Paroles et traduction Tyga feat. Fabolous - Maniac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who′s
that
creepin
in
my
rearview?
Niggas
better
duck
round
me
Кто
это
крадется
в
моем
зеркале
заднего
вида?
- ниггерам
лучше
пригнуться
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Chevy
with
the
scrape
doors
open
Шевроле
с
открытыми
дверцами.
Low
ridin
on
these
west
side
streets
Низко
едешь
по
этим
западным
улицам
I
got
drama,
fix
that
little
homie,
fix
that
attitude
around
me
У
меня
есть
драма,
исправь
этого
маленького
братишку,
исправь
это
отношение
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Put
my
whole
team
on,
now
niggas
can't
sleep
fuck
beef
Включи
всю
мою
команду,
теперь
ниггеры
не
могут
спать,
к
черту
говядину
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Maniac,
might
gotta
kill
em
Маньяк,
возможно,
придется
убить
их.
Loose
screw
with
a
filler,
brainiac,
pussy
you
a
rat
Свободный
винт
с
наполнителем,
умник,
киска,
ты
крыса
We
done
advance,
this
a
fuckin
trap
ramp
Мы
сделали
шаг
вперед,
это
гребаная
ловушка.
Park
garage
and
the
Cadillac
fully
automack
Парк
гараж
и
Кадиллак
полностью
автоматический
Tech
sound
of
the
rata
tat
tat,
bet
the
beat
bang
like
a
beat
from
battle
K
Техничный
звук
Тата-ТАТ-ТАТ,
бьюсь
об
заклад,
бит
взрывается,
как
бит
из
батл-Кей.
You
Sylvester
when
it
come
to
rap
Ты
Сильвестр
когда
дело
доходит
до
рэпа
I
put
mosaic
on
the
doormat
Я
выложил
мозаику
на
половик.
Kings
like
I′m
reppin
sack
town
Короли,
как
будто
я
представляю
город.
Cut
a
nigga
no
slack,
fuck
that
Не
давай
ниггеру
слабины,
к
черту
все
это
Nigga
I'm
ready
Ниггер
я
готов
And
I'm
my
brother′s
keeper,
trust
no
B
here
but
me
sir
А
я
сторож
своего
брата,
не
доверяй
никому,
кроме
меня,
сэр.
Jesus
let
me
breathe
in
all
this
reefer
Господи,
дай
мне
вдохнуть
всю
эту
дрянь.
These
niggas
getting
too
close,
I
can
see
them
Эти
ниггеры
подходят
слишком
близко,
я
их
вижу.
See
no,
hear
no
evil,
I
am
Caesar
Не
смотри,
не
слушай
зла,
я
Цезарь.
Lookin
for
a
soul,
I′m
your
leader
Ищешь
душу,
Я
твой
лидер.
This
is
what
you
wanted,
right?
(right)
Это
то,
чего
ты
хотел,
верно?
Don't
test
me
motherfucker,
I
hold
your
life
Не
Испытывай
меня,
ублюдок,
я
держу
твою
жизнь
в
своих
руках.
Who′s
that
creepin
in
my
rearview?
Niggas
better
duck
round
me
Кто
это
крадется
в
моем
зеркале
заднего
вида?
- ниггерам
лучше
пригнуться
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Chevy
with
the
scrape
doors
open
Шевроле
с
открытыми
дверцами.
Low
ridin
on
these
west
side
streets
Низко
едешь
по
этим
западным
улицам
I
got
drama,
fix
that
little
homie,
fix
that
attitude
around
me
У
меня
есть
драма,
исправь
этого
маленького
братишку,
исправь
это
отношение
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Put
my
whole
team
on,
now
niggas
can't
sleep
fuck
beef
Включи
всю
мою
команду,
теперь
ниггеры
не
могут
спать,
к
черту
говядину
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Get
your
life
before
I
get
it,
get
your
wife
before
I
hit
it
Забери
свою
жизнь,
пока
я
ее
не
получил,
забери
свою
жену,
пока
я
ее
не
ударил.
Backstabbers
in
the
house
with
a
knife
from
the
kitchen
Предатели
в
доме
с
ножом
из
кухни
Cut
throats
wanna
pop
my
collar
Перерезанные
глотки
хотят
порвать
мне
воротник
Tryna
get
close
to
stop
my
holla
Пытаюсь
подобраться
поближе,
чтобы
остановить
мой
крик.
Dreamkillers
shoot
you
ideas
down
Убийцы
снов
сбивают
ваши
идеи
с
ног
Death
to
the
threats
the
only
thing
I
hear
now
Смерть
угрозам-единственное,
что
я
сейчас
слышу.
Is
the
money
talking
like
an
auction,
spaceship
that
I′m
parking
makes
me
Martian
Деньги
говорят,
как
аукцион,
космический
корабль,
который
я
паркую,
делает
меня
марсианином
Caution,
I
be
spending,
might
be
nauseous
Осторожность,
я
трачу
деньги,
может
быть,
меня
тошнит
Take
your
bitch
to
breakfast,
give
her
sausage
Отведи
свою
сучку
на
завтрак,
дай
ей
колбасу.
Shorty
I
got
drama,
no
sleeping
over
here,
no
need
pajamas
Коротышка,
у
меня
драма,
Я
не
сплю
здесь,
мне
не
нужна
пижама.
Take
everything
with
you
take
your
garments,
got
a
crazy
baby
momma
dont
leave
no
comments
Возьми
все
с
собой,
возьми
свою
одежду,
у
меня
сумасшедшая
малышка,
мама,
не
оставляй
никаких
комментариев.
One
time
if
you
creepin',
watch
them
niggas
who
be
peepin′
Один
раз,
если
ты
крадешься,
понаблюдай
за
теми
ниггерами,
которые
подглядывают.
Who's
that
creepin
in
my
rearview?
Niggas
better
duck
round
me
Кто
это
крадется
в
моем
зеркале
заднего
вида?
- ниггерам
лучше
пригнуться
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Chevy
with
the
scrape
doors
open
Шевроле
с
открытыми
дверцами.
Low
ridin
on
these
west
side
streets
Низко
едешь
по
этим
западным
улицам
I
got
drama,
fix
that
little
homie,
fix
that
attitude
around
me
У
меня
есть
драма,
исправь
этого
маленького
братишку,
исправь
это
отношение
ко
мне.
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Put
my
whole
team
on,
now
niggas
can't
sleep
fuck
beef
Включи
всю
мою
команду,
теперь
ниггеры
не
могут
спать,
к
черту
говядину
Cuz
I
got
drama
Потому
что
у
меня
есть
драма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.