Paroles et traduction Tyga feat. Chris Brown - For the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say,
what
goes
around
comes
around
Они
говорят:
"что
посеешь,
то
и
пожнешь".
And
I
know
I
make
mistakes
and
you
forgave
me,
how?
И
я
знаю,
что
совершаю
ошибки,
и
ты
простила
меня,
как?
I
don't
understand,
you
know
I'm
tryin
the
best
I
can
Я
не
понимаю,
ты
же
знаешь,
что
я
стараюсь
изо
всех
сил.
I
guess
its
consequences
when
you
dealin'
wit
sin
Я
думаю,
это
последствия,
когда
ты
имеешь
дело
с
грехом.
And
even
sacrificed
ya
friends
over
me
И
даже
пожертвовал
своими
друзьями
ради
меня
All
them
nights
in
the
club
turned
to
nights
with
me
Все
ночи
в
клубе
превратились
в
ночи
со
мной.
It's
like
the
same
ol
story
out
ya
diary
Это
как
та
же
старая
история
из
твоего
дневника
Memories
never
fade,
but
only
in
time
well
see
Воспоминания
никогда
не
тускнеют,
но
только
со
временем
хорошо
видятся.
Hope
to
see
you
wit
me
'cause
Надеюсь
увидеть
тебя
со
мной,
потому
что
My
heart
beats
for
you,
girl
you
know
you
are
the
one
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
девочка,
ты
знаешь,
что
ты
единственная.
While
you're
mad
at
me,
girl
I
know
I
made
mistakes
Пока
ты
злишься
на
меня,
девочка,
я
знаю,
что
совершал
ошибки.
I
know,
I
thought
that
my
heart
beats
for
you
baby
I
gon
go
away
screaming
love!
Я
знаю,
я
думала,
что
мое
сердце
бьется
для
тебя,
детка,
я
уйду,
крича
о
любви!
But
if
you
leave
thats
something
that
I
can't
control
Но
если
ты
уйдешь,
это
будет
то,
что
я
не
смогу
контролировать.
So
let's
do
it
one
last
time
and
fuck
for
the
road
Так
что
давай
сделаем
это
в
последний
раз
и
трахнемся
на
дорожку
Grippin'
and
bitin',
remember
the
times
after
fightin'?
Хватал
и
кусал,
помнишь,
как
мы
дрались?
You
said,
you
love
me,
I
liked
it,
became
obsessed
with
the
sexin'.
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
мне
это
понравилось,
я
стала
одержима
сексом.
You
screaming,
whose
is
it?
We
naked
Ты
кричишь:
"чей
это?"
мы
голые.
I'm
pullin
yo
hair,
told
you
take
it
Я
тяну
тебя
за
волосы,
говорю
же,
возьми
их.
A
couple
of
shots,
now
we
faded
don't
even
know
how
we
made
it
(we
home)
Пара
рюмок,
и
вот
мы
угасли,
даже
не
знаю,
как
мы
это
сделали
(мы
дома).
Got
that
look
in
yo
eyes,
like
hope
you
mine
У
тебя
такой
взгляд
в
глазах,
как
будто
я
надеюсь,
что
ты
мой.
Said
you
"Hope
you
feelings
real,
really
tired
of
all
the
lies."
Ты
сказал:
"Надеюсь,
твои
чувства
настоящие,
я
действительно
устал
от
всей
этой
лжи".
One
minute
we
fine,
then
we
not,
everything
I
do
you
can't
То
мы
в
порядке,
то
нет,
все,
что
я
делаю,
ты
не
можешь.
But
that's
no
reason
for
makin'
mistakes
Но
это
не
повод
совершать
ошибки.
This
time
put
it
all
on
the
plate
На
этот
раз
выложи
все
на
тарелку.
I,
I
told
you,
be
loyal,
spoil
you,
never
disown
you
Я,
я
говорил
тебе,
буду
верным,
буду
баловать
тебя,
никогда
не
отрекусь
от
тебя.
You
get
lonely
when
I'm
touring,
just
hold
it
down,
be
supportive
Тебе
одиноко,
когда
я
в
турне,
просто
держись,
поддержи
меня.
I'll
be
back
in
the
mornin,
that
new
purse
you
wanted
Я
вернусь
утром
с
новой
сумочкой,
которую
ты
хотел.
What's
good
if
you
cant
flaunt
it,
flaunt
it,
show
it
Что
хорошего,
если
ты
не
можешь
выставлять
это
напоказ,
выставлять
напоказ,
показывать
это?
Ain't
the
same,
better
than
the
rest
Это
не
то
же
самое,
лучше,
чем
все
остальные.
And
what's
real
love
if
you
ain't
got
respect?
А
что
такое
настоящая
любовь,
если
у
тебя
нет
уважения?
There's
no
way
I
could
pay
it
back
Я
никак
не
смогу
вернуть
деньги.
But
my
plan
is
to
make,
make
you
understand
Но
мой
план
состоит
в
том,
чтобы
заставить
тебя
понять.
Make
you
understand
that
Заставить
тебя
понять
это.
My
heart
beats
for
you,
girl
you
know
you
are
the
one
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
девочка,
ты
знаешь,
что
ты
единственная.
While
you're
mad
at
me,
girl
I
know
I
made
mistakes
Пока
ты
злишься
на
меня,
девочка,
я
знаю,
что
совершал
ошибки.
I
know,
I
thought
that
my
heart
beats
for
you
baby
I
gon
go
away
screaming
love!
Я
знаю,
я
думала,
что
мое
сердце
бьется
для
тебя,
детка,
я
уйду,
крича
о
любви!
But
if
you
leave
that's
something
that
I
can't
control
Но
если
ты
уйдешь,
это
то,
что
я
не
смогу
контролировать.
So
let's
do
it
one
last
time
and
fuck
for
the
road
Так
что
давай
сделаем
это
в
последний
раз
и
трахнемся
на
дорожку
All
I
ever
wanted
was
your
happiness
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
- это
твое
счастье.
But
right
now
let's
get
down
to
it,
let's
handle
this
business
Но
прямо
сейчас
давай
приступим
к
делу,
давай
разберемся
с
этим
делом.
If
you're
gonna
leave
me
tonight,
I
gotta
kiss
it
goodbye
Если
ты
собираешься
оставить
меня
сегодня
вечером,
я
должен
поцеловать
тебя
на
прощание.
Girl
I'm
bout
make
you
cry!
Девочка,
я
заставлю
тебя
плакать!
And
all
I
need
is
one
last
time
'cause
my
И
все,
что
мне
нужно,
- это
последний
раз,
потому
что
мой
...
Last
time,
best
time,
better
than
my
next
time
Последний
раз,
лучший
раз,
лучше,
чем
мой
следующий
раз.
Rolex
invest
time,
Moet
it's
sex
time
Ролекс
инвестирует
время,
Моэт,
это
время
секса
Hard
to
let
go
when
part
of
you
gon
be
alone
Трудно
отпустить,
когда
часть
тебя
останется
одна.
Scrollin
yo
phone,
lookin
at
texts,
seemed
like
not
too
long
ago
Прокручивая
свой
телефон,
просматривая
сообщения,
казалось,
что
это
было
не
так
уж
давно
Ain't
the
same,
better
than
the
rest
Это
не
то
же
самое,
лучше,
чем
все
остальные.
And
what's
real
love
if
you
ain't
got
respect?
А
что
такое
настоящая
любовь,
если
у
тебя
нет
уважения?
There's
no
way
I
could
pay
it
back
Я
никак
не
смогу
вернуть
деньги.
But
my
plan
is
to
make,
make
you
understand
Но
мой
план
состоит
в
том,
чтобы
заставить
тебя
понять.
Make
you
understand
that
Заставить
тебя
понять
это.
My
heart
beats
for
you,
girl
you
know
you
are
the
one
Мое
сердце
бьется
для
тебя,
девочка,
ты
знаешь,
что
ты
единственная.
While
you're
mad
at
me,
girl
I
know
I
made
mistakes
Пока
ты
злишься
на
меня,
девочка,
я
знаю,
что
совершал
ошибки.
I
know,
I
thought
that
my
heart
beats
for
you
baby
I
gon
go
away
screaming
love!
Я
знаю,
я
думала,
что
мое
сердце
бьется
для
тебя,
детка,
я
уйду,
крича
о
любви!
But
if
you
leave
that's
something
that
I
can't
control
Но
если
ты
уйдешь,
это
то,
что
я
не
смогу
контролировать.
So
let's
do
it
one
last
time
and
fuck
for
the
road
Так
что
давай
сделаем
это
в
последний
раз
и
трахнемся
на
дорожку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER BROWN, CORDALE QUINN, MICHEAL STEVENSON, LAMAR EDWARDS, JESS JACKSON, BRIAN ALEXANDER MORGAN, JOHN FRANCIS ANTHONY PASTORIUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.