Paroles et traduction Tyga feat. Marsha Ambrosius - Light Dreams
Unreal
to
a
close
eye
Нереально
закрыть
глаза.
Can’t
feel
but
you
heard
that
I’m
close
by
Не
чувствую,
но
ты
слышала,
что
я
рядом.
It’s
more
vivid
the
image
invented
in
my
mind
Это
более
яркий
образ,
придуманный
в
моей
голове.
I
look
around
and
rarely
I
see
a
fake
smile
Я
оглядываюсь
и
редко
вижу
фальшивую
улыбку.
No
time,
when
the
tick
is
down
Нет
времени,
когда
ТИК
опущен.
My
Rolex
style
don’t
mean
shit
now
Мой
стиль
Ролекс
теперь
ни
хрена
не
значит.
It’s
just
another
pay
cut
my
mind
made
up
Это
всего
лишь
очередная
расплата,
я
принял
решение.
Unnecessary
lay-ups
Ненужные
укладки.
You
can
still
win
n
got
a
rich
n
star
player
Ты
все
еще
можешь
выиграть,
у
тебя
есть
богатый
и
звездный
игрок.
Fuck
a
hater
still
remain-a-self-made
nigga
К
черту
ненавистника,
все
еще
остаюсь
самодельным
ниггером.
Live
bigger,
credit
cards
no
limits
Жить
больше,
кредитные
карты
без
ограничений.
I
drop
20
on
the
luggage
took
10
minutes
Я
бросаю
20
на
багаж,
потребовалось
10
минут.
I
don’t
shop
online
those
are
all
gimmicks
Я
не
делаю
покупки
в
интернете,
это
все
уловки.
Only
make
moves
when
your
hearts
in
it
Только
делайте
шаги,
когда
ваши
сердца
в
нем.
B.I.G.
said
it;
so
I
entertain
like
Cedric
B.
I.
G.
сказал
Это;
поэтому
я
развлекаюсь,
как
Седрик.
Standin
on
the
trunk
roof
top
unit
city
Стендин
на
крыше
багажника,
юнит-Сити.
Batman,
spotlight,
gotta
say
you
bitches
Бэтмен,
в
центре
внимания,
должен
сказать,
вы,
сучки!
The
jokes
on
you
Jack
Шутки
над
тобой,
Джек.
Who
the
fuck
you
gon
call
when
your
shit
towed,
by
the
repo
Кого,
блядь,
ты
будешь
звать,
когда
твое
дерьмо
будет
отбуксировано
РЕПО?
Can’t
tell
your
girl
so
she
the
center
fold
Не
могу
сказать
своей
девушке,
чтобы
она
была
в
центре.
Now
you
gettin
played
like
Casio’s,
uuh
Теперь
ты
играешь,
как
Касио,
у-у-у.
Casino’s,
C-notes
and
chips
like
Frito’s
Казино,
к-ноты
и
фишки,
как
у
Фрито.
Got
a
free
coat,
when
Costa
Rico
Есть
свободное
пальто,
когда
Коста-Рико.
Most
hoes
only
know
two
words
Большинство
шлюх
знают
только
два
слова.
Like
“gimme
those”,
still
buy
em
tho
Типа
"дай
мне
их",
все
равно
купи
их.
Currently
ballin’
so
I
gotta
letcha
know
В
настоящее
время
бал,
так
что
я
должен
дать
тебе
знать.
Flash
thru
the
tint
roll
the
window
Вспышка
сквозь
оттенок,
сверните
окно.
Tilt
the
brim
Наклони
край.
What
the
fuck
I
did,
lemme
see
your
registration
Какого
черта
я
сделал,
дай
мне
увидеть
твою
регистрацию.
I'mma
keep
it
real
kid
I’m
just
hatin
Я
сохраню
это,
малыш,
я
просто
ненавижу.
Ain’t
a
opportunity
I
ain’t
take
close
chase
У
меня
нет
такой
возможности,
я
не
стану
преследовать
тебя.
City
national
bank
evolve
into
shape
Городской
Национальный
банк
обретает
форму.
Of
a
dollar
then
I
duplicate
Доллар,
а
потом
я
продублирую.
Motherf-cker
don’t
believe
let
me
demonstrate
Мать
твою,
Не
верь,
позволь
мне
показать.
I
dream
the
motherf-cker
try
to
kill
me
in
my
sleep
Мне
снится,
как
мать
твою
пытается
убить
меня
во
сне.
What'
the
point
to
steak
when
niggas
want
beef
Какой
смысл
есть,
когда
ниггеры
хотят
говядины?
Diss
me
cus
they
hungry
made
a
meal
that
you
couldn’t
eat
Дисс
меня,
потому
что
они
голодны,
сделали
еду,
которую
ты
не
мог
съесть.
You
f-cken
snakes
in
the
rat
race
2 face
bitches
Ты
f-cken
змеи
в
крысиной
гонке,
2 лица
суки.
That’s
why
I
don’t
fuck
wit
none
of
yall
niggas
Вот
почему
я
не
трахаюсь
ни
с
кем
из
вас,
ниггеров.
Cus
soon
yall
fell
when
you
fell
wit
em
Потому
что
вскоре
вы
все
упали,
когда
упали
с
ними.
Its
like
puttin
’87
in
a
Bentley;
nigga
don’t
tempt
me
Это
как
положить
' 87
в
Bentley;
ниггер
не
соблазняй
меня.
Everything
ain't
everything
Все-не
все.
Shit
ain't
always
wat
it
seems
Дерьмо
не
всегда
Ват,
кажется.
I
put
that
on
everything
no
sleep
having
light
dreams
Я
надеваю
это
на
все,
без
сна,
без
легких
снов.
What
I
see
is
what
I
can't
reach
I
put
that
on
everything
То,
что
я
вижу,
- это
то,
чего
я
не
могу
достичь,
я
положил
это
на
все.
Goin
crazy,
I
might
be
no
sleep
having
light
dreams
Схожу
с
ума,
может,
я
и
не
сплю,
когда
мне
снятся
легкие
сны.
I
dream
(I
dream)
Я
мечтаю
(я
мечтаю).
Everything
ain't
everything
Все-не
все.
Shit
ain't
always
wat
it
seems
Дерьмо
не
всегда
Ват,
кажется.
I
put
that
on
everything
no
sleep
having
light
dreams
Я
надеваю
это
на
все,
без
сна,
без
легких
снов.
What
I
see
is
what
I
can't
reach
I
put
that
on
everything
То,
что
я
вижу,
- это
то,
чего
я
не
могу
достичь,
я
положил
это
на
все.
Goin
crazy,
I
might
be
no
sleep
having
light
dreams
Схожу
с
ума,
может,
я
и
не
сплю,
когда
мне
снятся
легкие
сны.
I
dream
(I
dream)
Я
мечтаю
(я
мечтаю).
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams
Светлые
сны.
Light
dreams...
Светлые
сны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVENSON MICHAEL, JACKSON JESS REED, AMBROSIUS MARSHA ANGELIQUE, HIERSEKORN JOHN JUSTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.