Paroles et traduction Tyga - Dad's Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
dawg
baby,
remember
that
shit.
Кури,
чувак,
детка,
запомни
это
дерьмо.
Young
light
skinned,
born?
Молодой
светлокожий,
рожденный?
Since
I
was
10
prolly
name
all
the
trouble
I
did.
С
тех
пор
как
мне
исполнилось
10
лет,
назовите
все
неприятности,
которые
я
натворил.
Neva
participated
I'm
like
fuck
all
them
other
kids
Нева,
я
такой,
к
черту
всех
этих
других
детей
Like
I
don't
owe
you
child
shit
when
I
make
it
big
Как
будто
я
не
должен
тебе
детского
дерьма,
когда
я
делаю
это
по-крупному
But
a
little
respect,?
Но
немного
уважения,?
Never
raised
a
gentlemen
like
Ne-Yo
said.
Никогда
не
воспитывал
джентльмена,
как
сказал
Не-Йо.
Lookin
for
hero
heads,
but
I
don't
see
none
yet.
Ищу
головы
героев,
но
пока
ни
одной
не
вижу.
All
my
friends
weenin
cigarette
so
I
take
a
hit,
Все
мои
друзья
курят
сигареты,
так
что
я
делаю
затяжку,
That's
some
potent
shit.
Это
какое-то
мощное
дерьмо.
Ol'
nigga
police
man,
I
ain't
scared
a
shit,
Старый
ниггер-полицейский,
я
ни
хрена
не
боюсь,
But
hell
yeah
I
ran.
Но,
черт
возьми,
да,
я
сбежал.
Lost
my
money
clip
ever
since
wrap
rubberbands.
Потерял
свой
зажим
для
денег
с
тех
пор,
как
обернул
резинками.
Biggity
bam?
skin
made
a
couple
of
grands.
Большой
бам?
скин
заработал
пару
грандов.
Fast
forward
to
the
4th
escort
I
ball?
Перенесемся
к
4-му
балу
эскорта
I?
Too
quick
14
no
license,
that's
some
mar
full
shit
Слишком
быстро,
без
лицензии,
это
какое-то
полное
дерьмо
Now
must
stack
ketchup
like
condenments
Теперь
нужно
уложить
кетчуп,
как
приправы
Kinda
jss
wish
you
taught
me
how
to
be
a
man.
cuhs
Вроде
как
жаль,
что
ты
не
научил
меня,
как
быть
мужчиной.
чашки
Growin
up
all
I
wanted
was
a
father
figure
Когда
я
рос,
все,
чего
я
хотел,
- это
быть
отцом
Me
& mom
alone
every
dinner.
Мы
с
мамой
наедине
каждый
ужин.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
If
I
sent
my
dad
letters.
Если
бы
я
посылал
своему
отцу
письма.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
a
letter.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
отправил
своему
отцу
письмо.
Word
is,
10th
grade
kick
out
the
crib
Поговаривают,
что
10-й
класс
вышвырнет
шпаргалку
Like
where
I
go
from
here,
lucky
I
had
a
girlfriend.
Например,
куда
я
пойду
дальше,
повезло,
что
у
меня
была
девушка.
Remember
money
make
the
world
spin
Помните,
что
деньги
заставляют
мир
вращаться
Runnin
around
the
big
body
benz
wonderin
who
in
this
thats
pedestrian
Бегаю
по
большому
кузову
бенца,
гадая,
кто
здесь
пешеход
Spoiled
kid,
never
that.
Избалованный
ребенок,
никогда
такого.
Worked
to
hard
to
get
where
I'm
at.
Усердно
работал,
чтобы
попасть
туда,
где
я
нахожусь.
Think
of
fuck
school,
but
next
semester
I
be
back
Думаю
о
гребаной
школе,
но
в
следующем
семестре
я
вернусь
I
hated
rules,
but?
often
dream
of
that.
Я
ненавидел
правила,
но?
часто
мечтаю
об
этом.
Dream
of
meetin
you
dad.
Мечтаю
встретиться
с
твоим
папой.
Moms
really
getting
mad
when
I
call
you
that.
Мамы
действительно
злятся,
когда
я
тебя
так
называю.
I
don't
understand
Я
не
понимаю
Your
phone
numbers
all
I
ask.
Ваши
номера
телефонов
- все,
что
я
прошу.
She
laughs
with
her
jaw
dropped
like
the
movie
mask.
Она
смеется
с
отвисшей
челюстью,
как
киношная
маска.
Damn
so
I
then
reply
resort
to
raising
my
own
little
man.
Черт
возьми,
поэтому
я
тогда
отвечаю,
что
прибегаю
к
воспитанию
своего
собственного
маленького
человечка.
But
I'm
too
young
for
that,
wait
I
take
that
back
Но
я
слишком
молод
для
этого,
подожди,
я
беру
свои
слова
обратно
I
shoulda
used
the
hat.
my
girl
gettin
fat.
Мне
следовало
надеть
шляпу.
моя
девочка
толстеет.
Whatever
results
make
sure
that,
I'll
be
there
like
you
wasn't
dad.
Какими
бы
ни
были
результаты,
я
буду
рядом,
как
будто
ты
не
был
папой.
Growin
up
all
I
wanted
was
a
father
figure
Когда
я
рос,
все,
чего
я
хотел,
- это
быть
отцом
Me
& mom
alone
every
dinner.
Мы
с
мамой
наедине
каждый
ужин.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
If
I
sent
my
dad
letters.
Если
бы
я
посылал
своему
отцу
письма.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
a
letter.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
отправил
своему
отцу
письмо.
Double
09
lately
its
been
on
my
mind.
Дабл
09
в
последнее
время
не
выходит
у
меня
из
головы.
The
pain
eatin
me
alive
one
verse
at
a
time.
Боль
пожирает
меня
заживо,
куплет
за
куплетом.
And
this
heart
problem
ain't
helpin
at
all.
И
эта
проблема
с
сердцем
совсем
не
помогает.
Its
a
cardiac
diagnose,
just
wanna
stay
at
home.
Это
сердечный
диагноз,
просто
хочу
остаться
дома.
Dyin
slow
so
I
bought
a
fast
car,
and
a
couple
of
charms.
Умираю
медленно,
поэтому
я
купил
быструю
машину
и
пару
брелоков.
Now
family
and
old
friends
wanna
be
involved.
Теперь
семья
и
старые
друзья
хотят
принять
в
этом
участие.
Some
nigga
tryna
marry
mom
he
like
my
songs.
Какой-то
ниггер
пытается
жениться
на
маме,
ему
нравятся
мои
песни.
I
find
it
odd
sometimes
wanna
fucking
shoot
his
head
off.
Мне
кажется
странным,
что
иногда
хочется,
блядь,
прострелить
ему
голову.
Am
in
the
wrong,
didn't
think
so
movin
on.
Я
ошибаюсь,
не
думал,
что
буду
двигаться
дальше.
Im
working
on
my
new
album
if
you
singing
songs.
Я
работаю
над
своим
новым
альбомом,
если
ты
поешь
песни.
But
rap
is
what
I
does.
Но
рэп
- это
то,
что
я
делаю.
Turnin
20
soon,
then
21
then
22
like?
was.
Скоро
исполнится
20,
потом
21,
потом
22,
как?
был.
Everybody
sleeepin
on
me
time
to
wake
em
upp.
Все
спят,
а
мне
пора
их
разбудить.
Now
everybody
chasinn
us
like
they
missed
the
bus
Теперь
все
гоняются
за
нами,
как
будто
опоздали
на
автобус
& Girls
wanna
roll
like
a
blunt
& Girls
хотят
кататься
как
тупые
P.S.
your
only
son.
P.S.
твой
единственный
сын.
Growin
up
all
I
wanted
was
a
father
figure
Когда
я
рос,
все,
чего
я
хотел,
- это
быть
отцом
Me
& mom
alone
every
dinner.
Мы
с
мамой
наедине
каждый
ужин.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
If
I
sent
my
dad
letters.
Если
бы
я
посылал
своему
отцу
письма.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
letters.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
посылал
письма
своему
отцу.
One
day
I
hope
you
hear
this
I
pray
you
doin
better.
Однажды,
я
надеюсь,
ты
услышишь
это,
я
молюсь,
чтобы
у
тебя
все
получилось
лучше.
This
what
it
sound
like
if
I
sent
my
dad
a
letter.
Вот
как
это
звучит,
если
бы
я
отправил
своему
отцу
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVENSON MICHAEL, JACKSON JESS REED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.