Paroles et traduction Tyga feat. Lil Wayne - Lay You Down - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay You Down - Album Version (Edited)
Уложить тебя - Альбомная версия (отредактировано)
Hello
world,
my
name
is
not
important
Привет,
мир,
мое
имя
не
важно
Today
is
about
(Tyga)
Yezzir!
Сегодня
все
о
(Тайге)
Да,
сэр!
Yeah,
lets
go
Да,
поехали
I'mma
sit
back
and
smoke,
I
might
grab
my
guitar
Я
откинусь
назад
и
закурю,
может,
возьму
гитару
I
got
these
bullets
in
the
chamber
У
меня
эти
пули
в
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
lifes
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
ya
down,
lay
ya
down
Я
уложу
тебя,
уложу
тебя
Your
life's
in
my
chamber
Твоя
жизнь
в
моем
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
life's
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
you
down
Я
уложу
тебя
I
ain't
a
killer
but
don't
push
me
Я
не
убийца,
но
не
толкай
меня
Homie
soft
shit
I'm
in
you
niggas
is
pussy
Чувак,
все
эти
нежности,
я
в
тебе,
ниггеры
- киски
Hard
head,
from
a
city
where
really
you
blue
or
all
red
Твердолобый,
из
города,
где
ты
либо
синий,
либо
красный
Like
when
it
pop
off
better
play
dead
Когда
начнется,
лучше
притворись
мертвым
Same
day
catch
me
on
some
different
shit
В
тот
же
день
застанете
меня
за
другим
делом
Front
yard
posted
on
some
prison
shit
Стою
на
лужайке,
как
зэк
Uh,
even
as
a
kid
fight
until
you
win
Эй,
даже
ребенком
дрался
до
победы
Life
is
kill
or
be
killed,
yeah
Жизнь
- убей
или
будь
убитым,
да
I
got
these
bullets
in
the
chamber
У
меня
эти
пули
в
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
lifes
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
ya
down,
lay
ya
down
Я
уложу
тебя,
уложу
тебя
Your
life's
in
my
chamber
Твоя
жизнь
в
моем
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
life's
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
you
down
Я
уложу
тебя
Yeah,
so
like
I
said
Да,
как
я
и
говорил
Or
better
yet
like
he
said
Или,
лучше
сказать,
как
он
говорил
I
like
to
floss
so
mama
tell
me
be
cautious
Я
люблю
выпендриваться,
поэтому
мама
говорит
мне
быть
осторожным
She
know
the
cost,
she
tell
me
death
ain't
option
Она
знает
цену,
она
говорит
мне,
что
смерть
- не
вариант
Too
many
lives
lost,
shootout
on
the
boulevard
Слишком
много
потерянных
жизней,
перестрелка
на
бульваре
Guns
drawn,
pick
a
car,
lucky
me,
I
wasn't
home
Наставленные
стволы,
выбирай
машину,
к
счастью,
меня
не
было
дома
Damn,
I
hope
it
wasn't
one
of
my
homies
dog
Черт,
надеюсь,
это
был
не
один
из
моих
корешей,
пёс
His
family
called,
I
ain't
even
hear
my
phone
Его
семья
звонила,
я
даже
не
слышал
свой
телефон
Now
I'm
looking
for
revenge,
swerving
on
this
road
Теперь
я
ищу
мести,
петляю
по
этой
дороге
If
I
should
die
and
never
wake
Если
я
умру
и
никогда
не
проснусь
I
pray
the
lord
take
my
soul
Я
молюсь,
чтобы
Господь
забрал
мою
душу
She
already
know...
Она
уже
знает...
I
got
these
bullets
in
the
chamber
У
меня
эти
пули
в
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
lifes
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
ya
down,
lay
ya
down
Я
уложу
тебя,
уложу
тебя
Your
life's
in
my
chamber
Твоя
жизнь
в
моем
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
life's
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
you
down
Я
уложу
тебя
Yeah,
so
like
I
said
Да,
как
я
и
говорил
Or
better
yet
like
he
said
Или,
лучше
сказать,
как
он
говорил
Ya
heard
meee
better
make
meh
love
ya
babyy.
ah
emmm
Ты
меня
слышала,
лучше
люби
меня,
детка.
а
эмм
Reporting
live
from
the
barrel
Репортаж
в
прямом
эфире
из
дула
2 tear
drops
under
that
eye
on
the
Sparrow
Две
слезы
под
глазом
Воробья
I'm
from
the
small
place
they
call
uptown
Я
из
маленького
места,
которое
называют
Верхним
городом
Where
we
lay
you,
where
we
lay
you
down
Где
мы
уложим
тебя,
где
мы
уложим
тебя
Like
concrete
in
the
driveway
shoot
sideways
Как
бетон
на
подъездной
дорожке,
стреляю
боком
Like
O-Dog
on
Menace
Как
О-Дог
в
«Угрозе
обществу»
Leave
you
brains
in
yo'
Tennis
Оставлю
твои
мозги
в
твоих
теннисных
туфлях
I'm
tha
Renaissance
man
Я
человек
эпохи
Возрождения
So
put
me
in
the
book
and
I
got
my
pistol
on
the
hook,
sing'
Так
что
запиши
меня
в
книгу,
и
у
меня
пистолет
на
крючке,
пой
I
got
these
bullets
in
the
chamber
У
меня
эти
пули
в
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
lifes
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
ya
down,
lay
ya
down
Я
уложу
тебя,
уложу
тебя
Your
life's
in
my
chamber
Твоя
жизнь
в
моем
патроннике
Don't
make
me
let
off
a
round
Не
заставляй
меня
стрелять
If
my
life's
in
danger
Если
моей
жизни
угрожает
опасность
I'm
gonna
lay
you
down
Я
уложу
тебя
When
I
say
"fuck
ya'll"
Когда
я
говорю
"к
черту
вас
всех"
I
really
mean
mammy
mother-fuck
all
ya'll
Я
действительно
имею
в
виду,
мать
вашу,
к
черту
вас
всех
Tyga,
Tyga,
Young
Money
Тайга,
Тайга,
Young
Money
I
thought
you
knew...
Я
думал,
ты
знала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE CARTER, MICHAEL STEVENSON, DAVID DOMAN, JAMES LAVIGNE, MICHAEL MALARKEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.