Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancin Like Iz Pop
Tanzend als wär's Pop
Gotta
talk
a
lil'
shit
Muss
ein
bisschen
Scheiße
labern
Okay,
we
gon'
turn
this
thang
up
a
notch
(turn,
turn)
Okay,
wir
drehen
das
Ding
jetzt
'ne
Stufe
höher
(dreh,
dreh)
Yeah,
I
heard
you
been
talkin'
to
the
opps
(grr)
Yeah,
ich
hab
gehört,
du
redest
mit
den
Opps
(grr)
NBA
pointers
on
the
watch
(fah,
fah,
fah)
NBA-Klunker
auf
der
Uhr
(fah,
fah,
fah)
Diamonds
dancin'
on
me
like
it's
pop
(pop,
pop)
Diamanten
tanzen
auf
mir,
als
wär's
Pop
(Pop,
Pop)
Like
it's
Michael
Jackson
Als
wär's
Michael
Jackson
I
said
that
I
love
her,
she
don't
know
I'm
sarcastic
(ha)
Ich
sagte,
dass
ich
sie
liebe,
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sarkastisch
bin
(ha)
Brand-new
dollar
bills,
got
'em
bustin'
out
the
plastic
(bustin',
bustin')
Brandneue
Dollarscheine,
lass
sie
aus
dem
Plastik
platzen
(platzen,
platzen)
Roof
go
in
the
trunk,
man,
I
know
it
look
like
magic
(wah)
Dach
fährt
in
den
Kofferraum,
Alter,
ich
weiß,
es
sieht
wie
Magie
aus
(wah)
Voilà,
man,
I
pass
these
hos
like
magic
Voilà,
Alter,
ich
passe
diese
Bitches
wie
Magic
Richard
Milli',
bubble
(watch
it),
shit
look
like
a
gadget
(bah)
Richard
Mille,
Bubble
(sieh
hin),
Scheiße
sieht
aus
wie
ein
Gadget
(bah)
AM
radio
because
we
turn
it
into
static
AM-Radio,
denn
wir
machen
daraus
Rauschen
She
thought
that
I
love
her,
I
went
ghost,
it
was
tragic
(it
was
tragic)
Sie
dachte,
ich
liebe
sie,
ich
bin
verschwunden,
es
war
tragisch
(es
war
tragisch)
Ay,
truck
outside
when
I'm
ready
(ready)
Ay,
Truck
draußen,
wenn
ich
bereit
bin
(bereit)
She
be
in
my
ear
talkin'
crazy
off
the
Henny
(Henny)
Sie
flüstert
mir
verrücktes
Zeug
ins
Ohr
wegen
dem
Henny
(Henny)
Keys
in
my
city,
man,
I
pull
up
with
like
20
(20)
Hab
die
Schlüssel
zur
Stadt,
Alter,
ich
rolle
mit
etwa
20
an
(20)
All
these
rappers
cappin',
they
some
actors,
need
a
Emmy
All
diese
Rapper
labern
Scheiße,
sind
nur
Schauspieler,
brauchen
einen
Emmy
Okay,
we
gon'
turn
this
thang
up
a
notch
Okay,
wir
drehen
das
Ding
jetzt
'ne
Stufe
höher
Yeah,
I
heard
you
been
talkin'
to
the
opps
(grr)
Yeah,
ich
hab
gehört,
du
redest
mit
den
Opps
(grr)
NBA
pointers
on
the
watch
(fah,
fah,
fah)
NBA-Klunker
auf
der
Uhr
(fah,
fah,
fah)
Diamonds
dancin'
on
me
like
it's
pop
(pop,
pop)
Diamanten
tanzen
auf
mir,
als
wär's
Pop
(Pop,
Pop)
Like
it's
Michael
Jackson
Als
wär's
Michael
Jackson
I
said
that
I
love
her,
she
don't
know
I'm
sarcastic
(ha)
Ich
sagte,
dass
ich
sie
liebe,
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sarkastisch
bin
(ha)
Brand-new
dollar
bills,
got
'em
bustin'
out
the
plastic
(bustin',
bustin')
Brandneue
Dollarscheine,
lass
sie
aus
dem
Plastik
platzen
(platzen,
platzen)
Roof
go
in
the
trunk,
man,
I
know
it
look
like
magic
(wah,
frrt)
Dach
fährt
in
den
Kofferraum,
Alter,
ich
weiß,
es
sieht
wie
Magie
aus
(wah,
frrt)
Your
girl
disappear,
magic
Deine
Freundin
verschwindet,
Magie
I
just
blew
a
hunnid
in
one
night,
it's
a
habit
Hab
grad
hundert
Riesen
an
einem
Abend
verblasen,
ist
'ne
Gewohnheit
Step
out
in
all
black
like
we
holdin'
up
a
casket
Trete
ganz
in
Schwarz
auf,
als
würden
wir
einen
Sarg
tragen
Diamonds
dance
like
Mike,
I
need
zippers
on
the
jacket
(yeah,
yeah)
Diamanten
tanzen
wie
Mike,
ich
brauch
Reißverschlüsse
an
der
Jacke
(yeah,
yeah)
Movin'
on
the
low
'cause
I
got
status
(whoa,
yeah,
yeah)
Beweg
mich
unauffällig,
denn
ich
hab
Status
(whoa,
yeah,
yeah)
I
can
fly
out
if
she
got
baggage
Ich
kann
sie
ausfliegen,
selbst
wenn
sie
Ballast
hat
Okay,
I
think
I'm
more
famous
out
in
Paris
(I
am)
Okay,
ich
glaub,
ich
bin
in
Paris
berühmter
(bin
ich)
Yeah,
you
can
have
that
bitch
'cause
I
ain't
sharin'
(I
don't
want
her)
Yeah,
du
kannst
die
Bitch
haben,
denn
ich
teile
nicht
(ich
will
sie
nicht)
Yeah,
I
done
did
a
lot,
but
I
ain't
done
yet
(done
yet)
Yeah,
ich
hab
viel
gemacht,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
(noch
nicht
fertig)
I
got
Phantom
back
to
back,
down
on
Sunset
(yeah)
Hab
Phantoms
hintereinander,
unten
am
Sunset
(yeah)
I
done
did
a
lotta
favors,
make
'em
pay
they
debt
(pay)
Hab
viele
Gefallen
getan,
lass
sie
ihre
Schulden
begleichen
(zahl)
I
got
hos
on
me
like
Keith,
make
'em
break
a
sweat
(sweat)
Hab
Bitches
an
mir
wie
Keith,
lass
sie
schwitzen
(schwitz)
Smoke
like
cigarette,
ice
make
'em
break
they
neck
(neck)
Rauch
wie
Zigarette,
mein
Ice
lässt
sie
die
Hälse
verdrehen
(Hals)
Money
comin'
'bout
the
minute,
told
'em,
"Give
me
a
sec"
Geld
kommt
jede
Minute
rein,
sagte
ihnen:
"Gib
mir
'ne
Sekunde"
Why
you
pull
up
to
my
section?
You
don't
even
flex
Warum
kommst
du
in
meine
Section?
Du
flexxt
nicht
mal
Yeah,
I'm
a
true
vet,
diamonds
do
the
two-step
(woosh,
woosh)
Yeah,
ich
bin
ein
wahrer
Veteran,
Diamanten
machen
den
Two-Step
(woosh,
woosh)
Usher
Raymond
on
'em
hos,
nigga
Usher
Raymond
bei
den
Bitches,
Nigga
She
got
it
bad
for
a
fly
nigga
(shh-shh-shh-shh,
'kay)
Sie
steht
voll
auf
'nen
flyen
Nigga
(shh-shh-shh-shh,
'kay)
Okay,
we
gon'
turn
this
thang
up
a
notch
Okay,
wir
drehen
das
Ding
jetzt
'ne
Stufe
höher
Yeah,
I
heard
you
been
talkin'
to
the
opps
(grr)
Yeah,
ich
hab
gehört,
du
redest
mit
den
Opps
(grr)
NBA
pointers
on
the
watch
(fah,
fah,
fah)
NBA-Klunker
auf
der
Uhr
(fah,
fah,
fah)
Diamonds
dancin'
on
me
like
it's
pop
(pop,
pop)
Diamanten
tanzen
auf
mir,
als
wär's
Pop
(Pop,
Pop)
Like
it's
Michael
Jackson
Als
wär's
Michael
Jackson
I
said
that
I
love
her,
she
don't
know
I'm
sarcastic
(ha)
Ich
sagte,
dass
ich
sie
liebe,
sie
weiß
nicht,
dass
ich
sarkastisch
bin
(ha)
Brand-new
dollar
bills,
got
'em
bustin'
out
the
plastic
(bustin',
bustin')
Brandneue
Dollarscheine,
lass
sie
aus
dem
Plastik
platzen
(platzen,
platzen)
Roof
go
in
the
trunk,
man,
I
know
it
look
like
magic
(magic)
Dach
fährt
in
den
Kofferraum,
Alter,
ich
weiß,
es
sieht
wie
Magie
aus
(Magie)
I
never
wanted
to
be
second
Ich
wollte
nie
Zweiter
sein
I
always
wanted
to
be
the
best
Ich
wollte
immer
der
Beste
sein
I
always
rooted
for
the
bad
guy
Ich
habe
immer
für
den
Bösewicht
gejubelt
See
you
see,
I
knew
people
didn't
want
him
to
win
Siehst
du,
ich
wusste,
die
Leute
wollten
nicht,
dass
er
gewinnt
I
just
love
bein'
the
underdog
Ich
liebe
es
einfach,
der
Underdog
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Sammis, Michael Ray Stevenson, Tyrone Mehdiz, Yūme
Album
NSFW
date de sortie
07-02-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.