Paroles et traduction Ty Herndon - Pretty Good Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Good Thing
Хорошенькая штучка
(Walt
Aldridge/Brad
Crisler)
(Уолт
Олдридж
/ Брэд
Крисслер)
I
went
to
pieces
when
she
blew
in
Я
разлетелся
на
кусочки,
когда
ты
ворвалась
в
мою
жизнь,
Like
a
strong
man
running
through
a
hurricane
wind
Как
будто
сильный
мужчина
попал
в
ураган.
Before
I
had
a
clue
how
bad
it
would
be
Прежде
чем
я
понял,
насколько
все
плохо,
She
tore
my
heart
out
and
she
showed
it
to
me
Ты
вырвала
мое
сердце
и
показала
его
мне.
Like
a
bone
in
a
pit
bull
pen
Как
кость
в
вольере
с
питбулем,
She
chewed
me
up
and
spit
me
out
again
Ты
пережевала
меня
и
выплюнула.
My
knees
still
shake,
my
ears
still
ring
Мои
колени
все
еще
дрожат,
в
ушах
звенит,
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
Но
в
целом,
это
было
неплохо.
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
В
целом,
это
было
неплохо.
That
was
one
ride
that
I'll
never
forget
Это
была
поездка,
которую
я
никогда
не
забуду,
I
still
ain't
found
all
the
pieces
yet
Я
все
еще
не
собрал
все
осколки.
She
stripped
my
gears-she
stole
my
shocks
Ты
сломала
мои
шестеренки,
украла
амортизаторы,
And
she
left
me
sitting
up
here
on
these
cinder
blocks
И
оставила
меня
сидеть
на
этих
шлакоблоках.
Like
a
bone
in
a
pit
bull
pen
Как
кость
в
вольере
с
питбулем,
She
chewed
me
up
and
spit
me
out
again
Ты
пережевала
меня
и
выплюнула.
My
knees
still
shake,
my
ears
still
ring
Мои
колени
все
еще
дрожат,
в
ушах
звенит,
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
Но
в
целом,
это
было
неплохо.
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
В
целом,
это
было
неплохо.
I
know
it's
bound
to
sound
a
little
crazy
to
you
Я
знаю,
это,
наверное,
звучит
безумно,
But
it
sure
was
good
for
a
minute
or
two
Но
пару
минут
было
действительно
здорово.
Like
a
bone
in
a
pit
bull
pen
Как
кость
в
вольере
с
питбулем,
She
chewed
me
up
and
spit
me
out
again
Ты
пережевала
меня
и
выплюнула.
My
knees
still
shake,
my
ears
still
ring
Мои
колени
все
еще
дрожат,
в
ушах
звенит,
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
Но
в
целом,
это
было
неплохо.
All
in
all
it
was
a
pretty
good
thing
В
целом,
это
было
неплохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walt Aldridge, Truman Crisler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.