Paroles et traduction Ty Herndon - It Must Be Love - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Must Be Love - Single Version
Это Должна Быть Любовь - Версия сингла
I
just
dropped
her
off
Я
только
что
подвёз
её
до
дома,
I'm
thinking,
'Oh,
what
a
night'
Думаю:
"Какой
чудесный
вечер!".
I
oughta
be
flying
Я
должен
быть
на
седьмом
небе,
But
I'm
sitting
here
at
this
green
light
Но
я
сижу
здесь,
на
зелёном
свете
светофора.
I
thought
I
was
in
control
Я
думал,
что
контролирую
себя,
Though
I
knew
where
I
wanted
to
go
Хотя
знал,
куда
хочу
пойти.
She's
got
me
turned
inside
out
Она
перевернула
меня
с
ног
на
голову,
I'm
wondering
what
it's
all
about
Мне
интересно,
что
же
это
всё
значит?
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet?
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue.
Это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
будто
паришь
в
воздухе?)
Well,
I'm
sure
feeling
tall
Что
ж,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all.
Она
не
доставляет
мне
никаких
хлопот.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
But
something
tells
me
it
must
be
love.
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
это
любовь.
I
just
missed
my
turn
Я
только
что
пропустил
свой
поворот,
Guess
I'm
not
thinking
straight
Наверное,
я
не
могу
ясно
мыслить.
Oh,
and
what's
with
this
car
И
что
с
этой
машиной?
It's
driving
me
back
to
her
place
Она
везёт
меня
обратно
к
ней.
I'm
out
here
circling
around
Я
кружу
здесь
по
кругу,
I've
already
covered
this
ground
Я
уже
проезжал
это
место.
These
feelings
just
can't
be
denied
Эти
чувства
невозможно
отрицать,
So
what
am
I
trying
to
decide?
Так
что
же
я
пытаюсь
решить?
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet?
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
It's
right
on
the
tip
of
my
tongue.
Это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
будто
паришь
в
воздухе?)
Well,
I'm
sure
feeling
tall
Что
ж,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all.
Она
не
доставляет
мне
никаких
хлопот.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
But
something
tells
me
it
must
be
love.
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
это
любовь.
I
don't
know,
I
can't
sleep
Не
знаю,
я
не
могу
уснуть.
(Is
she
breaking
your
heart?)
(Она
разбивает
тебе
сердце?)
Yeah,
but
isn't
it
sweet?
Да,
но
разве
это
не
прекрасно?
(Does
she
know
how
you
feel?)
(Она
знает,
что
ты
чувствуешь?)
Oh,
it's
right
on
the
tip
of
my
tongue.
О,
это
вертится
у
меня
на
языке.
(Are
you
walking
on
air?)
(Ты
будто
паришь
в
воздухе?)
Well,
I'm
sure
feeling
tall
Что
ж,
я
определённо
чувствую
себя
на
высоте.
(Does
she
trouble
your
mind?)
(Она
не
даёт
тебе
покоя?)
It's
no
trouble
at
all.
Она
не
доставляет
мне
никаких
хлопот.
Oh,
I
don't
know
О,
я
не
знаю,
But
something
tells
me
it
must
be
love.
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
это
любовь.
But
something
tells
me
it
must
be
love
Но
что-то
мне
подсказывает
- это
должна
быть
любовь.
But
something
tells
me
it
must
be
love
Но
что-то
мне
подсказывает
- это
должна
быть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bickhardt William Craig, Sundrud Jack K
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.