Ty Herndon - What Mattered Most (Alternate Version) - traduction des paroles en allemand




What Mattered Most (Alternate Version)
Was am wichtigsten war (Alternative Version)
I thought I knew the boy so well
Ich dachte, ich kannte den Jungen so gut
If he was sad I could not tell
Wenn er traurig war, konnte ich es nicht erkennen
I missed the point, I missed the signs
Ich habe den Kern verpasst, ich habe die Zeichen übersehen
If he's gone the fault is mine
Wenn er weg ist, ist es meine Schuld
I know, I know a whole lot of little things
Ich weiß, ich weiß eine ganze Menge kleiner Dinge
And even though I can list them one by one
Und obwohl ich sie einzeln aufzählen kann
Oh, he would still be gone
Oh, er wäre trotzdem weg
His eyes are blue, his hair was long
Seine Augen sind blau, sein Haar war lang
In '64 he was born in Baton Rouge
1964 wurde er in Baton Rouge geboren
His favorite song is "In My Life"
Sein Lieblingslied ist „In My Life“
I memorized his every move
Ich prägte mir jede seiner Bewegungen ein
I knew his books, his car, his clothes
Ich kannte seine Bücher, sein Auto, seine Kleidung
But I paid no attention to what mattered most
Aber ich achtete nicht auf das, was am wichtigsten war
I never asked, he never said
Ich habe nie gefragt, er hat es nie gesagt
And when he cried I turned my head
Und als er weinte, wandte ich meinen Kopf ab
He dreamed his dreams behind closed doors
Er träumte seine Träume hinter verschlossenen Türen
That made them easy to ignore
Das machte es leicht, sie zu ignorieren
And I know, I know I missed the forest for the trees
Und ich weiß, ich weiß, ich sah den Wald vor lauter Bäumen nicht
And all I have to show, you know, when he walked out the door
Und alles, was ich vorzuweisen habe, weißt du, als er zur Tür hinausging
The cold facts and nothing more
Sind die nackten Tatsachen und nichts weiter
His eyes are blue, his hair was long
Seine Augen sind blau, sein Haar war lang
In '64 he was born in Baton Rouge
1964 wurde er in Baton Rouge geboren
His favorite song was 'In My Life'
Sein Lieblingslied war ‚In My Life‘
I memorized his every move
Ich prägte mir jede seiner Bewegungen ein
I knew his books, his car, his clothes
Ich kannte seine Bücher, sein Auto, seine Kleidung
But I paid no attention to what mattered
Aber ich achtete nicht auf das, was zählte
His eyes are blue, his hair was long
Seine Augen sind blau, sein Haar war lang
In '64 he was born in Baton Rouge
1964 wurde er in Baton Rouge geboren
He moved out west when he was 2
Er zog nach Westen, als er 2 war
The way he laughed
Die Art, wie er lachte
The way he loved
Die Art, wie er liebte
Oh my god, what did I do
Oh mein Gott, was habe ich getan
What did I do
Was habe ich getan
He dreamed his dreams behind closed doors
Er träumte seine Träume hinter verschlossenen Türen
Never asked, never said
Nie gefragt, nie gesagt





Writer(s): Gary Burr, Vince Melamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.