TyFontaine - Ascension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TyFontaine - Ascension




Ascension
Вознесение
Push, push
Жми, жми
Is that TyFontaine?
Это TyFontaine?
Yeah, in case, uh, uh
Да, на случай, э-э, э-э
Phew
Фух
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да
Wonder what happens when I reach heaven's gate, can you relate
Интересно, что произойдет, когда я достигну небесных врат, понимаешь?
How many times have I sinned, Lord forgive my mistakes
Сколько раз я грешил, Господи, прости мои ошибки
I been playing this game to win
Я играл в эту игру, чтобы победить
My goal has been to ascend, don't mind me
Моя цель вознестись, не обращай внимания
Shit on them niggas that didn't believe in me
Наплевать на тех, кто не верил в меня
Friеnds and foes, even somе family
Друзья и враги, даже некоторые родственники
I know some guap, but I been with my scamily
Я знаю кое-какие деньги, но я был со своей командой мошенников
Swipin' the pieces to run up the studio
Стягивал кусочки, чтобы запустить студию
Didn't seem feasible, it's quite remarkable
Казалось невозможным, это довольно замечательно
Now the grind ahead of me 'cause they seen me in articles
Теперь тяжелая работа впереди, потому что они видели меня в статьях
The fake gon' be fake, ain't a damn thing gon' change
Фальшивка останется фальшивкой, ни черта не изменится
Learn from your mistakes, then pass down your game
Учись на своих ошибках, а потом передавай свой опыт
I gotta leave a mark on this world, so my legacy gon' remain
Я должен оставить след в этом мире, чтобы мое наследие осталось
Ascending, past this earth
Возносясь над этой землей
But I'm glad I came
Но я рад, что пришел
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да
We takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, да-да
Up to the stars, yeah-yeah
К звездам, да-да
We takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, да-да
Up to the stars, yeah-yeah
К звездам, да-да
Off of the rip, I had to dip
С самого начала, мне пришлось смываться
Bitch tried to drain all my energy, come sip on this dip
Сучка пыталась высосать всю мою энергию, давай глотнем этого пойла
I don't got nothing to lose
Мне нечего терять
That don't mean I don't got nothing to give
Это не значит, что мне нечего дать
Give my life to the game, regret no mistake, I did what I did
Отдал свою жизнь игре, не жалею ни об одной ошибке, я сделал то, что сделал
Win some, you lose some (Push, push, push, push)
Выигрываешь, проигрываешь (Жми, жми, жми, жми)
Never had to choose one (Push, push, push, push)
Никогда не приходилось выбирать одно (Жми, жми, жми, жми)
I had no choice but to run it up (Push, push, push, push)
У меня не было выбора, кроме как преуспеть (Жми, жми, жми, жми)
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars, yeah-yeah
Мы взлетаем к звездам, да-да
We takin' off, we takin' off, yeah-yeah
Мы взлетаем, мы взлетаем, да-да
We takin' off, up to the stars
Мы взлетаем к звездам
Ah, woah
А, воу
Ah, woah
А, воу
Ah, ooh
А, уу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.