Paroles et traduction Ty Herndon - Love At 90 Miles An Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love At 90 Miles An Hour
Любовь на скорости 90 миль в час
(Chris
Knight/Sam
Tate/Annie
Tate)
(Chris
Knight/Sam
Tate/Annie
Tate)
It
Was
A
Dusty
July
Morning,
She
Was
Headed
Into
Town
Стояло
пыльное
июльское
утро,
она
направлялась
в
город.
Me
And
Bob
Were
Stringing
Barbwire
And
Digging
Holes
In
The
Ground
Мы
с
Бобом
натягивали
колючую
проволоку
и
копали
ямы
в
земле.
I
Thought
I'd
Seen
An
Angel
When
She
Rolled
Her
Window
Down
Я
подумал,
что
увидел
ангела,
когда
она
опустила
стекло.
And
When
I
Heard
Heaven
Calling
Boys,
I
Didn't
Stand
Around
И
когда
я
услышал
зов
небес,
приятель,
я
не
стал
медлить.
She
Was
The
Ranchers
Only
Daughter
And
Her
Mama's
Little
Girl
Она
была
единственной
дочерью
ранчера
и
папиной
дочкой.
But
I
Had
Me
14
Dollars
So
I
Promised
Her
The
World
Но
у
меня
было
14
долларов,
и
я
пообещал
ей
весь
мир.
She
Said
I
Caught
Her
Eye
The
Day
Her
Daddy
Hired
Me
On
Она
сказала,
что
я
привлек
ее
внимание
в
тот
день,
когда
ее
отец
нанял
меня.
She
Dropped
The
Hammer
On
That
Mustang,
Like
A
Bullet
We
Were
Gone
Она
нажала
на
газ
Мустанга,
и
мы
умчались,
как
пуля.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
A
Little
Hard
To
Understand
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
трудно
понять.
She
Was
Almost
An
Angel,
I
Was
Almost
A
Man
Ты
была
почти
ангелом,
я
был
почти
мужчиной.
She
Didn't
Hear
Her
Conscience
And
I
Didn't
Have
A
Clue
Ты
не
слышала
голоса
совести,
а
я
понятия
не
имел.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
All
We
Had
To
Hang
On
To
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
- это
все,
за
что
мы
могли
держаться.
Next
Morning
At
The
Bar
J,
Another
Dusty
July
Day
На
следующее
утро
на
ранчо
Бар
Джей,
в
очередной
пыльный
июльский
день,
Bob
Met
Me
At
The
Barn
Door
With
My
Bedroll
And
My
Pay
Боб
встретил
меня
у
ворот
сарая
с
моим
спальником
и
зарплатой.
Her
Daddy
Crossed
The
Backyard,
Lord
I
Thought
He
Had
A
Gun
Ее
отец
шел
через
задний
двор,
Господи,
я
подумал,
что
у
него
ружье.
She
Had
To
Drag
Me
In
That
Mustang
Cause
I
Was
Too
Scared
To
Run
Ей
пришлось
тащить
меня
в
тот
Мустанг,
потому
что
я
был
слишком
напуган,
чтобы
бежать.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
A
Little
Hard
To
Understand
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
трудно
понять.
She
Was
Almost
An
Angel,
I
Was
Almost
A
Man
Ты
была
почти
ангелом,
я
был
почти
мужчиной.
She
Didn't
Hear
Her
Conscience
And
I
Didn't
Have
A
Clue
Ты
не
слышала
голоса
совести,
а
я
понятия
не
имел.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
All
We
Had
To
Hang
On
To
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
- это
все,
за
что
мы
могли
держаться.
Well
It
Took
A
Couple
Years
For
The
Dust
To
Settle
Down
Прошло
пару
лет,
пока
пыль
не
осела.
But
Now
We're
Raising
Us
A
Family
On
The
Other
Side
Of
Town
Но
теперь
мы
растим
нашу
семью
на
другом
конце
города.
Someday
We'll
Buy
Some
Cattle
And
A
Bigger
Piece
Of
Land
Когда-нибудь
мы
купим
скот
и
участок
земли
побольше.
But
When
Our
Daughter
Learns
To
Drive
We're
Gonna
Fire
The
Hired
Hand
Но
когда
наша
дочь
научится
водить
машину,
мы
уволим
батрака.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
A
Little
Hard
To
Understand
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
трудно
понять.
She
Was
Almost
An
Angel,
I
Was
Almost
A
Man
Ты
была
почти
ангелом,
я
был
почти
мужчиной.
She
Didn't
Hear
Her
Conscience
And
I
Didn't
Have
A
Clue
Ты
не
слышала
голоса
совести,
а
я
понятия
не
имел.
Love
At
90
Miles
An
Hour's
All
We
Had
To
Hang
On
To
Любовь
на
скорости
90
миль
в
час
- это
все,
за
что
мы
могли
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Knight Christopher David, Tate Kathleen, Tate Sammy J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.