Ty - The Tale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ty - The Tale




The Tale
История
[Ty talking]
[Ty говорит]
′Yes. This is a cautionary tale.
′Да. Это поучительная история.
You can ... take it any which way you wanna.
Можешь ... воспринимать ее как хочешь.
I mean no disrespect in part two.
Я не хотел никого обидеть во второй части.
As we just ... alright ... let me ...' [Ty′s voice fades]
Мы просто ... ладно ... дай мне ...' [Голос Ty затихает]
It was a sunny afternoon, somewhere between April, May or maybe June
Это был солнечный день, где-то между апрелем, маем или, может быть, июнем.
The year had been quite busy
Год был довольно насыщенным,
And I was just taking a break from having to make a tune
И я просто отдыхал от необходимости писать музыку.
I was chilling with my cousin rude boys undercover just ...
Я отдыхал со своим кузеном, хулиганы под прикрытием, просто ...
Watching the place
Наблюдали за происходящим,
Sitting opposite the tube
Сидели напротив метро.
And this girl walked up and said 'I recognise your face.
И тут подошла девушка и сказала: узнаю твое лицо.
Your name's Ty isn′t it? I seen you in this and that magazine′
Тебя зовут Ty, не так ли? Я видела тебя в том и этом журнале".
I was quite chuffed really,
Я был довольно польщен,
Looked slightly at my cousin and we both said 'seen!′
Взглянул на своего кузена, и мы оба сказали: "Вот это да!".
One month later she phones me up
Месяц спустя она звонит мне
'I′m in the area, can I come up?' I′m like 'please!'
в этом районе, могу я зайти?" Я такой: "Конечно!".
Turned to my brethren said
Повернулся к своему братану и сказал:
′I love you like a brother, but BRUSH you got to leave!′
"Люблю тебя как брата, но, БРАТ, тебе пора уходить!".
[Tee talking]
[Tee говорит]
'You know what I′m saying? You got to leave! If you met this girl right,
"Понимаешь, о чем я? Тебе нужно уйти! Если бы ты встретил эту девушку,
You'd understand. You - have - got - to - go. Thank you.′
ты бы понял. Тебе - нужно - уйти. Спасибо."
Check my reflection in the mirror,
Смотрю на свое отражение в зеркале,
Spray a little air fresh, splash a little brute
Брызгаю немного освежителя воздуха, чуть-чуть брутального одеколона.
Answer the intercom, 'is Tee there?′ Oh, she sounds cute!
Отвечаю на домофон: "Tee здесь?" О, у нее милый голос!
I take her jacket and she's left with a white dress going from here to here
Я беру ее куртку, и на ней остается белое платье, вот такой длины.
I offer her a drink, but she only wants water, I'm like ′oh each!′
Я предлагаю ей выпивку, но она хочет только воды. Я такой: "Вот это да!".
The conversation goes from vague adult chat to thinly veiled come on's
Разговор переходит от расплывчатой взрослой болтовни к тонко завуалированным намекам.
Blood leaves my brain, my whole body′s a drum stick ... anxious to drum on
Кровь отливает от мозга, все мое тело как барабанная палочка ... не терпится забарабанить.
How shall I approach this? I'm virtually brain dead plus the line′s busy
Как мне к этому подойти? Я практически в отключке, плюс линия занята.
I begin with a little friendly WWF and touch the titty!
Я начинаю с небольшого дружеского WWF и трогаю ее за грудь!
[Girl talking, Ty whistling in background]
[Девушка говорит, Ty свистит на заднем плане]
'Hold on, what are you doing? What are you doing? Are you trying to touch
"Постой, что ты делаешь? Что ты делаешь? Ты пытаешься трогать
Any of this? Who are you? Just because ...′ [Girl's voice fades]
что-нибудь из этого? Кто ты такой? Только потому что ..." [Голос девушки затихает]
Felt so ashamed! Had to excuse myself by pretending to take the piss
Мне было так стыдно! Пришлось извиниться, притворившись, что иду пописать.
Walked to the mirror, splashed water on my face and said 'man what is this?′
Подошел к зеркалу, плеснул воды на лицо и сказал: "Чувак, что это такое?".
Get a grip Ben, just because the girl′s here doesn't mean you′re in
Возьми себя в руки, Бен, только потому, что девушка здесь, не значит, что ты уже в деле.
Ha, this sexy bullshit can mess up the play
Ха, эта сексуальная фигня может испортить всю игру
And make you think your love is king
И заставить тебя думать, что твоя любовь это главное.
[Ty talking]
[Ty говорит]
'Ohhh boy. Listen ...
"Ооо, парень. Послушай ...
You know when you′re in one of those predicaments where it's like,
Знаешь, когда ты в одном из тех затруднительных положений, когда вроде,
Just, oh what can I say, I can′t say ...' [Ty's voice fades]
Просто, о, что я могу сказать, я не могу сказать ..." [Голос Ty затихает]
I left the bathroom with a clear head,
Я вышел из ванной с ясной головой,
Expecting her to moan, apologetic in the worst way
Ожидая, что она будет ныть, извиняясь самым худшим образом.
She′s butt naked on the sofa,
Она голая на диване,
Smiling like a joker ′T-Y it's your birthdayyy!′
Улыбается как Джокер: "T-Y, у тебя день рожденияяяя!".
[Ty talking]
[Ty говорит]
'No, no, no, no, no, no, no, y′know, no!
"Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, знаешь, нет!
You don't, listen, you don′t have to ask me what happened next!
Тебе не нужно спрашивать меня, что случилось дальше!
Anyway, lets just say ... mighty fun was had by all!
В общем, скажем так ... все отлично повеселились!
Of course this is fictional, so. Y'know.
Конечно, это вымысел, так что. Ну, знаешь.





Writer(s): Benedict Godwin Chijioke, Andrew Robert Horley, Assises Leon D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.