
цель
All
praise
to
The
Most
High
Вся
хвала
Всевышнему
Man,
I
can
up
from
that
South
Side
Чувак,
я
вырос
на
Южной
стороне
Where
them
boys
hardly
ever
make
it
out
Где
парни
редко
выбираются
Rarely
ever
see
21
without
a
toe
tag
or
a
murder
trial
Редко
доживают
до
21
года
без
бирки
на
пальце
ноги
или
суда
за
убийство
We
defeated
the
odds
Мы
победили
все
шансы
Cause
we
still
alive
with
a
testimony
Потому
что
мы
всё
ещё
живы
и
можем
это
засвидетельствовать
I'm
still
here
cause
there's
grace
on
me
Я
всё
ещё
здесь,
потому
что
на
мне
благодать
I
should've
died,
but
He
kept
showing
Я
должен
был
умереть,
но
Он
продолжал
являть
Mercy,
mercy
Милость,
милость
Mercy
all
on
me
Милость
снизошла
на
меня
Going
for
the
gold
gotta
give
everything
Иду
за
золотом,
должен
отдать
всё
I'ma
ride
till
it's
over
Я
буду
идти
до
конца
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я
One
shot,
one
chance
Один
выстрел,
один
шанс
Gotta
go
for
the
ring
cause
Должен
идти
за
кольцом,
потому
что
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
I'm
gone
ride
till
it's
over
Я
буду
идти
до
конца
Given
all
of
my
soul
(my
soul)
Отдаю
всю
свою
душу
(мою
душу)
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
I'm
going
for
gold
(I'm
going)
Я
иду
за
золотом
(Я
иду)
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
focused
Я
сосредоточен
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
Young
and
I
want
it
Молодой
и
я
хочу
этого
I'm
on
it
Я
на
пути
к
этому
I'm
focused
Я
сосредоточен
I'm
going
for
gold
Я
иду
за
золотом
(Gold,
yeah)
(Золото,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.