Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
another
rolled
one
Rauch
noch
einen
Gedrehten
Baby
I'll
start
shaking
like
the
plane
that
I'm
on
Baby,
ich
fange
an
zu
zittern
wie
das
Flugzeug,
in
dem
ich
bin
What
more
can
I
devote
to
you
baby
Was
kann
ich
dir
noch
widmen,
Baby
While
I
whisk
away
the
days
as
they
come
Während
ich
die
Tage
verstreichen
lasse,
wie
sie
kommen
How'd
I
never
catch
that
Wie
konnte
ich
das
nie
bemerken
Issue
that
we
laugh
at
Das
Problem,
über
das
wir
lachen
Now
because
we
past
that
Jetzt,
weil
wir
darüber
hinweg
sind
Love
me
in
my
black
hat
Lieb
mich
in
meinem
schwarzen
Hut
I
love
you
always
Ich
liebe
dich
immer
And
I
just
hope
it
goes
our
way
Und
ich
hoffe
einfach,
es
läuft
für
uns
Calm
me
down
while
you're
lifting
me
up
Beruhige
mich,
während
du
mich
aufbaust
Anxious
on
me
now
but
you're
giving
these
fucks
Angst
überkommt
mich
jetzt,
aber
du
kümmerst
dich
darum
I
don't
want
you
to
leave
me
for
yourself
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
für
dich
selbst
verlässt
My
heart
keeps
beating
with
your
help
Mein
Herz
schlägt
weiter
mit
deiner
Hilfe
Give
a
fuck
again
Kümmer
dich
wieder
drum
I
don't
understand
Ich
verstehe
es
nicht
Shit
go
one
way
in
your
fucking
mind
Scheiße
läuft
nur
in
eine
Richtung
in
deinem
verdammten
Kopf
I
got
other
plans
Ich
habe
andere
Pläne
Pull
my
strings
and
I'ma
snap
Zieh
an
meinen
Fäden
und
ich
werde
durchdrehen
Karma
rubberband
Karma-Gummiband
(Pull
my
strings
and
I'ma
snap
karma
rubber
band,
karma
rubber
band)
(Zieh
an
meinen
Fäden
und
ich
werde
durchdrehen
Karma-Gummiband,
Karma-Gummiband)
I'm
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
Thats
when
I
tend
to
lose
sight
Dann
neige
ich
dazu,
die
Orientierung
zu
verlieren
Like
who
am
I
yeah
So
wie:
Wer
bin
ich,
yeah
But
you
got
your
mood
right
Aber
du
hast
deine
Stimmung
im
Griff
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
Just
be
sure
you
got
your
shoes
tied
Stell
nur
sicher,
dass
deine
Schuhe
gebunden
sind
'Fore
you
go
run,
run,
runnin'
away
Bevor
du
losrennst,
rennst,
wegrennst
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Stuck
in
a
maze,
I
can
feel
it
everyday
Gefangen
in
einem
Labyrinth,
ich
fühle
es
jeden
Tag
I
get
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
That
means
I'm
boutta
lose
sight,
yeah
Das
bedeutet,
ich
bin
dabei,
die
Orientierung
zu
verlieren,
yeah
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
Hmm,
not
a
chance
that
Hmm,
keine
Chance,
dass
You're
willing
to
fortify
up
Du
bereit
bist,
zu
stärken
Our
romance,
yeah
Unsere
Romanze,
yeah
Tip-toeing
the
borderline
huh
Auf
Zehenspitzen
an
der
Grenze
entlang,
hm
I
can't
stand,
I
can't
stand
all
the
pain
we've
been
causing
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ich
kann
all
den
Schmerz
nicht
ertragen,
den
wir
verursacht
haben
To
ourselves
know
this
shit
could
get
exhausting
Uns
selbst
gegenüber,
weißt
du,
diese
Scheiße
könnte
anstrengend
werden
So
live
it
up
Also
leb
es
aus
Pop
up,
pop
off,
still
don't
give
a
fuck
Tauch
auf,
knall
durch,
ist
mir
immer
noch
scheißegal
Giving
up,
couple
hours
past
noon
Aufgeben,
ein
paar
Stunden
nach
Mittag
It's
almost
time
for
the
moon
yeah
Es
ist
fast
Zeit
für
den
Mond,
yeah
I'm
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
Thats
when
I
tend
to
lose
sight
Dann
neige
ich
dazu,
die
Orientierung
zu
verlieren
Like
who
am
I
yeah
So
wie:
Wer
bin
ich,
yeah
But
you
got
your
mood
right
Aber
du
hast
deine
Stimmung
im
Griff
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
Just
be
sure
you
got
your
shoes
tied
Stell
nur
sicher,
dass
deine
Schuhe
gebunden
sind
'Fore
you
go
run,
run,
runnin'
away
Bevor
du
losrennst,
rennst,
wegrennst
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Stuck
in
a
maze,
I
can
feel
it
everyday
Gefangen
in
einem
Labyrinth,
ich
fühle
es
jeden
Tag
I
get
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
That
means
I'm
boutta
lose
sight,
yeah
Das
bedeutet,
ich
bin
dabei,
die
Orientierung
zu
verlieren,
yeah
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
I'm
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
Thats
when
I
tend
to
lose
sight
Dann
neige
ich
dazu,
die
Orientierung
zu
verlieren
Like
who
am
I
yeah
So
wie:
Wer
bin
ich,
yeah
But
you
got
your
mood
right
Aber
du
hast
deine
Stimmung
im
Griff
In
the
moonlight
Im
Mondlicht
Just
be
sure
you
got
your
shoes
tied
Stell
nur
sicher,
dass
deine
Schuhe
gebunden
sind
'Fore
you
go
run,
run,
runnin'
away
Bevor
du
losrennst,
rennst,
wegrennst
Nothing
to
say
Nichts
zu
sagen
Stuck
in
a
maze,
I
can
feel
it
everyday
Gefangen
in
einem
Labyrinth,
ich
fühle
es
jeden
Tag
I
get
anxious
for
the
moonlight,
moonlight
Ich
werde
ängstlich
vor
dem
Mondlicht,
Mondlicht
That
means
I'm
boutta
lose
sight,
yeah
Das
bedeutet,
ich
bin
dabei,
die
Orientierung
zu
verlieren,
yeah
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
(Hmm
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ty Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.