Paroles et traduction Tyhiem - Should've Known Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Known Better
Должна была знать лучше
You
serious,
your
looking
for
me
in
somebody
else
Ты
серьёзно?
Ищешь
меня
в
ком-то
другом?
You'll
never
find
that
Никогда
не
найдёшь.
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Ищешь,
кто
я
есть,
в
другом
парне?
You
should've
know
better
Должна
была
знать
лучше.
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Вверх
и
вниз,
правильно
или
неправильно,
ты
знаешь,
что
я
с
тобой.
I
should've
known
better
Мне
стоило
бы
знать
лучше.
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Детка,
я
привозил
тебя
на
Голливудские
холмы,
With
different
views
Показывал
другие
виды.
Keep
it
real
Давай
по-честному,
Tell
me
how
that
make
you
feel
Скажи,
что
ты
чувствовала?
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Я
прошёл
долгий
путь
из
своего
захолустья,
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Но,
несмотря
на
это,
ты
поддерживала
меня,
поэтому
я
должен
был
сделать
всё
по-настоящему.
I
been
getting
to
the
bag
yea
Зарабатываю
деньги,
да.
You
on
my
mind
Ты
у
меня
в
голове,
I
wanna
see
you
throw
it
back
yea
Хочу
увидеть,
как
ты
танцуешь,
да.
One
time
for
the
niggas
in
the
back
yea
Один
раз
за
пацанов,
что
на
заднем
плане,
да.
Two
times
cause
we
made
it
from
the
back
yea
Дважды,
потому
что
мы
вырвались
с
самых
низов,
да.
Got
the
trap
booming
early
in
the
morning
Ловушка
качает
рано
утром,
Yea
I
can
do
no
wrong
if
I'm
jumping
on
it
Да,
я
не
могу
ошибиться,
если
в
деле,
She
told
me
come
get
it
if
I
really
want
it
Она
сказала,
чтобы
я
пришёл
и
взял
это,
если
действительно
хочу.
I
ain't
hit
it
in
a
minute
put
that
pressure
on
you
Я
давно
не
занимался
этим,
давлю
на
тебя.
Don't
take
too
long
Не
заставляй
себя
ждать,
Pick
up
the
phone
girl
Возьми
телефон,
детка,
Tell
me
what's
wrong
Скажи,
что
случилось?
I'm
on
my
way
home
girl
Я
еду
домой,
детка.
I'm
back
in
zone
Я
снова
в
игре,
You
know
that
its
on
Ты
знаешь,
что
это
значит.
Got
my
mind
right
Мои
мысли
в
порядке,
I
had
to
take
some
time
off
to
get
my
mind
right
Мне
нужно
было
взять
отгул,
чтобы
привести
мысли
в
порядок.
You
know
I'll
double
back
for
you
when
the
time
right
Ты
знаешь,
что
я
вернусь
за
тобой,
когда
придёт
время.
But
things
changed
she
done
hit
me
from
the
blind
side
Но
всё
изменилось,
она
ударила
меня
исподтишка.
Oh
I
never
seen
it
coming
О,
я
этого
не
ожидал.
Why
are
we
fighting
and
fussin
for
nothing
Почему
мы
ссоримся
и
ругаемся
из-за
ничего?
Stop
the
assumptions
Хватит
домыслов.
Girl
what's
going
Детка,
что
происходит?
I
had
shit
I
had
to
do
on
my
on
У
меня
были
дела,
которые
нужно
было
сделать
самому.
I
wasn't
gone
long
Я
недолго
отсутствовал.
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Ищешь,
кто
я
есть,
в
другом
парне?
You
should've
know
better
Должна
была
знать
лучше.
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Вверх
и
вниз,
правильно
или
неправильно,
ты
знаешь,
что
я
с
тобой.
I
should've
known
better
Мне
стоило
бы
знать
лучше.
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Детка,
я
привозил
тебя
на
Голливудские
холмы,
With
different
views
Показывал
другие
виды.
Keep
it
real
Давай
по-честному,
Tell
me
how
that
make
you
feel
Скажи,
что
ты
чувствовала?
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Я
прошёл
долгий
путь
из
своего
захолустья,
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Но,
несмотря
на
это,
ты
поддерживала
меня,
поэтому
я
должен
был
сделать
всё
по-настоящему.
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Ищешь,
кто
я
есть,
в
другом
парне?
You
should've
know
better
Должна
была
знать
лучше.
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Вверх
и
вниз,
правильно
или
неправильно,
ты
знаешь,
что
я
с
тобой.
I
should've
known
better
Мне
стоило
бы
знать
лучше.
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Детка,
я
привозил
тебя
на
Голливудские
холмы,
With
different
views
Показывал
другие
виды.
Keep
it
real
Давай
по-честному,
Tell
me
how
that
make
you
feel
Скажи,
что
ты
чувствовала?
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Я
прошёл
долгий
путь
из
своего
захолустья,
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Но,
несмотря
на
это,
ты
поддерживала
меня,
поэтому
я
должен
был
сделать
всё
по-настоящему.
You
looking
for
who
I
am
inside
another
nigga
Ищешь,
кто
я
есть,
в
другом
парне?
You
should've
know
better
Должна
была
знать
лучше.
Up
and
down
right
or
wrong
You
know
I'm
fucking
withcha
Вверх
и
вниз,
правильно
или
неправильно,
ты
знаешь,
что
я
с
тобой.
I
should've
known
better
Мне
стоило
бы
знать
лучше.
Girl
I
had
you
in
the
Hollywood
hills
Детка,
я
привозил
тебя
на
Голливудские
холмы,
With
different
views
Показывал
другие
виды.
Keep
it
real
Давай
по-честному,
Tell
me
how
that
make
you
feel
Скажи,
что
ты
чувствовала?
I
done
came
a
long
way
from
the
ville
Я
прошёл
долгий
путь
из
своего
захолустья,
But
even
still,
you
held
me
down
so
I
had
to
make
it
real
Но,
несмотря
на
это,
ты
поддерживала
меня,
поэтому
я
должен
был
сделать
всё
по-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyhiem Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.