Paroles et traduction TyFontaine - WTF is We ON
WTF is We ON
На Чём Мы Там?
Let's
go,
let's
go
Погнали,
погнали
I
say
fuck
the
other
side,
they
don't
live
by
the
code
Да
ну
их,
эти
других,
они
не
живут
по
кодексу
I
spent
'bout
a
half
a
ticket
just
this
year
alone
Я
потратил
полмиллиона
только
в
этом
году
Seems
like
anything
I
do,
they
still
say
I'm
a
clone
Кажется,
что
бы
я
ни
делал,
они
всё
равно
называют
меня
клоном
Seems
like
I'm
doing
something
right,
I
can't
get
left
alone
Кажется,
я
делаю
что-то
правильно,
меня
не
оставляют
в
покое
I
got
ex
bitches
saying
they
proud
of
me
Мои
бывшие
говорят,
что
гордятся
мной
And
they
stay
blowin'
up
my
phone
И
продолжают
взрывать
мой
телефон
Taking
X
pills
in
the
Hills,
Глотаю
экстази
на
Холмах,
Fucking
on
a
actress
from
a
Netflix
show
(Let's
go)
Трахаю
актрису
из
сериала
Netflix
(Погнали)
Young
nigga
from
D.C,
Молодой
нигга
из
Вашингтона,
They
copy
the
flow
straight
down
to
what
I
smoke
Они
копируют
мой
флоу
вплоть
до
того,
что
я
курю
Young
nigga
from
D.C,
Молодой
нигга
из
Вашингтона,
I
brought
the
sheets
and
funnel
to
the
West
Coast
Я
привез
простыни
и
воронку
на
Западное
Побережье
I'm
doing
better
and
better
alone
Мне
всё
лучше
и
лучше
одному
But
it
would
be
selfish
for
me
to
say
I
did
this
shit
on
my
own
Но
было
бы
эгоистично
с
моей
стороны
говорить,
что
я
сделал
всё
это
сам
You
say
it's
up,
the
only
thing
I'm
asking
is
what
we
on
Ты
говоришь,
что
мы
на
высоте,
единственный
вопрос
- на
чём
мы
там?
It's
up,
what
the
fuck
is
we
on?
Мы
на
высоте,
так
на
чём
же
мы,
блин?
I'm
not
Drake's
son,
but
I'm
everything
that
a-don-is
Я
не
сын
Дрейка,
но
я
само
совершенство
I've
been
accustomed
to
my
women
only
being
the
finest
Я
привык,
что
мои
женщины
- только
самые
лучшие
I'm
doing
what
I
want
when
I
want,
Я
делаю,
что
хочу,
когда
хочу,
I
don't
give
fuck
'bout
what
time
is
Мне
плевать,
сколько
времени
She
said
my
moment
is
coming,
Она
сказала,
что
мой
звёздный
час
близок,
I
still
don't
give
a
fuck
about
when
that
time
is
Мне
всё
равно
плевать,
когда
он
наступит
We
going
up
(We
going
up)
Мы
взлетаем
(Мы
взлетаем)
We
going
up
today
(Up
today)
Мы
взлетаем
сегодня
(Взлетаем
сегодня)
We
going
up
(Up)
Мы
взлетаем
(Взлетаем)
We
going
up
today
Мы
взлетаем
сегодня
I
found
myself
bored
with
you
on
my
mind
(We
going
up,
we
going
up)
Мне
стало
скучно
с
мыслями
о
тебе
(Мы
взлетаем,
мы
взлетаем)
But
you're
only
here
'cause
I'm
the
best
in
sight
Но
ты
здесь
только
потому,
что
я
лучший
из
тех,
кого
ты
видишь
(We
going
up
today,
up
today)
(Мы
взлетаем
сегодня,
взлетаем
сегодня)
Why
do
we
always
fuck
better
after
fights?
(We
going
up,
up)
Почему
мы
всегда
лучше
трахаемся
после
ссор?
(Мы
взлетаем,
взлетаем)
I
think
she
tryna
build
me
up
to
take
my
life
(We
going
up
today)
Думаю,
она
пытается
сделать
из
меня
убийцу
(Мы
взлетаем
сегодня)
I
say
fuck
the
other
side,
they
don't
live
by
the
code
Да
ну
их,
эти
других,
они
не
живут
по
кодексу
I
spent
'bout
a
half
a
ticket
just
this
year
alone
Я
потратил
полмиллиона
только
в
этом
году
Seems
like
anything
I
do,
they
still
say
I'm
a
clone
Кажется,
что
бы
я
ни
делал,
они
всё
равно
называют
меня
клоном
Seems
like
I'm
doing
something
right,
I
can't
get
left
alone
Кажется,
я
делаю
что-то
правильно,
меня
не
оставляют
в
покое
I
got
ex
bitches
saying
they
proud
of
me
Мои
бывшие
говорят,
что
гордятся
мной
And
they
stay
blowin'
up
my
phone
(We
going
up,
we
going
up)
И
продолжают
взрывать
мой
телефон
(Мы
взлетаем,
мы
взлетаем)
Taking
X
pills
in
the
Hills,
Глотаю
экстази
на
Холмах,
Fucking
on
a
actress
from
a
Netflix
show
Трахаю
актрису
из
сериала
Netflix
(Let's
go,
we
going
up
today,
up
today)
(Погнали,
мы
взлетаем
сегодня,
взлетаем
сегодня)
Young
nigga
from
D.C,
Молодой
нигга
из
Вашингтона,
They
copy
the
flow
straight
down
to
what
I
smoke
(We
going
up,
up)
Они
копируют
мой
флоу
вплоть
до
того,
что
я
курю
(Мы
взлетаем,
взлетаем)
Young
nigga
from
D.C,
Молодой
нигга
из
Вашингтона,
I
brought
the
sheets
and
funnel
to
the
West
Coast
(We
going
up
today)
Я
привез
простыни
и
воронку
на
Западное
Побережье
(Мы
взлетаем
сегодня)
I'm
doing
better
and
better
alone
Мне
всё
лучше
и
лучше
одному
But
it
would
be
selfish
for
me
to
say
I
did
this
shit
on
my
own
Но
было
бы
эгоистично
с
моей
стороны
говорить,
что
я
сделал
всё
это
сам
You
say
it's
up,
the
only
thing
I'm
asking
is
what
we
on
Ты
говоришь,
что
мы
на
высоте,
единственный
вопрос
- на
чём
мы
там?
It's
up,
what
the
fuck
is
we
on?
Мы
на
высоте,
так
на
чём
же
мы,
блин?
We
going
up
(We
going
up)
Мы
взлетаем
(Мы
взлетаем)
We
going
up
today
(Up
today)
Мы
взлетаем
сегодня
(Взлетаем
сегодня)
We
going
up
(Up)
Мы
взлетаем
(Взлетаем)
We
going
up
today
Мы
взлетаем
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnfrancis Mbatta, Julius Terrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.