Tyga - Dancin Like Iz Pop - traduction des paroles en allemand

Dancin Like Iz Pop - Tygatraduction en allemand




Dancin Like Iz Pop
Tanzend als wär's Pop
Gotta talk a lil' shit
Muss ein bisschen Scheiße labern
Bih, ah
Bitch, ah
Okay, we gon' turn this thang up a notch (turn, turn)
Okay, wir drehen das Ding jetzt 'ne Stufe höher (dreh, dreh)
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Opps (grr)
NBA pointers on the watch (fah, fah, fah)
NBA-Klunker auf der Uhr (fah, fah, fah)
Diamonds dancin' on me like it's pop (pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, Pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (ha)
Ich sagte, dass ich sie liebe, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (ha)
Brand-new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, lass sie aus dem Plastik platzen (platzen, platzen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (wah)
Dach fährt in den Kofferraum, Alter, ich weiß, es sieht wie Magie aus (wah)
Voilà, man, I pass these hos like magic
Voilà, Alter, ich passe diese Bitches wie Magic
Richard Milli', bubble (watch it), shit look like a gadget (bah)
Richard Mille, Bubble (sieh hin), Scheiße sieht aus wie ein Gadget (bah)
AM radio because we turn it into static
AM-Radio, denn wir machen daraus Rauschen
She thought that I love her, I went ghost, it was tragic (it was tragic)
Sie dachte, ich liebe sie, ich bin verschwunden, es war tragisch (es war tragisch)
Ay, truck outside when I'm ready (ready)
Ay, Truck draußen, wenn ich bereit bin (bereit)
She be in my ear talkin' crazy off the Henny (Henny)
Sie flüstert mir verrücktes Zeug ins Ohr wegen dem Henny (Henny)
Keys in my city, man, I pull up with like 20 (20)
Hab die Schlüssel zur Stadt, Alter, ich rolle mit etwa 20 an (20)
All these rappers cappin', they some actors, need a Emmy
All diese Rapper labern Scheiße, sind nur Schauspieler, brauchen einen Emmy
Okay, we gon' turn this thang up a notch
Okay, wir drehen das Ding jetzt 'ne Stufe höher
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Opps (grr)
NBA pointers on the watch (fah, fah, fah)
NBA-Klunker auf der Uhr (fah, fah, fah)
Diamonds dancin' on me like it's pop (pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, Pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (ha)
Ich sagte, dass ich sie liebe, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (ha)
Brand-new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, lass sie aus dem Plastik platzen (platzen, platzen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (wah, frrt)
Dach fährt in den Kofferraum, Alter, ich weiß, es sieht wie Magie aus (wah, frrt)
Your girl disappear, magic
Deine Freundin verschwindet, Magie
I just blew a hunnid in one night, it's a habit
Hab grad hundert Riesen an einem Abend verblasen, ist 'ne Gewohnheit
Step out in all black like we holdin' up a casket
Trete ganz in Schwarz auf, als würden wir einen Sarg tragen
Diamonds dance like Mike, I need zippers on the jacket (yeah, yeah)
Diamanten tanzen wie Mike, ich brauch Reißverschlüsse an der Jacke (yeah, yeah)
Movin' on the low 'cause I got status (whoa, yeah, yeah)
Beweg mich unauffällig, denn ich hab Status (whoa, yeah, yeah)
I can fly out if she got baggage
Ich kann sie ausfliegen, selbst wenn sie Ballast hat
Okay, I think I'm more famous out in Paris (I am)
Okay, ich glaub, ich bin in Paris berühmter (bin ich)
Yeah, you can have that bitch 'cause I ain't sharin' (I don't want her)
Yeah, du kannst die Bitch haben, denn ich teile nicht (ich will sie nicht)
Yeah, I done did a lot, but I ain't done yet (done yet)
Yeah, ich hab viel gemacht, aber ich bin noch nicht fertig (noch nicht fertig)
I got Phantom back to back, down on Sunset (yeah)
Hab Phantoms hintereinander, unten am Sunset (yeah)
I done did a lotta favors, make 'em pay they debt (pay)
Hab viele Gefallen getan, lass sie ihre Schulden begleichen (zahl)
I got hos on me like Keith, make 'em break a sweat (sweat)
Hab Bitches an mir wie Keith, lass sie schwitzen (schwitz)
Smoke like cigarette, ice make 'em break they neck (neck)
Rauch wie Zigarette, mein Ice lässt sie die Hälse verdrehen (Hals)
Money comin' 'bout the minute, told 'em, "Give me a sec"
Geld kommt jede Minute rein, sagte ihnen: "Gib mir 'ne Sekunde"
Why you pull up to my section? You don't even flex
Warum kommst du in meine Section? Du flexxt nicht mal
Yeah, I'm a true vet, diamonds do the two-step (woosh, woosh)
Yeah, ich bin ein wahrer Veteran, Diamanten machen den Two-Step (woosh, woosh)
Usher Raymond on 'em hos, nigga
Usher Raymond bei den Bitches, Nigga
She got it bad for a fly nigga (shh-shh-shh-shh, 'kay)
Sie steht voll auf 'nen flyen Nigga (shh-shh-shh-shh, 'kay)
Okay, we gon' turn this thang up a notch
Okay, wir drehen das Ding jetzt 'ne Stufe höher
Yeah, I heard you been talkin' to the opps (grr)
Yeah, ich hab gehört, du redest mit den Opps (grr)
NBA pointers on the watch (fah, fah, fah)
NBA-Klunker auf der Uhr (fah, fah, fah)
Diamonds dancin' on me like it's pop (pop, pop)
Diamanten tanzen auf mir, als wär's Pop (Pop, Pop)
Like it's Michael Jackson
Als wär's Michael Jackson
I said that I love her, she don't know I'm sarcastic (ha)
Ich sagte, dass ich sie liebe, sie weiß nicht, dass ich sarkastisch bin (ha)
Brand-new dollar bills, got 'em bustin' out the plastic (bustin', bustin')
Brandneue Dollarscheine, lass sie aus dem Plastik platzen (platzen, platzen)
Roof go in the trunk, man, I know it look like magic (magic)
Dach fährt in den Kofferraum, Alter, ich weiß, es sieht wie Magie aus (Magie)
Magic
Magie
I never wanted to be second
Ich wollte nie Zweiter sein
I always wanted to be the best
Ich wollte immer der Beste sein
I always rooted for the bad guy
Ich habe immer für den Bösewicht gejubelt
See you see, I knew people didn't want him to win
Siehst du, ich wusste, die Leute wollten nicht, dass er gewinnt
I just love bein' the underdog
Ich liebe es einfach, der Underdog zu sein





Writer(s): John Sammis, Michael Ray Stevenson, Tyrone Mehdiz, Yūme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.