Paroles et traduction Tyga feat. Nicki Minaj - Dip
Young
Money!
Молодые
деньги!
I
know
you
wanna
do
it
for
the
gram,
right?
Я
знаю,
ты
хочешь
сделать
это
ради
бабушки,
верно?
D.A.
got
that
dope
Окружной
прокурор
получил
эту
дурь
First
things
first,
I
get
all
the
money
Перво-наперво,
я
получу
все
деньги
Girls
like
me,
keep
it
hunnid
Девушки
вроде
меня,
держите
это
в
секрете
Girls
like
you,
'cause
you
funny,
ya'
boys
ain't
stunners
Ты
нравишься
девочкам,
потому
что
ты
забавный,
ваши
парни
не
сногсшибательны.
I'm
the
one
that
came
and
f-up
the
summer
Я
тот,
кто
пришел
и
испортил
лето
I
got
a
black
Barbie,
she
into
ménages
У
меня
есть
черная
Барби,
она
обожает
менажи
I'mma
do
it
all
night
'till
I
got
nothing
Я
буду
делать
это
всю
ночь,
пока
у
меня
ничего
не
останется.
Sip
got
me
buzzin',
I
am
not
a
husband
Глоток
заставил
меня
зажмуриться,
я
не
муж.
I
can
be
your
daddy,
'cause
I
am
a
mother-
Я
могу
быть
твоим
папой,
потому
что
я
мать-
Why
you
muggin',
these
boys
sweet,
muffin
Почему
ты
грабишь,
эти
мальчики
сладкие,
маффин
Put
my
seed
on
her
face
she
get
smashed
like
a
pumpkin
Вылей
мое
семя
ей
на
лицо,
и
она
разобьется,
как
тыква.
Ooh,
she
love
it,
do
me
rougher
О,
ей
это
нравится,
сделай
меня
грубее.
Talk
that
nasty,
when
I
smack
your
a-
Говори
такие
гадости,
когда
я
шлепаю
тебя
по-
Can
you
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Можешь
ли
ты
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip?
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться?
Here,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip
Вот,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
lick
her
lips,
lick
her
lips
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
оближи
ее
губы,
оближи
ее
губы
Yeah,
baby,
I
just
wanna
see
you
dip,
see
you
dip,
make
it
dip
Да,
детка,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
погружаешься,
видеть,
как
ты
погружаешься,
заставь
это
погружаться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться
Yeah,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Да,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Yeah,
baby,
show
me
how
you
make
it
dip
Да,
детка,
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь.
I
think
he
wanna
dippy
the
tippy,
then
put
it
on
my
lippy
Я
думаю,
он
хочет
обмакнуть
типпи,
а
потом
нанести
его
на
мои
губы.
Even
when
it
get
sticky,
he
know
it
still
got
the
drippy
Даже
когда
она
становится
липкой,
он
знает,
что
с
нее
все
равно
капает
Yeah
I'm
pulling
your
card
though,
got
him
calling
me
Ricky
Да,
я
вытаскиваю
твою
карточку,
хотя
он
называет
меня
Рикки.
All
these
b-s
my
minis,
got
him
calling
me
Mickey
Все
эти
б-ы,
мои
мини,
заставили
его
называть
меня
Микки
All
that
rah-rah
never
was
the
icon
issue
Все
это
ра-ра-ра
никогда
не
было
проблемой
иконы
Harper's
Bazaar,
I'm
covering
the
icon
issue
Harper's
Bazaar,
я
освещаю
проблему
икон
I
got
issues,
yeah
I
got
issues
У
меня
есть
проблемы,
да,
у
меня
есть
проблемы
W,
Vogue,
Cosmo
(I
got
issues)
W,
Vogue,
Cosmo
(у
меня
проблемы)
I
always
pull
up
with
some
Barbie
dolls,
thick
in
the
thighs
Я
всегда
подтягиваюсь
с
какими-нибудь
куклами
Барби,
толстыми
в
бедрах
I
said
we
looking
for
some
brain,
where
the
Wizard
of
Oz
Я
сказал,
что
мы
ищем
какой-нибудь
мозг,
где
Волшебник
страны
Оз
Last
was
a
dope
dealer,
hell
of
a
guy
Последним
был
наркодилер,
адский
парень
He
said
the
top...
5,
wanted
dead
or
alive
Он
сказал,
что
топ-5
разыскивается
живым
или
мертвым
Can
you
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Можешь
ли
ты
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip?
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться?
Here,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip
Вот,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
lick
her
lips,
lick
her
lips
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
оближи
ее
губы,
оближи
ее
губы
Yeah,
baby,
I
just
wanna
see
you
dip,
see
you
dip,
make
it
dip
Да,
детка,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
погружаешься,
видеть,
как
ты
погружаешься,
заставь
это
погружаться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться
Yeah,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Да,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Yeah,
baby,
show
me
how
you
make
it
dip
Да,
детка,
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь.
Santana
bandana
on
the
twist
Бандана
Сантаны
на
повороте
Got
your
chick
wave
ridin'
on
my
-
Твоя
цыплячья
волна
прокатилась
по
моему
-
Man,
these
-ain't
-
Чувак,
это
- не
-
I
done
came
back
with
the
hits
Я
вернулся
с
хитами
Fresher
than
the
pillow
with
the
mint
Свежее,
чем
подушка
с
мятой
What
I
said?
I'm
in,
this
is
big
Что
я
сказал?
Я
в
деле,
это
очень
важно
I
came
to
flex,
look
in
the
mirror
Я
пришел
размяться,
посмотри
в
зеркало
Look
at
your,
- a
career
Посмотри
на
свою
карьеру
How
you
make
a
g-string
just
disappear
Как
ты
заставляешь
стринги
просто
исчезать
She
like
buy
me
all
this-,,
I
need
bags,
I
need
fits
Ей
нравится
покупать
мне
все
это
-,,
мне
нужны
сумки,
мне
нужны
подгонки
I
need
cash,
I
need
cash,
I'm
just
really
rich
Мне
нужны
наличные,
мне
нужны
наличные,
я
просто
очень
богат
Make
it
splash,
make
it
splash,
but
before
I
get
you
dripped
Сделай
так,
чтобы
это
брызнуло,
сделай
так,
чтобы
это
брызнуло,
но
прежде,
чем
я
оболью
тебя
I
just
got
one
question,
У
меня
только
один
вопрос,
Can
you
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Можешь
ли
ты
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться,
заставить
его
окунуться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip?
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться?
Here,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip
Вот,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
lick
her
lips,
lick
her
lips
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
оближи
ее
губы,
оближи
ее
губы
Yeah,
baby,
I
just
wanna
see
you
dip,
see
you
dip,
make
it
dip
Да,
детка,
я
просто
хочу
видеть,
как
ты
погружаешься,
видеть,
как
ты
погружаешься,
заставь
это
погружаться
Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip
Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться
Yeah,
baby,
take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Да,
детка,
сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Take
a
sip,
take
a
sip,
take
a
sip
Сделай
глоток,
сделай
глоток,
сделай
глоток
Yeah,
baby,
show
me
how
you
make
it
dip
Да,
детка,
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь.
Ayo,
what's
poppington,
I'm
depositin'
Эй,
что
такое
Поппингтон,
я
делаю
депозит
All
these
M's
while
you
m-
Все
эти
М,
пока
ты
м-
Gossipin'
(Show
me
how
you
make
it
dip)
Сплетничаю
(Покажи
мне,
как
ты
это
делаешь)
All
this
-,
eat
a
box
or
something
Все
это
- съешь
коробку
или
что-нибудь
в
этом
роде
Ice
out
your
little
watch,
with
some
rocks
or
something
Заморозь
свои
маленькие
часики
какими-нибудь
камнями
или
еще
чем-нибудь
What's
poppin'?
What's
poppin'?
What's
poppington?
Что
происходит?
Что
происходит?
Что
такое
Поппингтон?
(Show
me
how
you
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip)
(Покажи
мне,
как
ты
заставляешь
его
погружаться,
заставляешь
его
погружаться,
заставляешь
его
погружаться,
заставляешь
его
погружаться)
Make
it
dip
n'
make
it
dip
n'
make
it
drop
again,
Заставь
его
опуститься,
заставь
его
опуститься,
заставь
его
снова
опуститься,
(Make
it
dip,
make
it
dip,
yeah
baby
show
me
how
you
make
it
dip)
(Сделай
это
погружением,
сделай
это
погружением,
да,
детка,
покажи
мне,
как
ты
делаешь
это
погружением)
You
know
Barbie
God
got
it
on
lock
again,
Ты
знаешь,
Барби,
Бог
снова
все
запер,
(Make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip,
make
it
dip)
(Заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться,
заставь
его
окунуться)
Westside,
with
Tyga,
fucking
to
pop
again,
Вестсайд,
с
Тайгой,
трахаемся,
чтобы
снова
попрыгать,
Uh
(Make
it
dip,
yeah
baby
show
me
how
you
make
it
dip)
Э-э
(Сделай
так,
чтобы
это
сошло,
да,
детка,
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь)
Who
got
the
juice
be
sending
you
'brazy
У
кого
хватит
духу
послать
тебе
"брейзи"
Who
got
'em
mad?
Like,
man,
that
wavy
Кто
их
разозлил?
Как,
блин,
этот
волнистый
Yeah,
I
had
to
dash,
like,
damn,
baby,
I'm
Stacey
Да,
мне
пришлось
броситься,
типа,
черт
возьми,
детка,
я
Стейси
W-When
you
turn
'em
down,
these
clowns
turn
into
babies
П-Когда
ты
отказываешь
им,
эти
клоуны
превращаются
в
младенцев
Who
got
the
juice
be
sending
you
brazy
У
кого
хватит
духу
послать
тебе
брейзи
W-W-Who
got
'em
mad?
Like,
man,
that
wavy
Ч-ч-кто
их
разозлил?
Как,
блин,
этот
волнистый
All
these
niggas
want
me
to
love
'em
like
I'm
Keke
Все
эти
ниггеры
хотят,
чтобы
я
любил
их,
как
будто
я
Кеке
Got
'em
in
they
feelings
since
they
seen
me
in
FEFE
Они
прониклись
своими
чувствами
с
тех
пор,
как
увидели
меня
в
ФЕФЕ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL STEVENSON, DAVID DOMAN, ADELE ELYSEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.