Tyago Griffo - Dos Amantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tyago Griffo - Dos Amantes




Dos Amantes
Two Lovers
De tanto esconderse se han vuelto invisibles,
From hiding so much, you've become invisible,
De tanto silencio se han vuelto callados,
From so much silence, you've become quiet,
De tanto mentir no les queda mentiras,
From so much lying, you have no lies left,
Para verse a caso más de lo esperado
To see each other more than expected
Por más que se extrañen deben ser extraños,
However much we miss each other, we must be strangers,
Aunque al extrañarse se mueran de pena,
Even though missing each other makes us die of grief,
Son la tierra el agua,
We are the earth and the water,
Cada uno en su lado, que se vuelven barro en la cama ajena.
Each on our own side, turning to mud in a strange bed.
Son exclavos, prisioneros de esta locura que
We are ex-slaves, prisoners of this madness that
Sientes, de este amor que los consume lentamente.
You feel, of this love that consumes us slowly.
Dos amantes que sienten en el beso envenenado,
Two lovers who feel in the poisoned kiss,
La sed de dos cuerpos desesperados, por beber de la copa del pecado.
The thirst of two desperate bodies, to drink from the cup of sin.
Dos amantes que inhalan todo el polvo destructivo,
Two lovers who inhale all the destructive dust,
De este amor que se ríe a carcajadas,
Of this love that laughs hysterically,
Cuando los ve partir tan destruido,
When it sees us leave so destroyed,
Dos amantes somos que se aman con locura,, ella y yo, hooo.
We are two lovers who love each other madly, you and I, hooo.
Auque no halla luna pueden ver de noche,
Even though there is no moon, we can see at night,
Tienen afilados todos los sentidos,
We have all our senses sharpened,
Como criminales limpiarán sus huellas,
Like criminals, we will clean up our tracks,
Por donde han llegado, por donde se han hido.
Where we came from, where we went.
Son exclavos, prisioneros de esta locura que
We are ex-slaves, prisoners of this madness that
Sienten de este amor que los consume lentamente.
You feel, of this love that consumes us slowly.
Dos amantes que sienten en el beso envenenado,
Two lovers who feel in the poisoned kiss,
La sed de dos cuerpos desesperado por beber de la copa del pecado.
The thirst of two desperate bodies to drink from the cup of sin.
Dos amantes que inhalan todo el polvo destructivo,
Two lovers who inhale all the destructive dust,
De ese amor que se ríe a carcajadas,
Of that love that laughs hysterically,
Cuando los ve partir tan destruidos,
When it sees us leave so destroyed,
Dos amantes somos que se aman con locura,, ella y yo, Ho,
We are two lovers who love each other madly, you and I, Ho,
Ho, (ella y yoo, hooo.)
Ho, (you and I, hooo.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.