Tyla - Passenger of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyla - Passenger of Time




I'm partial to forgiveness
Я неравнодушен к прощению.
I'm upright but insane
Я честен, но безумен.
And I laugh to myself as the dreary ones
И я смеюсь про себя, как тоскливые.
Am
Am
Huddle in the rain
Прятаться под дождем
Well, I wake before the light
Что ж, я просыпаюсь до рассвета.
But I sleep before the night
Но я сплю перед ночью,
With my velvet veins to protect me from
и мои бархатные вены защищают меня от ...
From the winter's bite
От укуса зимы
Well, I lost my soul along the way
Что ж, по пути я потерял свою душу.
My spirit has turned to stone
Мой дух окаменел.
And I've given, baby, all away
И я отдал, детка, все.
Of most of what I own
Большей части того, что у меня есть.
Well, the only thing important to me
Что ж, это единственное, что важно для меня.
Is that which I call mine
Это то что я называю своим
Well, and it's on show for all to se
Что ж, И это выставлено на всеобщее обозрение.
I'm a passenger of time
Я-пассажир времени.
I am just a passenger of time
Я всего лишь пассажир времени.
Well, I am just a passenger of time
Что ж, я всего лишь пассажир времени.
I'm not into heavy conversations
Я не люблю тяжелых разговоров.
Well, the meaning of life or death
Что ж, смысл жизни или смерти.
Well, half the world is desperate
Что ж, половина мира в отчаянии.
And the other half doesn't give a damn
А другой половине наплевать.
Well hidden under the cloak of charity
Хорошо спрятанный под покровом милосердия.
Is a conscience out of control
Выходит ли совесть из-под контроля?
While the scared ones cling to their sanity
В то время как напуганные цепляются за свое здравомыслие.
While their personality finds a new home
В то время как их личность находит новый дом.
I lost my soul along the way
Я потерял свою душу по пути.
My spirit has turned to stone
Мой дух окаменел.
And I've given, baby, all away
И я отдал, детка, все.
Of most of what I own
Большей части того, что у меня есть.
And the only thing important to me
И это единственное, что важно для меня.
Is that which I call mine
Это то что я называю своим
Well, and it's on show for all to se
Что ж, И это выставлено на всеобщее обозрение.
I'm a passenger of time
Я-пассажир времени.
I am just a passenger of time
Я всего лишь пассажир времени.
Well, I am just a passenger of time
Что ж, я всего лишь пассажир времени.
And turn around inside your head
И повернись в своей голове.
And take another view
И взгляни на это с другой стороны.
If you listen to what is said
Если ты прислушаешься к тому, что говорят ...
You might just have a clue
Возможно, у тебя есть ключ к разгадке.
Shake the pain of the image
Стряхни боль с образа.
That you have created
То, что ты создал.
Well, you've got yourself in this mess
Что ж, ты сам вляпался в эту историю.
Now negotiate it
Теперь договаривайся об этом.
I am just a passenger of time
Я всего лишь пассажир времени.
Well, I am just a passenger of time
Что ж, я всего лишь пассажир времени.
Well, I am just a passenger of time
Что ж, я всего лишь пассажир времени.
Well, I am just a passenger of time, yeah
Что ж, я всего лишь пассажир времени, да
Replay Video | Share Video | More Videos
Повтор Видео | Обмен Видео | Больше Видео





Writer(s): Tyla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.