Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In A Moment
In einem Augenblick leben
Well
the
world
just
lost
two
lonely
people
Nun,
die
Welt
hat
gerade
zwei
einsame
Menschen
verloren
The
world
just
lost
two
broken
hearts
Die
Welt
hat
gerade
zwei
gebrochene
Herzen
verloren
The
odds
were
against
it
but
baby
here
we
are
Die
Chancen
standen
schlecht,
aber
Schatz,
hier
sind
wir
In
our
own
little
place
in
our
own
little
corner
An
unserem
eigenen
kleinen
Ort,
in
unserer
eigenen
kleinen
Ecke
This
old
cold
world
just
got
a
little
warmer
Diese
alte,
kalte
Welt
wurde
gerade
ein
wenig
wärmer
For
the
rest
of
my
life
I'm
gonna
hold
you
in
my
arms
Für
den
Rest
meines
Lebens
werde
ich
dich
in
meinen
Armen
halten
And
when
they
carve
my
stone
all
they'll
need
to
write
on
it
Und
wenn
sie
meinen
Stein
meißeln,
ist
alles,
was
sie
darauf
schreiben
müssen
Is
once
lived
a
man
who
got
all
he
ever
wanted
Hier
lebte
einst
ein
Mann,
der
alles
bekam,
was
er
jemals
wollte
Tell
me
something
who
could
ask
for
more
Sag
mir,
wer
könnte
mehr
verlangen
Then
to
be
living
in
a
moment
you
would
die
for
Als
in
einem
Augenblick
zu
leben,
für
den
du
sterben
würdest
If
I
never
get
rich
on
what
money
can
buy
Wenn
ich
niemals
reich
werde
durch
das,
was
Geld
kaufen
kann
It
don't
matter
to
me
and
I'll
tell
you
why
Ist
mir
das
egal,
und
ich
sage
dir
warum
I've
got
it
all
when
I'm
holding
you
this
way
Ich
habe
alles,
wenn
ich
dich
so
halte
I'll
live
to
love
you
I'd
die
to
keep
you
Ich
lebe,
um
dich
zu
lieben,
ich
würde
sterben,
um
dich
zu
beschützen
Safe
inside
these
arms
that
need
you
Sicher
in
diesen
Armen,
die
dich
brauchen
I'll
be
loving
you
with
the
very
last
breath
I
take
Ich
werde
dich
lieben
mit
dem
allerletzten
Atemzug,
den
ich
tue
And
when
they
carve
my
stone
all
they'll
need
to
write
on
it
Und
wenn
sie
meinen
Stein
meißeln,
ist
alles,
was
sie
darauf
schreiben
müssen
Is
once
lived
a
man
who
got
all
he
ever
wanted
Hier
lebte
einst
ein
Mann,
der
alles
bekam,
was
er
jemals
wollte
Tell
me
something
who
could
ask
for
more
Sag
mir,
wer
könnte
mehr
verlangen
Then
to
be
living
in
a
moment
you
would
die
for
Als
in
einem
Augenblick
zu
leben,
für
den
du
sterben
würdest
Ashes
to
ashes
dust
into
dust
Asche
zu
Asche,
Staub
zu
Staub
I'll
lay
beside
you
forever
in
love
Ich
werde
für
immer
verliebt
neben
dir
liegen
And
when
they
carve
my
stone
all
they'll
need
to
write
on
it
Und
wenn
sie
meinen
Stein
meißeln,
ist
alles,
was
sie
darauf
schreiben
müssen
Is
once
lived
a
man
who
got
all
he
ever
wanted
Hier
lebte
einst
ein
Mann,
der
alles
bekam,
was
er
jemals
wollte
Tell
me
something
who
could
ask
for
more
Sag
mir,
wer
könnte
mehr
verlangen
Then
to
be
living
in
a
moment
Als
in
einem
Augenblick
zu
leben
Loving
every
minute
Jede
Minute
davon
lieben
Tell
me
something
who
could
ask
for
more
Sag
mir,
wer
könnte
mehr
verlangen
Then
to
be
living
in
a
moment
you
would
die
for
Als
in
einem
Augenblick
zu
leben,
für
den
du
sterben
würdest
Living
in
a
moment
In
einem
Augenblick
leben
I
would
die
for
Für
den
ich
sterben
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Bunch, Doug Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.