Ty Lorenzo - Moonlight - traduction des paroles en allemand

Moonlight - Ty Lorenzotraduction en allemand




Moonlight
Mondlicht
Smoke another rolled one
Rauch noch einen Gedrehten
Baby I'll start shaking like the plane that I'm on
Baby, ich fange an zu zittern wie das Flugzeug, in dem ich bin
What more can I devote to you baby
Was kann ich dir noch widmen, Baby
While I whisk away the days as they come
Während ich die Tage verstreichen lasse, wie sie kommen
How'd I never catch that
Wie konnte ich das nie bemerken
Issue that we laugh at
Das Problem, über das wir lachen
Now because we past that
Jetzt, weil wir darüber hinweg sind
Love me in my black hat
Lieb mich in meinem schwarzen Hut
I love you always
Ich liebe dich immer
And I just hope it goes our way
Und ich hoffe einfach, es läuft für uns
Calm me down while you're lifting me up
Beruhige mich, während du mich aufbaust
Anxious on me now but you're giving these fucks
Angst überkommt mich jetzt, aber du kümmerst dich darum
I don't want you to leave me for yourself
Ich will nicht, dass du mich für dich selbst verlässt
My heart keeps beating with your help
Mein Herz schlägt weiter mit deiner Hilfe
Give a fuck again
Kümmer dich wieder drum
I don't understand
Ich verstehe es nicht
Shit go one way in your fucking mind
Scheiße läuft nur in eine Richtung in deinem verdammten Kopf
I got other plans
Ich habe andere Pläne
Pull my strings and I'ma snap
Zieh an meinen Fäden und ich werde durchdrehen
Karma rubberband
Karma-Gummiband
(Pull my strings and I'ma snap karma rubber band, karma rubber band)
(Zieh an meinen Fäden und ich werde durchdrehen Karma-Gummiband, Karma-Gummiband)
I'm anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
Thats when I tend to lose sight
Dann neige ich dazu, die Orientierung zu verlieren
Like who am I yeah
So wie: Wer bin ich, yeah
But you got your mood right
Aber du hast deine Stimmung im Griff
In the moonlight
Im Mondlicht
Just be sure you got your shoes tied
Stell nur sicher, dass deine Schuhe gebunden sind
'Fore you go run, run, runnin' away
Bevor du losrennst, rennst, wegrennst
Nothing to say
Nichts zu sagen
Stuck in a maze, I can feel it everyday
Gefangen in einem Labyrinth, ich fühle es jeden Tag
I get anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
That means I'm boutta lose sight, yeah
Das bedeutet, ich bin dabei, die Orientierung zu verlieren, yeah
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
Hmm, not a chance that
Hmm, keine Chance, dass
You're willing to fortify up
Du bereit bist, zu stärken
Our romance, yeah
Unsere Romanze, yeah
Tip-toeing the borderline huh
Auf Zehenspitzen an der Grenze entlang, hm
I can't stand, I can't stand all the pain we've been causing
Ich kann es nicht ertragen, ich kann all den Schmerz nicht ertragen, den wir verursacht haben
To ourselves know this shit could get exhausting
Uns selbst gegenüber, weißt du, diese Scheiße könnte anstrengend werden
So live it up
Also leb es aus
Pop up, pop off, still don't give a fuck
Tauch auf, knall durch, ist mir immer noch scheißegal
Giving up, couple hours past noon
Aufgeben, ein paar Stunden nach Mittag
It's almost time for the moon yeah
Es ist fast Zeit für den Mond, yeah
I'm anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
Thats when I tend to lose sight
Dann neige ich dazu, die Orientierung zu verlieren
Like who am I yeah
So wie: Wer bin ich, yeah
But you got your mood right
Aber du hast deine Stimmung im Griff
In the moonlight
Im Mondlicht
Just be sure you got your shoes tied
Stell nur sicher, dass deine Schuhe gebunden sind
'Fore you go run, run, runnin' away
Bevor du losrennst, rennst, wegrennst
Nothing to say
Nichts zu sagen
Stuck in a maze, I can feel it everyday
Gefangen in einem Labyrinth, ich fühle es jeden Tag
I get anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
That means I'm boutta lose sight, yeah
Das bedeutet, ich bin dabei, die Orientierung zu verlieren, yeah
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
I'm anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
Thats when I tend to lose sight
Dann neige ich dazu, die Orientierung zu verlieren
Like who am I yeah
So wie: Wer bin ich, yeah
But you got your mood right
Aber du hast deine Stimmung im Griff
In the moonlight
Im Mondlicht
Just be sure you got your shoes tied
Stell nur sicher, dass deine Schuhe gebunden sind
'Fore you go run, run, runnin' away
Bevor du losrennst, rennst, wegrennst
Nothing to say
Nichts zu sagen
Stuck in a maze, I can feel it everyday
Gefangen in einem Labyrinth, ich fühle es jeden Tag
I get anxious for the moonlight, moonlight
Ich werde ängstlich vor dem Mondlicht, Mondlicht
That means I'm boutta lose sight, yeah
Das bedeutet, ich bin dabei, die Orientierung zu verlieren, yeah
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)
(Hmm oh, oh)





Writer(s): Ty Lorenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.