Paroles et traduction Ty Dolla $ign feat. Future & 24hrs - Don't Sleep On Me
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
поддерживай
сон).
Stop
sleepin'
on
(Don't
sleep)
Перестань
спать
(не
поддерживай
сон).
Stop
sleepin'
on
(Please
don't
sleep)
Хватит
спать
(пожалуйста,
не
поддерживайте
сон)
Stop
sleepin'
on
me
Перестань
спать
на
мне.
(No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
(ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ)
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Stop
sleeping
on
(Stop
sleepin'
on
me)
Хватит
спать
(хватит
спать
на
мне)
Stop
sleeping
on
Хватит
спать!
Stop
sleep
on
me
(Ooh-yeah)
Прекрати
спать
на
мне
(О-да!)
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
поддерживай
сон).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
поддерживай
сон).
Please
don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Пожалуйста,
не
поддерживайте
ползучести
на
мне
(не
поддерживайте
ползучести).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
No,
don't
let
me
find
out
Или
не
дай
мне
узнать
об
этом.
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
let
me
find
out
(Ooh,
yeah,
yeah,
yeah)
Не
позволяй
мне
узнать
(о,
да,
да,
да).
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Please
don't
creep
on
me
Пожалуйста,
не
поддерживай
меня.
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
No,
don't
let
me
find
out
Или
не
дай
мне
узнать
об
этом.
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
let
me
find
out
Не
дай
мне
узнать.
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
Got
my
piece
on
me
(Got
my
piece)
У
меня
есть
моя
часть
(у
меня
есть
моя
часть).
Cause
you
know
I'm
crazy
(You
know
I'm
crazy)
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
сумасшедший
(ты
знаешь,
что
я
сумасшедший).
Crazy
over
you
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Out
my
mind,
ain't
no
tellin'
what
I'll
do
Я
не
думаю,
что
это
поддержка
того,
что
я
говорю
с
тобой.
Girl,
we
both
made
that
promise,
I
ain't
switchin'
up
Девочка,
Уэст
Боти
дал
обещание,
и
мы
поменялись
местами.
Stay
solid
even
when
I
got
my
money
up
Оставайся
твердым,
Ева,
что
и
получил
мои
деньги.
I
remember
when
you
fucked
me
in
the
Beamer
truck
И
помни,
что
мы
трахались
в
грузовике
"Бимер".
I
was
running
out
of
gas,
only
had
two
bucks
На
Западе
кончается
бензин,
только
два
бакса.
Always
came
up
on
the
wheels,
never
on
the
bus
Всегда
мы
поднимались
на
колесах,
никогда
в
автобусе.
Always
did
our
own
shit,
fuck
what
everybody
does
Всегда
сидим
наедине
с
собой,
к
черту,
что
все
делают.
We
was
geekin'
off
a
molly
at
the
festival
Западно-западный
гикинг
с
Молли
на
празднике.
Now
I'm
in
a
booty
club,
throwing
all
the
ones
Теперь
я
в
поп-клубе,
бросаю
всех.
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
поддерживай
сон).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Don't
cheat)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
чи).
Don't
let
me
find
out
(No,
no,
no,
no
no,
no)
Не
позволяй
мне
узнать
(ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ,
ИЛИ)
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Please
don't
creep
on
me
(Please
don't
creep)
Пожалуйста,
не
поддерживайте
ползучести
на
мне
(пожалуйста,
не
поддерживайте
ползучести).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
поддерживай
подкрадывайся).
No,
don't
let
me
find
out
Или
не
дай
мне
узнать
об
этом.
You
can't
sip
my
lean
if
you
gon'
go
to
sleep
Ты
не
можешь
пить
мои
" лес
" и
не
можешь
заснуть.
Don't
you
sip
my
lean,
don't
you
sleep
on
me
Не
потягивай
ли,
не
спи
на
мне.
Don't
you
sleep
on
me,
Hermés
all
on
me
Не
спи
со
мной,
Гермес,
со
мной.
Don't
you
sleep
on
me,
I
pass
you
up
in
the
big
old
V
Не
спи
со
мной
и
не
оставляй
тебя
в
большом
старом
фургоне.
I
just
went
out
with
some
ooh,
ooh
Я
просто
гуляла
с
кем-то,
у-у-у
...
She
hit
me
up
with
some
ooh
juice
Она
ударила
меня
соком
у-у-у.
Champagne
at
the
photoshoot
Шампанское
на
фотосессии.
Celebrating,
no
curfew
Празднуем,
никакого
комендантского
часа.
Straight
shots,
never
curve
you
Прямые
выстрелы,
никогда
не
искривлю
тебя.
G63
when
you
swerve
through
G63,
когда
ты
свернешь
насквозь.
Droppin'
points
on
you,
ma
Бросаю
тебе
очки,
Ма.
Grateful
tatted
on
my
arm
Благодарный,
надетый
на
мою
руку.
Jealous
bitches
be
despised
Ревнивые
сучки
презираются.
What
the
fuck
they
from?
Какого
х
** они
откуда?
Who
hide
them?
Кто
их
прячет?
Fuck
the
nigga,
check
the
iTunes
К
черту
ниггера,
проверь
iTunes.
Turned
they
goons
all
to
my
goons
Они
превратили
всех
головорезов
в
моих
головорезов.
No
sleep
gang
Нет
банды
сна.
I'll
drop
you
off
where
I
found
you
Я
подброшу
тебя
туда,
где
нашел.
Only
pain
we
recognize
is
pills
(pills)
Только
боль,
которую
мы
узнаем,
- это
таблетки
(таблетки).
Xans,
xans
got
you
dozin'
off
Ксэнс,
ксэнс
заставил
тебя
задремать.
Manolos,
Hublots,
got
you
showing
off
Маноло,
Хублоц,
ты
выставляешься
напоказ.
Xans,
xans,
got
you
dozin'
off
Ксаны,
Ксаны,
ты
задремал.
Tennis
bracelet,
diamond
chain,
got
you
goin'
off
Теннисный
браслет,
Бриллиантовая
цепь,
ты
уходишь.
We
make
love
the
first
time
we
seen
Мы
занимаемся
любовью
в
первый
раз.
We
make
love
and
not
wise
with
the
sneak
Мы
занимаемся
любовью
и
не
мудры
с
подхалимом.
We
make
love
the
first
time
we
seen
Мы
занимаемся
любовью
в
первый
раз.
We
make
love
and
not
wise
with
the
sneak
Мы
занимаемся
любовью
и
не
мудры
с
подхалимом.
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
спи).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Don't
cheat)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
обманывай).
Don't
let
me
find
out
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Не
дай
мне
узнать
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Please
don't
creep
on
me
(Please
don't
creep)
Пожалуйста,
не
подкрадывайся
ко
мне
(пожалуйста,
не
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Please
don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(пожалуйста,
не
подкрадывайся).
No,
don't
let
me
find
out
Нет,
не
дай
мне
узнать.
You
can't
sip
my
lean
if
you
gon'
go
to
sleep
Ты
не
сможешь
потягивать
мой
Лин,
если
уснешь.
Don't
you
sip
my
lean,
don't
you
sleep
on
me
Не
потягивай
мой
Лин,
не
спи
на
мне.
Don't
you
sleep
on
me,
Hermés
all
on
me
Не
спи
со
мной,
Гермес,
все
со
мной.
Don't
you
sleep
on
me,
I
pass
you
up
in
the
big
old
V
Не
спи
со
мной,
я
пропущу
тебя
в
большом
старом
"Ви".
She
play
Twenty
in
the
hills
when
she
lonely
Она
играет
в
двадцать
на
холмах,
когда
ей
одиноко.
She
said,
"Twenty,
do
you
want
to
fuck
my
homie?"
Она
сказала:
"двадцать,
ты
хочешь
трахнуть
моего
братишку?"
All
my
bitches
bad,
and
they
ain't
got
no
stomach
Все
мои
сучки
плохие,
и
у
них
нет
желудка.
Gucci
jacket
cost
me
fifty-four
hundred
Пиджак
от
Gucci
стоил
мне
пятьдесят
четыреста.
Aye,
Twenty,
tell
Dolla,
I
fuck
with
him
Да,
двадцать,
скажи
Долле,
что
я
с
ним
трахаюсь.
You
work
and
I
see
you
up
next
to
him
Ты
работаешь,
и
я
вижу
тебя
рядом
с
ним.
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
That's
my
only
fear
Это
мой
единственный
страх.
She
said,
"Twenty,
boy,
this
your
year"
Она
сказала:
"двадцать,
парень,
это
твой
год".
Don't
sleep
on
me
(Don't
sleep)
Не
спи
на
мне
(не
спи).
Don't
creep
on
me
(Don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Don't
cheat)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(не
обманывай).
Don't
let
me
find
out
(No,
no,
no,
no,
no,
no)
Не
дай
мне
узнать
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
sleep
on
me
Не
спи
со
мной.
Please
don't
creep
on
me
(Please
don't
creep)
Пожалуйста,
не
подкрадывайся
ко
мне
(пожалуйста,
не
подкрадывайся).
Don't
creep
on
me
(Please
don't
creep)
Не
подкрадывайся
ко
мне
(пожалуйста,
не
подкрадывайся).
No,
don't
let
me
find
out
Нет,
не
дай
мне
узнать.
Can't
sip
my
lean
if
you
gon'
go
to
sleep
Не
могу
пить
мой
Лин,
если
ты
уснешь.
Don't
you
sip
my
lean,
don't
you
sleep
on
me
Не
потягивай
мой
Лин,
не
спи
на
мне.
Don't
you
sleep
on
me,
Hermés
all
on
me
Не
спи
со
мной,
Гермес,
все
со
мной.
Don't
you
sleep
on
me,
I
pass
you
up
in
the
big
old
V
Не
спи
со
мной,
я
пропущу
тебя
в
большом
старом
"Ви".
Girl,
you
know
I'm
crazy
Девочка,
ты
знаешь,
что
я
сумасшедшая.
Crazy
for
you
Без
ума
от
тебя.
Out
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
Ain't
no
telling
what
I'll
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
You
know
I'm
crazy
Ты
знаешь,
я
сумасшедший.
Crazy
over
you
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Out
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
Ain't
no
telling
what
I'll
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TYRONE WILLIAM GRIFFIN JR, NAYVADIUS WILBURN, ASTEN LONDON HARRIS, JACOB BRIAN DUTTON, ROBERT DAVIS III, JAZZAE BRITTANY DE WAAL, JOSHUA LUELLEN, MICHAEL G DEAN, SAMUEL WISHKOSKI, AARON RODRICK SHERROD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.