Paroles et traduction Tyga - Hot Soup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
on
your
sundress,
girl
Надень
свое
летнее
платье,
девочка
I'm
'bout
to
make
it
hot,
yeah
Я
сейчас
сделаю
все
горячим
Come
park
it
on
my
lap
and
twist
up
another
one
Приди,
сядь
ко
мне
на
колени
и
скрути
еще
одну
See
God
spent
more
time
on
you
than
he
did
on
me,
yeah,
yeah,
yeah
Бог
потратил
на
тебя
больше
времени,
чем
на
меня
For
seven
days
straight,
I
been
weak
Семь
дней
подряд
я
чувствовал
себя
слабым
She
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Oh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Ooh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
like
hot
noodle
soup
О
да,
она
заставит
меня
чувствовать
себя
лучше,
как
горячий
суп-лапша
Ooh,
that
made
me
feel
better,
yeah,
yeah,
baby,
hop
in
this
coupe
Ух
ты,
это
заставило
меня
чувствовать
себя
лучше,
садись
в
эту
тачку
We
can
go
wherever,
no
pressure,
it's
no
pressure
Мы
можем
отправиться
куда
угодно,
без
давления
This
ain't
no
interview,
no
questions
Это
не
интервью,
не
нужно
вопросов
If
it
feels
right,
it's
right,
I
got
you
in
the
mood,
woo
Если
все
пойдет
хорошо,
я
создам
нужную
атмосферу
This
woman
make
the
headline,
yeah,
the
head's
right
every
time
Эта
женщина
попадет
в
заголовки
газет,
она
всегда
на
высоте
Yeah,
it
gets
me
hot
every
time
Да,
это
возбуждает
меня
каждый
раз
I
put
that
on
my
life,
that's
a
deadline,
oh
woah
Клянусь
своей
жизнью,
что
это
правда
Put
on
your
sundress,
girl,
I'm
'bout
to
make
it
hot,
yeah
Надень
свое
летнее
платье,
девочка,
я
сейчас
сделаю
все
горячим
Come
park
it
on
my
lap
and
twist
up
another
one
Приди,
сядь
ко
мне
на
колени
и
скрути
еще
одну
See
God
spent
more
time
on
you
than
he
did
on
me,
yeah,
yeah,
yeah
Бог
потратил
на
тебя
больше
времени,
чем
на
меня
For
seven
days
straight,
I
been
weak
Семь
дней
подряд
я
чувствовал
себя
слабым
She
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Oh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Ooh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
like
hot
noodle
soup
О
да,
она
заставит
меня
чувствовать
себя
лучше,
как
горячий
суп-лапша
Ooh,
that
made
me
feel
better,
yeah,
yeah,
baby,
hop
in
this
coupe
Ух
ты,
это
заставило
меня
чувствовать
себя
лучше,
садись
в
эту
тачку
I'm
droppin'
the
roof,
don't
argue
with
you
Я
открою
крышу,
не
спорь
со
мной
Keep
it
solid
with
me,
yeah,
I
keep
it
solid
with
you
Действуй
со
мной
честно,
и
я
поступлю
так
же
You
know
what's
poppin'
with
me,
boo,
what's
poppin'
with
you?
Ты
знаешь,
что
я
с
тобой,
детка,
что
с
тобой?
I
got
a
watch
that
pop
up,
you
know
I'm
popular
too
Мои
часы
сверкают,
ты
знаешь,
что
я
тоже
популярен
I
might
watch
you
pop
more
and
I
might
pop
me
one
too
Я
могу
наблюдать,
как
ты
попкорнишь,
и
сам
могу
что-нибудь
выкурить
They
wanna
get
between
the
sheets
when
the
iceys
come
through,
yeah
Они
хотят
оказаться
в
постели,
когда
сюда
приедет
лед
Put
on
your
sundress,
girl,
I'm
'bout
to
make
it
hot,
yeah
Надень
свое
летнее
платье,
девочка,
я
сейчас
сделаю
все
горячим
Come
park
it
on
my
lap
and
twist
up
another
one
Приди,
сядь
ко
мне
на
колени
и
скрути
еще
одну
See
God
spent
more
time
on
you
than
he
did
on
me,
yeah,
yeah,
yeah
Бог
потратил
на
тебя
больше
времени,
чем
на
меня
For
seven
days
straight,
I
been
weak
Семь
дней
подряд
я
чувствовал
себя
слабым
She
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Oh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
она
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Ooh
yeah,
she
gon'
make
me
feel
better,
yeah,
yeah,
like
hot
noodle
soup
О
да,
она
заставит
меня
чувствовать
себя
лучше,
как
горячий
суп-лапша
Ooh,
that
made
me
feel
better,
yeah,
yeah,
baby,
hop
in
this
coupe
Ух
ты,
это
заставило
меня
чувствовать
себя
лучше,
садись
в
эту
тачку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kyoto
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.