Paroles et traduction Tyga feat. Future - Show You - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show You - Album Version (Edited)
Покажу Тебе - Альбомная Версия (Редактированная)
I'm
just
now
getting
to
know
you
(Yeah,
yeah)
Я
только
начинаю
тебя
узнавать
(Да,
да)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
That
pussy
man,
that's
anytime
Эта
киска,
детка,
это
в
любое
время
Man
I
get
in
when
I
call
Чувак,
я
получаю
её,
когда
звоню
She
said
couldn't
pick
a
better
time
Она
сказала,
что
не
могла
выбрать
время
лучше
I
know
is
early,
just
got
back
in
town
Я
знаю,
что
рано,
только
вернулся
в
город
I'mma
be
there
in
a
minute,
drop
that
towel
and
it's
going
down
Я
буду
там
через
минуту,
бросай
полотенце,
и
начнём
Pull
up
on
your
block,
all
the
neighbors
watch
Подъезжаю
к
твоему
дому,
все
соседи
смотрят
Little
things,
tell
you
you
pretty,
know
you
get
that
a
lot
Мелочи,
говорю
тебе,
что
ты
красивая,
знаю,
ты
это
часто
слышишь
Eyes
from
a
distance,
his
and
hers
gold
watch
Взгляды
издаются,
его
и
её
золотые
часы
Everybody
seen
you
wit'
'em,
now
them
heels
sold
out
Все
видели
тебя
с
ними,
теперь
эти
каблуки
распроданы
I
invest
that
time,
I
respect
your
grind
Я
вкладываю
это
время,
я
уважаю
твою
работу
Don't
keep
each
other
in
the
dark
'cause
the
sun
won't
shine
Не
держим
друг
друга
в
неведении,
потому
что
солнце
не
будет
светить
Don't
wanna
rush
it
right,
put
that
ass
fine
Не
хочу
торопить
события,
эта
задница
прекрасна
But
for
now
let's
just
vibe
'cause
Но
пока
давай
просто
кайфовать,
потому
что
I'm
just
now
getting
to
know
you
(Yeah,
yeah)
Я
только
начинаю
тебя
узнавать
(Да,
да)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
I
see
you
working
on
your
body,
getting
ready
for
summer
Вижу,
ты
работаешь
над
своим
телом,
готовишься
к
лету
I
just
got
a
new
phone
and
I
lost
your
number
Я
только
что
купил
новый
телефон
и
потерял
твой
номер
But
I'mma
get
it
'cause
it's
that
important
Но
я
его
добуду,
потому
что
это
важно
Had
hit
up
your
so
called
friends,
man
them
bitches
annoying
Пришлось
обратиться
к
твоим
так
называемым
друзьям,
эти
сучки
такие
надоедливые
I'm
on
the
road,
tell
me
what
you
doin'
Я
в
дороге,
скажи
мне,
что
ты
делаешь
I
got
that
old
love
for
you,
don't
let
it
ruin
У
меня
к
тебе
старая
любовь,
не
дай
ей
разрушиться
How
bout
you
come
see
LA
like
a
Bruin,
Как
насчет
того,
чтобы
приехать
в
Лос-Анджелес,
как
студентка
UCLA?
Focus
on
what
we
got
going,
not
what
everybody
else
doing
Сосредоточься
на
том,
что
у
нас
происходит,
а
не
на
том,
что
делают
все
остальные
Friday,
Friday,
party
like
it's
your
birthday
Пятница,
пятница,
отрываемся,
как
будто
у
тебя
день
рождения
They
on
the
same
thing
and
we
changed
up,
they
thirsty
Они
занимаются
тем
же
самым,
а
мы
изменились,
они
хотят
внимания
Drop
the
top,
California
never
rains
Опускаю
крышу,
в
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
I
feel
your
love
and
pain,
it's
crazy
baby
'cause
Я
чувствую
твою
любовь
и
боль,
это
безумие,
детка,
потому
что
I'm
just
now
getting
to
know
you
(Yeah,
yeah)
Я
только
начинаю
тебя
узнавать
(Да,
да)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
It's
like
you
up
and
walked
in
my
life
out
of
nowhere
(Where
you
come
from?)
Как
будто
ты
появилась
в
моей
жизни
из
ниоткуда
(Откуда
ты
взялась?)
And
if
I
lie
you
today
girl
that
wouldn't
be
fair
И
если
я
солгу
тебе
сегодня,
девочка,
это
будет
нечестно
I
wanna
take
you
round
the
globe
Я
хочу
взять
тебя
в
кругосветное
путешествие
Let
me
show
you
off
everywhere
Позволь
мне
хвастаться
тобой
везде
And
eventually
I
want
us
to
take
it
there,
oh,
yea
И
в
конце
концов
я
хочу,
чтобы
мы
перешли
на
новый
уровень,
о,
да
I'm
just
now
getting
to
know
you
(Yeah,
yeah)
Я
только
начинаю
тебя
узнавать
(Да,
да)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
(Don't
wanna
let
it
all
out)
Ты
так
боишься
неудач
(Не
хочешь
всё
это
выпустить
наружу)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
some
things
I
wanna
show
you
(Show
you
off,
show
you
off)
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(Похвастаться
тобой,
похвастаться
тобой)
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
(No
doubt,
no
doubt)
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
(Без
сомнения,
без
сомнения)
You're
so
scared
of
failures
Ты
так
боишься
неудач
I'm
just
now
getting
to
know
you
Я
только
начинаю
тебя
узнавать
There's
some
things
I
wanna
show
you
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
There's
a
lot
I
wanna
tell
you
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
Me
so
scared
of
failures
Я
так
боюсь
неудач
Got
some
things
I
wanna
show
you
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
There's
some
things
I
wanna
show
you
Есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
Got
a
lot
I
wanna
tell
you
Мне
многое
хочется
тебе
рассказать
Me
so
scared
of
failure
Я
так
боюсь
неудач
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel C Fisher, Michael Stevenson, Nayvadius Wilburn, Jess Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.