Ty Dolla $ign feat. Future & 24hrs - Don't Sleep On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ty Dolla $ign feat. Future & 24hrs - Don't Sleep On Me




Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не поддерживай сон).
Stop sleepin' on (Don't sleep)
Перестань спать (не поддерживай сон).
Stop sleepin' on (Please don't sleep)
Хватит спать (пожалуйста, не поддерживайте сон)
Stop sleepin' on me
Перестань спать на мне.
(No, no, no, no, no, no, no, no, no)
(ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ)
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Stop sleeping on (Stop sleepin' on me)
Хватит спать (хватит спать на мне)
Stop sleeping on
Хватит спать!
Stop sleep on me (Ooh-yeah)
Прекрати спать на мне (О-да!)
Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не поддерживай сон).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не поддерживай сон).
Please don't creep on me (Don't creep)
Пожалуйста, не поддерживайте ползучести на мне (не поддерживайте ползучести).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
No, don't let me find out
Или не дай мне узнать об этом.
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't let me find out (Ooh, yeah, yeah, yeah)
Не позволяй мне узнать (о, да, да, да).
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Please don't creep on me
Пожалуйста, не поддерживай меня.
Don't sleep on me
Не спи со мной.
No, don't let me find out
Или не дай мне узнать об этом.
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't let me find out
Не дай мне узнать.
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
Got my piece on me (Got my piece)
У меня есть моя часть меня есть моя часть).
Cause you know I'm crazy (You know I'm crazy)
Потому что ты знаешь, что я сумасшедший (ты знаешь, что я сумасшедший).
Crazy over you
Я схожу по тебе с ума.
Out my mind, ain't no tellin' what I'll do
Я не думаю, что это поддержка того, что я говорю с тобой.
Girl, we both made that promise, I ain't switchin' up
Девочка, Уэст Боти дал обещание, и мы поменялись местами.
Stay solid even when I got my money up
Оставайся твердым, Ева, что и получил мои деньги.
I remember when you fucked me in the Beamer truck
И помни, что мы трахались в грузовике "Бимер".
I was running out of gas, only had two bucks
На Западе кончается бензин, только два бакса.
Always came up on the wheels, never on the bus
Всегда мы поднимались на колесах, никогда в автобусе.
Always did our own shit, fuck what everybody does
Всегда сидим наедине с собой, к черту, что все делают.
We was geekin' off a molly at the festival
Западно-западный гикинг с Молли на празднике.
Now I'm in a booty club, throwing all the ones
Теперь я в поп-клубе, бросаю всех.
Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не поддерживай сон).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
Don't creep on me (Don't cheat)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай чи).
Don't let me find out (No, no, no, no no, no)
Не позволяй мне узнать (ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ, ИЛИ)
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Please don't creep on me (Please don't creep)
Пожалуйста, не поддерживайте ползучести на мне (пожалуйста, не поддерживайте ползучести).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не поддерживай подкрадывайся).
No, don't let me find out
Или не дай мне узнать об этом.
You can't sip my lean if you gon' go to sleep
Ты не можешь пить мои " лес " и не можешь заснуть.
Don't you sip my lean, don't you sleep on me
Не потягивай ли, не спи на мне.
Don't you sleep on me, Hermés all on me
Не спи со мной, Гермес, со мной.
Don't you sleep on me, I pass you up in the big old V
Не спи со мной и не оставляй тебя в большом старом фургоне.
I just went out with some ooh, ooh
Я просто гуляла с кем-то, у-у-у ...
She hit me up with some ooh juice
Она ударила меня соком у-у-у.
Champagne at the photoshoot
Шампанское на фотосессии.
Celebrating, no curfew
Празднуем, никакого комендантского часа.
Straight shots, never curve you
Прямые выстрелы, никогда не искривлю тебя.
G63 when you swerve through
G63, когда ты свернешь насквозь.
Droppin' points on you, ma
Бросаю тебе очки, Ма.
Grateful tatted on my arm
Благодарный, надетый на мою руку.
Jealous bitches be despised
Ревнивые сучки презираются.
What the fuck they from?
Какого х ** они откуда?
Who hide them?
Кто их прячет?
Fuck the nigga, check the iTunes
К черту ниггера, проверь iTunes.
Turned they goons all to my goons
Они превратили всех головорезов в моих головорезов.
No sleep gang
Нет банды сна.
I'll drop you off where I found you
Я подброшу тебя туда, где нашел.
Only pain we recognize is pills (pills)
Только боль, которую мы узнаем, - это таблетки (таблетки).
Xans, xans got you dozin' off
Ксэнс, ксэнс заставил тебя задремать.
Manolos, Hublots, got you showing off
Маноло, Хублоц, ты выставляешься напоказ.
Xans, xans, got you dozin' off
Ксаны, Ксаны, ты задремал.
Tennis bracelet, diamond chain, got you goin' off
Теннисный браслет, Бриллиантовая цепь, ты уходишь.
We make love the first time we seen
Мы занимаемся любовью в первый раз.
We make love and not wise with the sneak
Мы занимаемся любовью и не мудры с подхалимом.
We make love the first time we seen
Мы занимаемся любовью в первый раз.
We make love and not wise with the sneak
Мы занимаемся любовью и не мудры с подхалимом.
Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не спи).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не подкрадывайся).
Don't creep on me (Don't cheat)
Не подкрадывайся ко мне (не обманывай).
Don't let me find out (No, no, no, no, no, no)
Не дай мне узнать (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Please don't creep on me (Please don't creep)
Пожалуйста, не подкрадывайся ко мне (пожалуйста, не подкрадывайся).
Don't creep on me (Please don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (пожалуйста, не подкрадывайся).
No, don't let me find out
Нет, не дай мне узнать.
You can't sip my lean if you gon' go to sleep
Ты не сможешь потягивать мой Лин, если уснешь.
Don't you sip my lean, don't you sleep on me
Не потягивай мой Лин, не спи на мне.
Don't you sleep on me, Hermés all on me
Не спи со мной, Гермес, все со мной.
Don't you sleep on me, I pass you up in the big old V
Не спи со мной, я пропущу тебя в большом старом "Ви".
She play Twenty in the hills when she lonely
Она играет в двадцать на холмах, когда ей одиноко.
She said, "Twenty, do you want to fuck my homie?"
Она сказала: "двадцать, ты хочешь трахнуть моего братишку?"
All my bitches bad, and they ain't got no stomach
Все мои сучки плохие, и у них нет желудка.
Gucci jacket cost me fifty-four hundred
Пиджак от Gucci стоил мне пятьдесят четыреста.
Aye, Twenty, tell Dolla, I fuck with him
Да, двадцать, скажи Долле, что я с ним трахаюсь.
You work and I see you up next to him
Ты работаешь, и я вижу тебя рядом с ним.
Don't sleep on me
Не спи со мной.
That's my only fear
Это мой единственный страх.
She said, "Twenty, boy, this your year"
Она сказала: "двадцать, парень, это твой год".
Don't sleep on me (Don't sleep)
Не спи на мне (не спи).
Don't creep on me (Don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (не подкрадывайся).
Don't creep on me (Don't cheat)
Не подкрадывайся ко мне (не обманывай).
Don't let me find out (No, no, no, no, no, no)
Не дай мне узнать (нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Don't sleep on me
Не спи со мной.
Please don't creep on me (Please don't creep)
Пожалуйста, не подкрадывайся ко мне (пожалуйста, не подкрадывайся).
Don't creep on me (Please don't creep)
Не подкрадывайся ко мне (пожалуйста, не подкрадывайся).
No, don't let me find out
Нет, не дай мне узнать.
Can't sip my lean if you gon' go to sleep
Не могу пить мой Лин, если ты уснешь.
Don't you sip my lean, don't you sleep on me
Не потягивай мой Лин, не спи на мне.
Don't you sleep on me, Hermés all on me
Не спи со мной, Гермес, все со мной.
Don't you sleep on me, I pass you up in the big old V
Не спи со мной, я пропущу тебя в большом старом "Ви".
Girl, you know I'm crazy
Девочка, ты знаешь, что я сумасшедшая.
Crazy for you
Без ума от тебя.
Out my mind
Я не в своем уме.
Ain't no telling what I'll do
Я не знаю, что мне делать.
You know I'm crazy
Ты знаешь, я сумасшедший.
Crazy over you
Я схожу по тебе с ума.
Out my mind
Я не в своем уме.
Ain't no telling what I'll do
Я не знаю, что мне делать.





Writer(s): TYRONE WILLIAM GRIFFIN JR, NAYVADIUS WILBURN, ASTEN LONDON HARRIS, JACOB BRIAN DUTTON, ROBERT DAVIS III, JAZZAE BRITTANY DE WAAL, JOSHUA LUELLEN, MICHAEL G DEAN, SAMUEL WISHKOSKI, AARON RODRICK SHERROD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.