Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broken Promise
Gebrochenes Versprechen
You
not
holding
me
down
Du
hältst
mich
nicht
unten
You
holding
me
back
Du
hältst
mich
zurück
Unless
it
facts
Es
sei
denn,
es
sind
Fakten
New
legends
Neue
Legenden
You
not
holding
me
down
Du
hältst
mich
nicht
unten
You
holding
me
back
Du
hältst
mich
zurück
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
Unless
it
is
facts
Es
sei
denn,
es
sind
Fakten
Don't
I
come
with
the
slaps
Komm
ich
nicht
mit
den
Ohrfeigen?
Put
the
ville
on
the
map
Setz'
die
Stadt
auf
die
Karte
Everything
that
you
saying
Alles,
was
du
sagst
I
know
it's
all
cap
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
Gerede
I'm
the
man
with
the
plan
Ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
Got
the
world
in
my
hands
Hab
die
Welt
in
meinen
Händen
All
I
wanted
was
loyalty
Alles,
was
ich
wollte,
war
Loyalität
While
I
run
up
these
bands
Während
ich
diese
Scheine
zähle
I
can
treat
you
like
royalty
Ich
kann
dich
wie
eine
Königin
behandeln
You
keep
blowing
ya
chance
Du
versaust
immer
wieder
deine
Chance
If
I
gave
you
a
chance
Wenn
ich
dir
eine
Chance
gegeben
habe
I
wont
do
it
again
Ich
werde
es
nicht
wieder
tun
Picking
up
the
pieces
of
a
broken
promise
Ich
sammle
die
Scherben
eines
gebrochenen
Versprechens
auf
If
you
my
dog
and
you
got
beef
ima
photobomb
it
Wenn
du
mein
Kumpel
bist
und
Stress
hast,
werde
ich
reingrätschen
It's
a
bird
it's
a
plane
ima
fucking
commit
Ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug?
Ich
werde
mich
festlegen
This
Life
had
me
under
pressure
I
turned
into
a
diamond
Dieses
Leben
hat
mich
unter
Druck
gesetzt,
ich
wurde
zu
einem
Diamanten
Yea
ima
reflection
of
what
I
been
through
Ja,
ich
bin
ein
Spiegelbild
dessen,
was
ich
durchgemacht
habe
And
if
you
only
knew
what
I
been
through
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
was
ich
durchgemacht
habe
You
would
hop
inside
that
Benz
too
Du
würdest
auch
in
diesen
Benz
springen
You
would
leave
it
all
behind
and
start
to
win
too
Du
würdest
alles
hinter
dir
lassen
und
auch
anfangen
zu
gewinnen
You
not
holding
me
down
Du
hältst
mich
nicht
unten
You
holding
me
back
Du
hältst
mich
zurück
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
Unless
it
is
facts
Es
sei
denn,
es
sind
Fakten
Don't
I
come
with
the
slaps
Komm
ich
nicht
mit
den
Ohrfeigen?
Put
the
ville
on
the
map
Setz'
die
Stadt
auf
die
Karte
Everything
that
you
saying
Alles,
was
du
sagst
I
know
it's
all
cap
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
Gerede
Before
we
ever
started
making
these
hits
Bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben,
diese
Hits
zu
machen
Niggas
was
hitting
them
licks
Haben
die
Jungs
Dinger
gedreht
Gotta
move
different
when
you
out
in
the
6
Muss
mich
anders
bewegen,
wenn
du
in
der
6 bist
This
all
that
we
know
we
don't
even
trip
Das
ist
alles,
was
wir
kennen,
wir
flippen
nicht
mal
aus
State
to
state
I
been
switching
my
zip
Von
Staat
zu
Staat
hab
ich
meine
Postleitzahl
gewechselt
These
bitches
will
switch
on
you
quick
Diese
Schlampen
wechseln
schnell
die
Seiten
Get
crossed
out
for
thinking
you
slick
Wirst
ausgestrichen,
weil
du
denkst,
du
wärst
schlau
Then
I'm
right
back
to
these
chips
Dann
bin
ich
gleich
wieder
bei
diesen
Chips
All
facts
if
it's
out
of
my
lips
Alles
Fakten,
wenn
es
aus
meinem
Mund
kommt
Wild
West
what
is
that
on
my
hip
Wilder
Westen,
was
ist
das
an
meiner
Hüfte
Running
shit
like
I'm
tryna
stay
fit
Renne
das
Ding,
als
ob
ich
versuche,
fit
zu
bleiben
Iceberg
and
I'm
right
at
the
tip
Eisberg
und
ich
bin
direkt
an
der
Spitze
They
waiting
for
me
to
slip
Sie
warten
darauf,
dass
ich
ausrutsche
I
gotta
hell
of
a
grip
Ich
habe
einen
verdammt
guten
Griff
I'm
like
a
straight
shot
Ich
bin
wie
ein
gerader
Schuss
I
can't
get
caught
up
in
the
mix
Ich
darf
mich
nicht
ins
Getümmel
verwickeln
lassen
I
put
yo
bitch
on
my
list
Ich
setze
deine
Schlampe
auf
meine
Liste
I
put
some
ice
on
my
wrist
Ich
hab
mir
Eis
ans
Handgelenk
gemacht
Yellow
diamonds
looking
pissed
Gelbe
Diamanten
sehen
angepisst
aus
Not
talking
no
money
dismissed
Wenn's
nicht
um
Geld
geht:
Abgelehnt
Can't
handle
yo
business
Ashamed
Kannst
deine
Geschäfte
nicht
regeln,
schäm
dich
I
guess
you
need
someone
to
blame
Ich
schätze,
du
brauchst
jemanden,
dem
du
die
Schuld
geben
kannst
Just
never
mention
my
name
Erwähne
nur
niemals
meinen
Namen
Niggas
kool
wit
taking
L's
for
fame
Niggas
sind
cool
damit,
für
Ruhm
zu
verlieren
You
not
holding
me
down
Du
hältst
mich
nicht
unten
You
holding
me
back
Du
hältst
mich
zurück
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
hören
Unless
it
is
facts
Es
sei
denn,
es
sind
Fakten
Don't
I
come
with
the
slaps
Komm
ich
nicht
mit
den
Ohrfeigen?
Put
the
ville
on
the
map
Setz'
die
Stadt
auf
die
Karte
Everything
that
you
saying
Alles,
was
du
sagst
I
know
it's
all
cap
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
Gerede
I'm
the
man
with
the
plan
Ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
Got
the
world
in
my
hands
Hab
die
Welt
in
meinen
Händen
All
I
wanted
was
loyalty
Alles,
was
ich
wollte,
war
Loyalität
While
I
run
up
these
bands
Während
ich
diese
Scheine
zähle
I
can
treat
you
like
royalty
Ich
kann
dich
wie
eine
Königin
behandeln
You
keep
blowing
ya
chance
Du
versaust
immer
wieder
deine
Chance
If
I
gave
you
a
chance
Wenn
ich
dir
eine
Chance
gegeben
habe
I
wont
do
it
again
Ich
werde
es
nicht
wieder
tun
Picking
up
the
pieces
of
a
broken
promise
Ich
sammle
die
Scherben
eines
gebrochenen
Versprechens
auf
If
you
my
dog
and
you
got
beef
ima
photobomb
it
Wenn
du
mein
Kumpel
bist
und
Stress
hast,
werde
ich
reingrätschen
It's
a
bird
it's
a
plane
ima
fucking
commit
Ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug?
Ich
werde
mich
festlegen
This
Life
had
me
under
pressure
I
turned
into
a
diamond
Dieses
Leben
hat
mich
unter
Druck
gesetzt,
ich
wurde
zu
einem
Diamanten
Yea
ima
reflection
of
what
I
been
through
Ja,
ich
bin
ein
Spiegelbild
dessen,
was
ich
durchgemacht
habe
And
if
you
only
knew
what
I
been
through
Und
wenn
du
nur
wüsstest,
was
ich
durchgemacht
habe
You
would
hop
inside
that
Benz
too
Du
würdest
auch
in
diesen
Benz
springen
You
would
leave
it
all
behind
and
start
to
win
too
Du
würdest
alles
hinter
dir
lassen
und
auch
anfangen
zu
gewinnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyhiem Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.