Tyago Griffo - Ahora Te Iras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tyago Griffo - Ahora Te Iras




Ahora Te Iras
Now You'll Be Gone
Letras
Lyrics
Rey Toro - Desolador
Rey Toro - Desolador
Rata Blanca - Mansión De La Adivina
Rata Blanca - Mansión De La Adivina
Letras de Ahora Te Iras de Los Rebujitos
Lyrics of Now You'll Be Gone by Los Rebujitos
Más letras de Los Rebujitos
More lyrics by Los Rebujitos
Pasa, cada segundo, cada minuto que pasa
Pass, every second, every minute that passes
Es una eternidad perdiéndote en el alma
It's an eternity losing you in the soul
Vuelve la lucha en la que hay que batallar.
The fight where there is to battle returns.
Sorbo, sorbito a sorbo me despido con coraje
Sip, sip by sip I say goodbye with courage
Camino contra a ti, respiro, cojo aire
I walk against you, I breathe, I take air
Y en cada paso voy dejándote pasar.
And with each step I let you pass.
Voy haciéndome fuerte mientras te veo marchar
I'm getting stronger as I watch you go
Voy retando a mi mente pero esto me sale mal
I'm challenging my mind, but this is going wrong.
Y ahora te irás, y al recordar
And now you will leave, and as you remember
Cuando tuvimos, porque olvidamos
When we had, why did we forget?
Fuimos los dueños del mar y dejamos
We were the owners of the sea and we let
Que se vaciaran hasta llegar a asimilarlo
That they would empty until they were assimilated.
Y como será? Quien te amará?
And how will it be? Who will love you?
Cuál será el beso que te desarme?
What will be the kiss that disarms you?
Quien será el dueño de tus lunares?
Who will be the owner of your moles?
Quien contará los pasos que da hasta tu calle?
Who will count the steps he takes to your street?
Cielo, cuando te pienso simplemente miro al cielo
Heaven, when I think about you, I just look at the sky
Y me pregunto si en tu olvido llevo tiempo
And I wonder if in your oblivion I have time
O como yo, te va costando caminar.
Or how I do, it's costing you to walk.
Ando, poquito a poco pero sigo caminando
I walk, little by little, but I keep walking
Aunque el saber que llevaré aquí arrastrando
Even though I know that I will carry here dragging
Partes de ti que siempre me acompañan
Parts of you that always accompany me.
Voy haciéndome fuerte mientras te veo marchar
I'm getting stronger as I watch you go
Voy retando a mi mente pero esto me sale mal.
I'm challenging my mind, but this is going wrong.
Y ahora te irás, y al recordar
And now you will leave, and as you remember
Cuando tuvimos, porque olvidamos
When we had, why did we forget?
Fuimos los dueños del mar y dejamos
We were the owners of the sea and we let
Que se vaciaran hasta llegar a asimilarlo
That they would empty until they were assimilated.
Y como será? Quien te amará?
And how will be? Who will love you?
Cuál será el beso que te desarme?
What will be the kiss that disarms you?
Quien será el dueño de tus lunares?
Who will be the owner of your moles?
Quien contará los pasos que da hasta tu calle?
Who will count the steps you take to your street?
Y ahora te irás, y al recordar
And now you will leave, and as you remember
Cuando tuvimos, porque olvidamos
When we had, why did we forget?
Fuimos los dueños del mar y dejamos
We were the owners of the sea and we let
Que se vaciaran hasta llegar a asimilarlo.
That they would empty until they were assimilated.
Y como será? Quien te amará?
And how will be? Who will love you?
Cual será el beso que te desarme?
What will be the kiss that disarms you?
Quien será el dueño de tus lunares?
Who will be the owner of your moles?
Quien contará los pasos que da hasta tu calle?
Who will count the steps he takes to your street?





Writer(s): Los Rebujitos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.