Tye Tribbett - Work It Out - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tye Tribbett - Work It Out - Live




Work It Out - Live
Разрулим - Концертная запись
Doesn't matter what the problem
Неважно, в чём проблема,
God (will)
Бог (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Any type of situation
В любой ситуации
He (will)
Он (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
I don't have no doubt
У меня нет сомнений,
God (will)
Бог (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Winter, Spring, Summer, Fall
Зимой, весной, летом, осенью
Trouble keep coming outta nowhere
Беды появляются из ниоткуда,
Doesn't have respect at all
Вообще не щадят никого,
Somebody going through it somewhere
Кто-то где-то с ними борется.
Wonder what you gonna do
Интересно, что ты будешь делать?
Wonder if you gonna make it
Интересно, справишься ли ты?
Wonder how long I'll take
Интересно, сколько времени это займёт?
And when you ever get through
И когда ты наконец пройдёшь через это?
Can't see the light of day nowhere
Не видно просвета нигде.
The enemy tries to make you feel like pain will be (always)
Враг пытается заставить тебя чувствовать, будто боль будет (вечной),
But you know like I know that trouble will never last (always)
Но ты знаешь, как и я, что неприятности не длятся (вечно).
So hold your head up high
Так что держи голову высоко,
God is on your side
Бог на твоей стороне,
And he loves you
И он любит тебя,
And he cares
И он заботится о тебе,
He's so faithful (never fails)
Он так верен (никогда не подведёт).
Doesn't matter what the problem
Неважно, в чём проблема,
God (will)
Бог (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Any type of situation
В любой ситуации
He (will)
Он (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
I don't have no doubt
У меня нет сомнений,
God (will)
Бог (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Seem like everybody else
Кажется, что у всех остальных
Doing so much better than you
Всё гораздо лучше, чем у тебя,
They just got it all together
У них всё получается,
And you just tryna get through you
А ты просто пытаешься выжить.
Don't see no results
Не видно результатов,
Not laughing, this is not a joke
Мне не до смеха, это не шутка,
Cos I'm telling you if God don't come through with something soon I might... I don't know
Потому что, говорю тебе, если Бог скоро ничего не сделает, я могу... я не знаю.
The enemy tries to make you feel like this will be (always)
Враг пытается заставить тебя чувствовать, что так будет (всегда),
But you know deep down that you gonna come out of this (someday)
Но ты знаешь глубоко внутри, что ты выберешься из этого (когда-нибудь).
So hold your head up high
Так что держи голову высоко,
God is on your side
Бог на твоей стороне,
Hold your head up high
Держи голову высоко,
God is on your side
Бог на твоей стороне,
And he loves you
И он любит тебя,
And he cares
И он заботится о тебе,
He's so faithful (never fails)
Он так верен (никогда не подведёт).
Doesn't matter what the problem
Неважно, в чём проблема,
God (will)
Бог (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Any type of situation
В любой ситуации
He (will)
Он (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Nothing too hard for
Нет ничего слишком сложного для
God (will)
Бога (разрулит)
Work it (out)
Всё (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Be not dismayed whate'er betide
Не унывай, что бы ни случилось,
God will take care of you!
Бог позаботится о тебе!
Eh eh eh
Э-э-э
(Bring it out)
(Давай!)
I believe without a doubt that my God will surely
Я верю без сомнения, что мой Бог обязательно
(Bring it out)
(Давай!)
He don brought me out before so I know sure he will
Он уже вытаскивал меня раньше, так что я знаю точно, что он
(Bring it out)
(Давай!)
No problem too big for my God cos he will
Нет проблем слишком больших для моего Бога, потому что он
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Eh eh eh
Э-э-э
(Bring it out)
(Давай!)
I believe without a doubt that my God will surely
Я верю без сомнения, что мой Бог обязательно
(Bring it out)
(Давай!)
He don brought me out before so I know sure he will
Он уже вытаскивал меня раньше, так что я знаю точно, что он
(Bring it out)
(Давай!)
No problem too big for my God cos he will
Нет проблем слишком больших для моего Бога, потому что он
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it
Разрулит, разрулит
Eh eh eh
Э-э-э
(Bring it out)
(Давай!)
Tell me he's the same, he that did it for me
Скажи мне, что Он тот же, что сделал это для меня,
(Bring it out)
(Давай!)
Tell me Tell me many open doors for me
Скажи мне, скажи мне, много открытых дверей для меня,
(Bring it out)
(Давай!)
I will never ever doubt his love for me
Я никогда не буду сомневаться в его любви ко мне,
(Bring it out)
(Давай!)
How can I ever doubt his love for me
Как я могу когда-либо сомневаться в его любви ко мне?
(Bring it out)
(Давай!)
Never ever left me there so I gat faith like
Никогда не оставлял меня, так что у меня вера, как будто
I know without a doubt he'll work it out like
Я знаю без сомнения, что он разрулит всё, как будто
Work it, work it
Разрулит, разрулит
Work it, work it, work it
Разрулит, разрулит, разрулит
Eh eh eh
Э-э-э
(Bring it out)
(Давай!)
No doubt he will
Без сомнения, он разрулит
(Bring it out)
(Давай!)
No doubt he will
Без сомнения, он разрулит
(Bring it out)
(Давай!)
No doubt he will
Без сомнения, он разрулит
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it (out)
Разрулит, разрулит (до конца)
Work it, work it, work it (out)
Разрулит, разрулит, разрулит (до конца)
Eh eh eh work it out
Э-э-э разрулит до конца





Writer(s): Jevon Lendrick Hill, George Jordan, Tyrone Iii Tribbett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.