Ty Herndon - Love At 90 Miles An Hour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ty Herndon - Love At 90 Miles An Hour




Love At 90 Miles An Hour
Любовь на скорости 90 миль в час
(Chris Knight/Sam Tate/Annie Tate)
(Chris Knight/Sam Tate/Annie Tate)
It Was A Dusty July Morning, She Was Headed Into Town
Стояло пыльное июльское утро, она направлялась в город.
Me And Bob Were Stringing Barbwire And Digging Holes In The Ground
Мы с Бобом натягивали колючую проволоку и копали ямы в земле.
I Thought I'd Seen An Angel When She Rolled Her Window Down
Я подумал, что увидел ангела, когда она опустила стекло.
And When I Heard Heaven Calling Boys, I Didn't Stand Around
И когда я услышал зов небес, приятель, я не стал медлить.
She Was The Ranchers Only Daughter And Her Mama's Little Girl
Она была единственной дочерью ранчера и папиной дочкой.
But I Had Me 14 Dollars So I Promised Her The World
Но у меня было 14 долларов, и я пообещал ей весь мир.
She Said I Caught Her Eye The Day Her Daddy Hired Me On
Она сказала, что я привлек ее внимание в тот день, когда ее отец нанял меня.
She Dropped The Hammer On That Mustang, Like A Bullet We Were Gone
Она нажала на газ Мустанга, и мы умчались, как пуля.
Love At 90 Miles An Hour's A Little Hard To Understand
Любовь на скорости 90 миль в час трудно понять.
She Was Almost An Angel, I Was Almost A Man
Ты была почти ангелом, я был почти мужчиной.
She Didn't Hear Her Conscience And I Didn't Have A Clue
Ты не слышала голоса совести, а я понятия не имел.
Love At 90 Miles An Hour's All We Had To Hang On To
Любовь на скорости 90 миль в час - это все, за что мы могли держаться.
Next Morning At The Bar J, Another Dusty July Day
На следующее утро на ранчо Бар Джей, в очередной пыльный июльский день,
Bob Met Me At The Barn Door With My Bedroll And My Pay
Боб встретил меня у ворот сарая с моим спальником и зарплатой.
Her Daddy Crossed The Backyard, Lord I Thought He Had A Gun
Ее отец шел через задний двор, Господи, я подумал, что у него ружье.
She Had To Drag Me In That Mustang Cause I Was Too Scared To Run
Ей пришлось тащить меня в тот Мустанг, потому что я был слишком напуган, чтобы бежать.
Love At 90 Miles An Hour's A Little Hard To Understand
Любовь на скорости 90 миль в час трудно понять.
She Was Almost An Angel, I Was Almost A Man
Ты была почти ангелом, я был почти мужчиной.
She Didn't Hear Her Conscience And I Didn't Have A Clue
Ты не слышала голоса совести, а я понятия не имел.
Love At 90 Miles An Hour's All We Had To Hang On To
Любовь на скорости 90 миль в час - это все, за что мы могли держаться.
Well It Took A Couple Years For The Dust To Settle Down
Прошло пару лет, пока пыль не осела.
But Now We're Raising Us A Family On The Other Side Of Town
Но теперь мы растим нашу семью на другом конце города.
Someday We'll Buy Some Cattle And A Bigger Piece Of Land
Когда-нибудь мы купим скот и участок земли побольше.
But When Our Daughter Learns To Drive We're Gonna Fire The Hired Hand
Но когда наша дочь научится водить машину, мы уволим батрака.
Love At 90 Miles An Hour's A Little Hard To Understand
Любовь на скорости 90 миль в час трудно понять.
She Was Almost An Angel, I Was Almost A Man
Ты была почти ангелом, я был почти мужчиной.
She Didn't Hear Her Conscience And I Didn't Have A Clue
Ты не слышала голоса совести, а я понятия не имел.
Love At 90 Miles An Hour's All We Had To Hang On To
Любовь на скорости 90 миль в час - это все, за что мы могли держаться.





Writer(s): Knight Christopher David, Tate Kathleen, Tate Sammy J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.