Tyla - Another Night in the Life of a Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyla - Another Night in the Life of a Day




Drinking your fine French cognac, Smoking a long filter cigerette
Пью твой прекрасный французский коньяк, курю сигару с длинным фильтром.
Playing blackjack with some jugglersC
Играю в блэкджек с какими-то жонглерами.
South of the river, A place called Tooting Bec
К югу от реки есть местечко под названием Тутинг-Бек.
I rolled the dice into Soho, scored some grass
Я бросил кости в Сохо, набрал немного травы.
From a cat named Verge, turned out to be pedals from some
От кота по имени грань, оказавшегося педалями от какого-то ...
Unlucky punters purse.
Кошелек неудачливых игроков.
We paid a Lady Godiva on entry, took the stairs to the second floor
Мы заплатили леди Годиве при входе, поднялись по лестнице на второй этаж.
We cut through the smoke, the smell of dope and some guy throwing up in
Мы прорвались сквозь дым, запах дури и какого-то парня, которого тошнило.
The hall.
Холл.
We took a table by the window with some wooden glass in a frame
Мы заняли столик у окна с деревянным стеклом в рамке.
I took a slug of nameless vodka, I hit the jukebox, it hit sustained.
Я выпил глоток безымянной водки, ударил по музыкальному автомату, он ударил меня.
And a guy looking both ways came right up to me, he said
И парень, который смотрел по сторонам, подошел прямо ко мне и сказал:
"You sure do look familiar." I said "I'm the guy you used to be."
"Ты действительно выглядишь знакомым", - сказал Я. тот парень, которым ты был раньше".
Well she leaned across the table and she whispered in me ear
Она наклонилась через стол и прошептала мне на ухо
There are two places in my bed tonight
Сегодня ночью в моей постели есть два места.
One for you and someone else here.
Один для тебя и еще для кого-то.
Well I smiled and lit us both a cigerette and one for a passer-by
Что ж, я улыбнулся и закурил нам обоим по сигарете и еще одну для прохожего.
And before I even noticed we'd rolled the dice in the direction of Eel
И прежде чем я успел заметить, мы бросили кости в сторону угря.
Pie
Пирог
I told my story of the goblin and the man in a dress
Я рассказал свою историю о гоблине и человеке в платье.
And the crazy women from Hampstead who caused myself
И сумасшедшие женщины из Хэмпстеда, которые заставили меня ...
And my friend Jay much distress. Well, we all laughed
И мой друг Джей сильно расстроился.
And so did the driver, as he took the last of our cash
То же сделал и водитель, забрав последние наши деньги.
Via the all night ship in Willesden Lane and the take away
На ночном корабле в Уиллсден Лейн и на вынос
In Charing Cross. Well the passer-by happened to
На Чаринг-Кросс ... Ну, прохожий случайно ...
Work for vice, and the lady she was on the game
Работа в отделе нравов и леди, она была в игре.
So we all ended up down the local nick with me trying hard to explain
Так что мы все оказались на местной улице, а я изо всех сил пытался все объяснить.
It's just another night in the life
Это просто еще одна ночь в моей жизни.
It could only happen to me
Это могло случиться только со мной.
It's just another night in the life of a day that you see.
Это просто еще одна ночь в жизни дня, который ты видишь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.