Paroles et traduction Tyga feat. Marsha Ambrosius - Light Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unreal
to
a
close
eye
Нереально
для
закрытых
глаз,
Can't
feel
but
you
heard
that
I'm
close
by
Не
чувствуешь,
но
слышала,
что
я
где-то
рядом.
It's
more
vivid
the
image
invented
in
my
mind
Еще
ярче
образ,
созданный
в
моем
воображении,
I
look
around
and
rarely
I
see
a
fake
smile
Я
оглядываюсь,
и
редко
вижу
фальшивую
улыбку.
No
time,
when
the
tick
is
down
Нет
времени,
когда
время
на
исходе.
My
Rolex
style
don't
mean
shit
now
Мой
Rolex
сейчас
ничего
не
значит,
It's
just
another
pay
cut
my
mind
made
up
Это
просто
очередное
сокращение
зарплаты,
я
уже
решил.
Unnecessary
lay-ups
Ненужные
движения,
You
can
still
win
n
got
a
rich
n
star
player
Ты
все
еще
можешь
победить,
имея
богатого
звездного
игрока.
Fuck
a
hater
still
remain-a-self-made
nigga
К
черту
ненавистников,
я
все
еще
остаюсь
тем,
кем
себя
сделал
сам.
Live
bigger,
credit
cards
no
limits
Живи
по-крупному,
кредитные
карты
без
лимита,
I
drop
20
on
the
luggage
took
10
minutes
Я
потратил
20
на
багаж,
это
заняло
10
минут.
I
don't
shop
online
those
are
all
gimmicks
Я
не
делаю
покупки
онлайн,
это
все
уловки,
Only
make
moves
when
your
hearts
in
it
Делай
шаги,
только
если
сердце
в
этом.
B.I.G.
said
it;
so
I
entertain
like
Cedric
B.I.G.
сказал
это,
поэтому
я
развлекаю,
как
Седрик,
Standin
on
the
trunk
roof
top
unit
city
Стою
на
крыше
багажника,
крыша
дома,
город,
Batman,
spotlight,
gotta
say
you
bitches
Бэтмен,
прожектор,
должен
сказать,
сучки,
The
jokes
on
you
Jack
Шутка
над
вами,
Джек.
Who
the
fuck
you
gon
call
when
your
shit
towed,
by
the
repo
Кому
ты,
блядь,
позвонишь,
когда
твою
тачку
утащат
за
неуплату?
Can't
tell
your
girl
so
she
the
center
fold
Не
можешь
сказать
своей
девушке,
поэтому
она
- в
центре
внимания,
Now
you
gettin
played
like
Casio's,
uuh
Теперь
с
тобой
играют,
как
с
Casio,
ууу,
Casino's,
C-notes
and
chips
like
Frito's
Казино,
стодолларовые
купюры
и
фишки,
как
чипсы,
Got
a
free
coat,
when
Costa
Rico
Получил
бесплатное
пальто,
когда
был
в
Коста-Рике.
Most
hoes
only
know
two
words
Большинство
шлюх
знают
только
два
слова,
Like
"gimme
those",
still
buy
em
tho
Например,
"дай
мне
это",
но
я
все
равно
покупаю
им.
Currently
ballin'
so
I
gotta
letcha
know
Сейчас
я
на
коне,
поэтому
должен
дать
тебе
знать,
Flash
thru
the
tint
roll
the
window
Вспышка
сквозь
тонировку,
опусти
окно,
Tilt
the
brim
Наклони
козырек.
What
the
fuck
I
did,
lemme
see
your
registration
Что,
черт
возьми,
я
сделал,
дайте
взглянуть
на
ваши
права.
I'mma
keep
it
real
kid
I'm
just
hatin
Я
буду
честен,
малыш,
я
просто
ненавижу.
Ain't
a
opportunity
I
ain't
take
close
chase
Нет
такой
возможности,
которую
бы
я
не
упустил,
City
national
bank
evolve
into
shape
Городской
национальный
банк
превращается
в
форму,
Of
a
dollar
then
I
duplicate
Доллара,
затем
я
копирую.
Motherf-cker
don't
believe
let
me
demonstrate
Ублюдок,
не
веришь,
дай
мне
продемонстрировать.
I
dream
the
motherf-cker
try
to
kill
me
in
my
sleep
Мне
снится,
как
ублюдок
пытается
убить
меня
во
сне,
What'
the
point
to
steak
when
niggas
want
beef
Какой
смысл
в
стейке,
когда
нигеры
хотят
говядины?
Diss
me
cus
they
hungry
made
a
meal
that
you
couldn't
eat
Поливают
меня
грязью,
потому
что
голодны,
приготовили
еду,
которую
ты
не
смог
бы
съесть.
You
f-cken
snakes
in
the
rat
race
2 face
bitches
Вы,
чертовы
змеи
в
крысиных
бегах,
двуличные
сучки,
That's
why
I
don't
fuck
wit
none
of
yall
niggas
Вот
почему
я
не
трахаюсь
ни
с
одним
из
вас,
ниггеры,
Cus
soon
yall
fell
when
you
fell
wit
em
Потому
что
скоро
вы
упадете,
когда
упадете
с
ними.
Its
like
puttin
'87
in
a
Bentley;
nigga
don't
tempt
me
Это
как
залить
87-й
в
Bentley,
ниггер,
не
испытывай
меня.
Everything
ain't
everything
Не
все
так,
как
кажется,
Shit
ain't
always
wat
it
seems
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
I
put
that
on
everything
no
sleep
having
light
dreams
Клянусь,
это
бессонница,
легкие
сны.
What
I
see
is
what
I
can't
reach
I
put
that
on
everything
То,
что
я
вижу,
- это
то,
чего
я
не
могу
достичь,
клянусь,
Goin
crazy,
I
might
be
no
sleep
having
light
dreams
Схожу
с
ума,
возможно,
это
бессонница,
легкие
сны.
I
dream
(I
dream)
Мне
снятся
сны
(мне
снятся).
Everything
ain't
everything
Не
все
так,
как
кажется,
Shit
ain't
always
wat
it
seems
Вещи
не
всегда
такие,
какими
кажутся.
I
put
that
on
everything
no
sleep
having
light
dreams
Клянусь,
это
бессонница,
легкие
сны.
What
I
see
is
what
I
can't
reach
I
put
that
on
everything
То,
что
я
вижу,
- это
то,
чего
я
не
могу
достичь,
клянусь,
Goin
crazy,
I
might
be
no
sleep
having
light
dreams
Схожу
с
ума,
возможно,
это
бессонница,
легкие
сны.
I
dream
(I
dream)
Мне
снятся
сны
(мне
снятся).
Light
dreams...
Легкие
сны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stevenson, Marsha Ambrosius, John Hiersekorn, Jess Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.