Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemies - Album Version (Edited)
Враги - Альбомная Версия (Редактировано)
Yeah,
need
a
break
though.
Да,
мне
нужен
перерыв.
Driving,
but
my
mind
in
the
back.
Веду
машину,
но
мои
мысли
далеко.
You
are
alone,
but
it's
quiet
cause
we
occupy
to
that.
Ты
одна,
но
тихо,
потому
что
мы
к
этому
привыкли.
I
left
my
phone,
stopped
for
gas,
then
some
girl
named
Janet
call
Я
оставил
телефон,
остановился
на
заправке,
и
тут
звонит
какая-то
Джанет.
Said
it
really
pissed
you
off
and
you
let
it
build
a
wall.
Сказала,
что
это
тебя
очень
разозлило,
и
ты
возвела
стену.
Emotions
tall,
we're
in
the
mall
and
some
random
girl
call
and
Mina
text
it
back.
Эмоции
зашкаливают,
мы
в
торговом
центре,
звонит
какая-то
девушка,
а
Мина
отвечает
на
сообщение.
I
ain't
trying
to
lose
it
all,
cause
family
first
and
pussy
last.
Я
не
хочу
всё
потерять,
ведь
семья
на
первом
месте,
а
бабы
— на
последнем.
The
last
pussy
that
I
had
it
was
good,
but
she
ain't
no
trophy
to
brag,
Последняя,
что
у
меня
была,
была
хороша,
но
не
трофей,
которым
можно
хвастаться,
But
I
should
do
it
anyway,
cause
we
can
fall
off
any
day.
Но
я
все
равно
должен
это
делать,
потому
что
мы
можем
всё
потерять
в
любой
день.
And
you'll
be
right
back
to
where
you
was,
yeah,
your
momma
place.
И
ты
вернёшься
туда,
где
была,
да,
в
дом
своей
мамы.
Had
things
to
say
and
girls
are
paid
and
you
just
lay
around,
man,
you're
so
spoiled
now,
only
child!
У
тебя
были
претензии,
девушкам
платят,
а
ты
просто
валяешься,
ты
избалована,
единственный
ребёнок
в
семье!
Been
this
as
usual,
while
you
yell
our
business
so
loud.
Всё
как
обычно,
пока
ты
во
всю
глотку
орешь
о
наших
делах.
Bringing
these
groupie
bitches
around
you;
they
ain't
your
friends,
they're
fowl.
Таскаешь
этих
девиц-группи
вокруг
себя;
они
не
твои
друзья,
они
мерзкие.
Swear
so
they
tell
addresses
in
your
mail
first
to
say:
"I
told
you
so!",
Клянусь,
они
первыми
расскажут
твой
адрес,
чтобы
сказать:
"Я
тебе
говорила!",
But
first
off,
ain't
they
all
alone?
Но,
во-первых,
разве
они
не
одиноки?
Yeah,
I
told
you
so,
you
keep
your
enemies
too
close.
Да,
я
тебе
говорил,
ты
держишь
своих
врагов
слишком
близко.
Not
everybody
auntie
know,
we're
supposed
to
be
like
on
the
low!
Не
каждая
тётка
знает,
мы
должны
быть
тише
воды,
ниже
травы!
Remember
before
we've
been
down
this
road,
tie
your
flat
on
the
slope.
Помнишь,
как
мы
уже
проходили
этот
путь,
завязывай
с
этим.
Came
to
a
stop
as
soon
as
I
spoke,
cause
you
know:
Ты
остановилась,
как
только
я
заговорил,
потому
что
ты
знаешь:
I
wanna
tell
the
world
about
you,
but
this
is
like
you
sworn
the
secrecy!
Я
хочу
рассказать
миру
о
тебе,
но
ты
как
будто
поклялась
хранить
тайну!
What
do
we
sacrifice,
growing
up
to
fall
in
love
so
fast,
hope
we
don't
become
enemies!
Чем
мы
жертвуем,
взрослея,
чтобы
так
быстро
влюбиться,
надеюсь,
мы
не
станем
врагами!
I
put
my
faith
in
God,
you
put
your
faith
in
me,
now
I'm
just
trying
to
keep
my
sanity!
Я
верю
в
Бога,
ты
веришь
в
меня,
теперь
я
просто
пытаюсь
сохранить
рассудок!
Why
do
we
sacrifice
to
fall
in
love
so
fast?
Зачем
мы
жертвуем,
чтобы
так
быстро
влюбиться?
Man,
I
hope
we
don't
be
enemies.
Надеюсь,
мы
не
станем
врагами.
I'm
still
seeking.
Я
всё
ещё
ищу.
I
ran
into
my
ex
like
the
other
day
didn't
wanna
let
you
know,
cause
usually
you
look
the
other
way.
На
днях
я
столкнулся
со
своей
бывшей,
не
хотел
тебе
говорить,
потому
что
обычно
ты
отворачиваешься.
Despise
face
with
hatred,
visions
of
me
and
her
naked.
Лицо,
полное
ненависти,
видения
меня
и
её
обнажённых.
Lies,
you
can't
take
it,
cheated
before,
but
not
lately!
Ложь,
ты
не
можешь
этого
вынести,
я
изменял
раньше,
но
не
в
последнее
время!
Lately
I've
been
so
into
this
shit,
love
is
amazing!
В
последнее
время
я
так
увлёкся
этим,
любовь
— это
удивительно!
Said:
'you
was
amazing
spending
your
time
Сказал:
"Ты
была
удивительна,
тратя
своё
время
All
of
your
time
into
the
days
when,
but
it's
one
person
you
relate
with.
Всё
своё
время
в
те
дни,
когда,
но
есть
только
один
человек,
с
которым
ты
связана.
You
go
wild
and
lay
with!
С
которым
ты
веселишься
и
спишь!
Never
been
good
with
relationships,
life
difficult,
she
make
it
basic.
У
меня
никогда
не
было
хороших
отношений,
жизнь
сложна,
она
делает
её
проще.
Yeah,
when
I'm
basic
I
drive
slow,
your
body
in
my
control.
Да,
когда
я
спокоен,
я
еду
медленно,
твоё
тело
под
моим
контролем.
It's
my
control,
ain't
gotta
go,
no
way,
just
pose
like
feel
gold!
Это
мой
контроль,
не
нужно
уходить,
никуда,
просто
позируй,
как
будто
чувствуешь
себя
золотой!
Let
the
time
go,
we'll
go,
too.
Пусть
время
идёт,
мы
тоже
пойдём.
No
telling
what
I
might
do
without
you,
cause
I
got
a
pass
and
you
do
too,
Не
знаю,
что
я
буду
делать
без
тебя,
потому
что
у
меня
есть
пропуск,
и
у
тебя
тоже,
But
I
ain't
gotta
judge
what
you've
been
through,
cause:
Но
я
не
должен
судить
о
том,
через
что
ты
прошла,
потому
что:
I
wanna
tell
the
world
about
you,
but
this
is
like
you
sworn
the
secrecy!
Я
хочу
рассказать
миру
о
тебе,
но
ты
как
будто
поклялась
хранить
тайну!
What
do
we
sacrifice,
growing
up
to
fall
in
love
so
fast,
hope
we
don't
become
enemies!
Чем
мы
жертвуем,
взрослея,
чтобы
так
быстро
влюбиться,
надеюсь,
мы
не
станем
врагами!
I
put
my
faith
in
God,
you
put
your
faith
in
me,
now
I'm
just
trying
to
keep
my
sanity!
Я
верю
в
Бога,
ты
веришь
в
меня,
теперь
я
просто
пытаюсь
сохранить
рассудок!
Why
do
we
sacrifice
to
fall
in
love
so
fast?
Зачем
мы
жертвуем,
чтобы
так
быстро
влюбиться?
Man,
I
hope
we
don't
be
enemies.
Надеюсь,
мы
не
станем
врагами.
I'm
still
seeking.
Я
всё
ещё
ищу.
Cause
you
know:
Потому
что
ты
знаешь:
I
wanna
tell
the
world
about
you,
but
this
is
like
you
sworn
the
secrecy!
Я
хочу
рассказать
миру
о
тебе,
но
ты
как
будто
поклялась
хранить
тайну!
What
do
we
sacrifice,
growing
up
to
fall
in
love
so
fast,
hope
we
don't
become
enemies!
Чем
мы
жертвуем,
взрослея,
чтобы
так
быстро
влюбиться,
надеюсь,
мы
не
станем
врагами!
I
put
my
faith
in
God,
you
put
your
faith
in
me,
now
I'm
just
trying
to
keep
my
sanity!
Я
верю
в
Бога,
ты
веришь
в
меня,
теперь
я
просто
пытаюсь
сохранить
рассудок!
Why
do
we
sacrifice
to
fall
in
love
so
fast?
Зачем
мы
жертвуем,
чтобы
так
быстро
влюбиться?
Man,
I
hope
we
don't
be
enemies.
Надеюсь,
мы
не
станем
врагами.
I'm
still
seeking.
Я
всё
ещё
ищу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Stevenson, Jess Jackson, Corinne Jacqueline Bailey Rae, Mark Hill, Jonathan King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.