Tyga - Do It All - Album Version (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyga - Do It All - Album Version (Edited)




Looking at the ceiling, thinking why I treat you bad
Смотрю на потолок, думаю, почему я плохо к тебе отношусь.
Ain't no worser feeling than knowing I did it for the laughs
Нет ничего хуже, чем знать, что я сделал это ради смеха.
Arguing all I was doing, accusing you, my bad
Спорил все, что делал, обвиняя тебя, мое плохое.
Said let's take some time, never mind, rewind
Сказал: "Давай не будем спешить, не обращай внимания, перемотай назад".
Looking at the ceiling, thinking why I treat you bad
Смотрю на потолок, думаю, почему я плохо к тебе отношусь.
Ain't no worser feeling than knowing I did it for the laughs
Нет ничего хуже, чем знать, что я сделал это ради смеха.
Arguing all I was doing, accusing you, my bad
Спорил все, что делал, обвиняя тебя, мое плохое.
Said let's take some time, never mind, just playing with your mind
Сказал: "Давай не будем спешить, не обращай внимания, просто поиграем с твоими мыслями".
I always thought, play dumb and let the other one love
Я всегда думал, что буду дурачиться и позволю любить друг друга.
Why get caught up in a web of trust?
Зачем попадаться в паутину доверия?
Only love for fun, I'm too young, I thought
Только любовь к веселью, я слишком молода, я думала.
All I wanted was a thanks, them Louboutins I bought
Все, что я хотел, - это спасибо, те лубутены, что я купил.
But it ain't your fault
Но это не твоя вина.
Heaven knows you deserve it all
Бог знает, что ты заслуживаешь всего этого.
You sent letters to my heart, but I burnt them all
Ты послала письма моему сердцу, но я сжег их все.
The Bible says before you run, gotta learn to crawl
Библия говорит: "прежде чем ты убежишь, надо научиться ползать,
But I don't wanna waste time if we ain't involved
но я не хочу тратить время, если мы не замешаны".
Aw Aww
О-О-О!
We been through it all
Мы прошли через все это.
I know I broke your heart once before
Я знаю, что однажды разбил твое сердце.
But I'm done
Но с меня
Aw aww aww
Хватит, о-о-о-о ...
Tell me what's wrong
Скажи мне, что случилось?
I know I never listen, but just listen to this song
Я знаю, что никогда не слушаю, но просто слушай эту песню.
Aww man
ОУ, чувак!
I promise we gon do it til the sun come down
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
I swear it's going down
Клянусь, все идет ко дну.
I promise we gon do it til the sun come out
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
Fuck if they don't do it, we gon do it all
К черту, если они не делают этого, мы сделаем это все.
Now the ceiling fan spinning, getting dizzy, man
Теперь потолочный вентилятор кружится, кружится голова, чувак.
Wondering who she with, maybe should I call?
Интересно, с кем она, может, мне позвонить?
Don't be desperate, man
Не отчаивайся, чувак.
This ain't no tag-you're-it, hide-and-seek shit
Это не тег-ты-это, дерьмо в прятках.
Reality just kicked in, I lost one and now she's winning
Реальность только что вошла, я потерял одного, и теперь она побеждает.
Found another nigga she did
Она нашла другого ниггера.
Says he treat her like a queen, but she probably control him
Он говорит, что обращается с ней, как с королевой, но она, вероятно, контролирует его.
Fuck that, I gotta get her back to where we started
К черту это, я должен вернуть ее туда, откуда мы начали.
Start over again, this time her heart's in
Начни сначала, на этот раз ее сердце внутри.
Honestly, leave us, leave us, let's just talk about it
Честно говоря, оставь нас, оставь нас, давай просто поговорим об этом.
I know before I wasn't much of a man about it
Я знаю, Раньше я не был таким уж мужиком.
But this time I realize I can't live without you
Но на этот раз я понимаю, что не могу жить без тебя.
Believe when I say it's true
Поверь, когда я говорю, что это правда.
I love you
Я люблю тебя.
Aw Aww
О-О-О!
We been through it all
Мы прошли через все это.
I know I broke your heart once before
Я знаю, что однажды разбил твое сердце.
But I'm done
Но с меня
Aw aww aww
Хватит, о-о-о-о ...
Tell me what's wrong
Скажи мне, что случилось?
I know I never listen, but just listen to this song
Я знаю, что никогда не слушаю, но просто слушай эту песню.
Aww man
ОУ, чувак!
I promise we gon do it til the sun come down
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
I swear it's going down
Клянусь, все идет ко дну.
I promise we gon do it til the sun come out
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
Fuck if they don't do it, we gon do it all
К черту, если они не делают этого, мы сделаем это все.
Love make you do it all
Любовь заставляет тебя делать все это.
Going up and down like a see-saw
Поднимаюсь и опускаюсь, как пилу.
Can't be a player forever, dog
Не можешь вечно быть игроком, пес.
It feels so good, but I know it's wrong
Мне так хорошо, но я знаю, что это неправильно.
Motherfucker, drink what I'm sipping on
Ублюдок, пей то, что я потягиваю.
Motherfucker, drink what I'm sipping on
Ублюдок, пей то, что я потягиваю.
Motherfucker, drink what I'm sipping on
Ублюдок, пей то, что я потягиваю.
A bottle of love, tell me if it's too strong
Бутылка любви, скажи мне, если она слишком сильна.
Aw Aww
О-О-О!
We been through it all
Мы прошли через все это.
I know I broke your heart once before
Я знаю, что однажды разбил твое сердце.
But I'm done
Но с меня
Aw aww aww
Хватит, о-о-о-о ...
Tell me what's wrong
Скажи мне, что случилось?
I know I never listen, but just listen to this song
Я знаю, что никогда не слушаю, но просто слушай эту песню.
Aww man
ОУ, чувак!
I promise we gon do it til the sun come down
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
I swear it's going down
Клянусь, все идет ко дну.
I promise we gon do it til the sun come out
Я обещаю, мы будем делать это до самого рассвета.
Fuck if they don't do it, we gon do it all
К черту, если они не делают этого, мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
We gon do it all
Мы сделаем это все.
Fuck if they don't do it, we gon do it all
К черту, если они не делают этого, мы сделаем это все.





Writer(s): WILLIAM EARL COLLINS, GEORGE CLINTON, MICHAEL STEVENSON, JESS REED JACKSON, MARIE DAULINE, GARY COOPER, FERNANDO NAWASADIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.