Ty Herndon - It Must Be Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ty Herndon - It Must Be Love




It Must Be Love
Должно быть, это любовь
I just dropped her off
Я только что высадил её,
I'm thinkin', oh, what a night
Думаю: "Вот это был вечер!"
I oughta be flying
Я должен быть на седьмом небе,
But I'm sittin' here at this green light
Но сижу тут перед этим зелёным сигналом светофора.
I thought I was in control
Я думал, что контролирую ситуацию,
Thought I knew where I wanted to go
Думал, что знаю, куда хочу идти.
She's got me turned inside out
Она перевернула мой мир с ног на голову,
I'm wondering what it's all about
И я не понимаю, что происходит.
(Is she there in your dreams?)
(Она тебе снится?)
I don't know, I can't sleep
Не знаю, я не могу уснуть.
(Is she breaking your heart?)
(Она разбивает тебе сердце?)
Yeah, but isn't it sweet
Да, но разве это не прекрасно?
(Does she know how you feel?)
(Она знает, что ты чувствуешь?)
It's right on the tip of my tongue
Это вертится у меня на языке.
(Are you walking on air?)
(Ты летаешь от счастья?)
Well, I'm sure feelin' tall
Ну, я определённо чувствую себя на высоте.
(Does she trouble your mind?)
(Она не даёт тебе покоя?)
It's no trouble at all
Никаких проблем.
Oh, I don' t know but something tells me
О, не знаю, но что-то мне подсказывает,
It must be love
Должно быть, это любовь.
But I just missed my turn
Но я только что пропустил свой поворот.
Guess, I'm not thinking straight
Наверное, я не соображаю, что делаю.
Oh, and what's with this car
О, и что с этой машиной?
It's driving me back to her place
Она везёт меня обратно к ней.
I'm out here circling around
Я кружу здесь по кругу,
I've already covered this ground
Я уже проехал по этой дороге.
These feelings just can't be denied
Эти чувства невозможно отрицать,
So what am I trying to decide
Так что же я пытаюсь решить?
(Is she there in your dreams?)
(Она тебе снится?)
I don't know, I can't sleep
Не знаю, я не могу уснуть.
(Is she breaking your heart?)
(Она разбивает тебе сердце?)
Yeah, but isn't it sweet
Да, но разве это не прекрасно?
(Does she know how you feel?)
(Она знает, что ты чувствуешь?)
It's right on the tip of my tongue
Это вертится у меня на языке.
(Are you walking on air?)
(Ты летаешь от счастья?)
Well, I'm sure feelin' tall
Ну, я определённо чувствую себя на высоте.
(Does she trouble your mind?)
(Она не даёт тебе покоя?)
It's no trouble at all
Никаких проблем.
Oh, I don' t know but something tells me
О, не знаю, но что-то мне подсказывает,
It must be love
Должно быть, это любовь.
(Is she there in your dreams?)
(Она тебе снится?)
I don't know, I can't sleep
Не знаю, я не могу уснуть.
(Is she breaking your heart?)
(Она разбивает тебе сердце?)
Yeah, but isn't it sweet
Да, но разве это не прекрасно?
(Does she know how you feel?)
(Она знает, что ты чувствуешь?)
Oh, it's right on the tip of my tongue
О, это вертится у меня на языке.
(Are you walking on air?)
(Ты летаешь от счастья?)
Well, I'm sure feelin' tall
Ну, я определённо чувствую себя на высоте.
(Does she trouble your mind?)
(Она не даёт тебе покоя?)
It's no trouble at all
Никаких проблем.
Oh, I don't know but something tells me
О, не знаю, но что-то мне подсказывает,
It must be love
Должно быть, это любовь.
I don't know but something tells me
Не знаю, но что-то мне подсказывает,
Oh, I don't know but something tells me
О, не знаю, но что-то мне подсказывает,
It must be love
Должно быть, это любовь.
I don't know but something tells me
Не знаю, но что-то мне подсказывает,
Oh, I don't know but something tells me
О, не знаю, но что-то мне подсказывает,
It must be love
Должно быть, это любовь.





Writer(s): Jack Sundrud, Craig Bickhardt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.