Paroles et traduction Tyler Antonius feat. Toni Romiti - Mr. Clean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
that
The
way
you
walk,
so
pulled
back
Кто
это?
Твоя
походка,
такая
непринужденная.
I
get
it,
you
work
from
fitted
to
snap
back
Я
понимаю,
ты
работаешь
в
облегающей
одежде,
чтобы
подчеркнуть
фигуру.
Got
the
every
weekend
used
to
rock
the
backpack
Раньше
ты
каждый
уикенд
ходила
с
рюкзаком,
Get
it
who
you
want
it
when
she
like
it
halfback
добиваясь
того,
чего
хочешь,
когда
тебе
это
нужно.
Ooh
ooh,
smelling
like
О-о-о,
пахнешь
как…
Ooh
ooh,
black
and
white,
you
so
clean
О-о-о,
черное
и
белое,
ты
такая
чистюля.
The
way
you
do
girls
dirty,
life
is
real
То,
как
ты
разбиваешь
сердца,
– это
жизнь.
Death
to
the
fake,
shit's
how
I
feel
Смерть
фальшивке,
вот
что
я
чувствую.
Take
how
you
take
it,
seen
a
lot
of
cases
Воспринимай
это
как
хочешь,
я
видел
много
случаев,
Ugly
truths,
be
on
pretty
faces
so
когда
уродливая
правда
скрывалась
за
красивыми
лицами,
поэтому…
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать.
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать.
When
you
see
me
walk
on
by,
walk
on
by
Когда
ты
видишь,
как
я
прохожу
мимо,
прохожу
мимо…
Haha,
you
ain't
gotta
lie
Ха-ха,
тебе
не
нужно
лгать.
The
whips
so
clean
and
he
fit
so
clean
Тачка
такая
чистая,
и
он
одет
с
иголочки,
Hit
the
scuffle
on
the
ground
because
the
kicks
so
clean
швыряется
деньгами
направо
и
налево,
потому
что
кроссовки
безупречно
чистые.
But
I
know
it
real,
way
you
look
at
me
Но
я
вижу,
что
это
всё
понарошку,
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
kinda
made
me
feel
dirty,
you
know
you
real
dirty,
dirty
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
грязным,
ты
знаешь,
ты
настоящая
грязнуля.
That's
almost
never
true
Это
практически
неправда.
I
don't
know
how
to
say
that
I
never
do
Не
знаю,
как
сказать,
что
я
никогда
так
не
делаю,
And
you
could
make
me
a
better,
do
и
ты
могла
бы
сделать
меня
лучше.
Let
me
take
you
out
tonight
and
put
you
in
a
better
mood
Позволь
мне
пригласить
тебя
куда-нибудь
сегодня
вечером
и
поднять
тебе
настроение.
Nice,
you
know
what
to
say
Мило,
ты
знаешь,
что
сказать.
You
don't
wear
your
socks
twice
before
you
throw
them
away
Ты
не
носишь
носки
дважды,
прежде
чем
выбросить
их.
You
drink
single
malt
with
ice,
you
don't
know
what
you
got
Ты
пьешь
односолодовый
виски
со
льдом,
ты
не
знаешь,
что
у
тебя
есть.
I'm
not
saying
that
I
love
you,
I
just
notice
a
lot
Я
не
говорю,
что
люблю
тебя,
я
просто
многое
замечаю.
Death
to
the
fake,
shit's
how
I
feel
Смерть
фальшивке,
вот
что
я
чувствую.
Take
how
you
take
it,
seen
a
lot
of
cases
Воспринимай
это
как
хочешь,
я
видел
много
случаев,
Ugly
truths,
be
on
pretty
faces
so
когда
уродливая
правда
скрывалась
за
красивыми
лицами,
поэтому…
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать.
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать.
When
you
see
me
walk
on
by,
walk
on
by
Когда
ты
видишь,
как
я
прохожу
мимо,
прохожу
мимо…
Haha,
you
ain't
gotta
lie
Ха-ха,
тебе
не
нужно
лгать.
The
whips
so
clean
and
he
fit
so
clean
Тачка
такая
чистая,
и
он
одет
с
иголочки,
Hit
the
scuffle
on
the
ground
because
the
kicks
so
clean
швыряется
деньгами
направо
и
налево,
потому
что
кроссовки
безупречно
чистые.
But
I
know
it
real,
way
you
look
at
me
Но
я
вижу,
что
это
всё
понарошку,
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
kinda
made
me
feel
dirty,
you
know
you
real
dirty,
dirty
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
грязным,
ты
знаешь,
ты
настоящая
грязнуля.
The
whips
so
clean
and
he
fit
so
clean
Тачка
такая
чистая,
и
он
одет
с
иголочки,
Hit
the
scuffle
on
the
ground
because
the
kicks
so
clean
швыряется
деньгами
направо
и
налево,
потому
что
кроссовки
безупречно
чистые.
But
I
know
it
real,
way
you
look
at
me
Но
я
вижу,
что
это
всё
понарошку,
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
kinda
made
me
feel
dirty,
you
know
you
real
dirty,
dirty
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
грязным,
ты
знаешь,
ты
настоящая
грязнуля.
Uhh,
Brand
dragon,
yeah
Э-э,
брендовый
дракон,
ага.
And
snapping
thus,
and
packing
thus
И
вот
так
вот
щелкаю,
и
вот
так
вот
пакую,
And
platinum
recipient
и
платиновый
получатель.
A
hand
clapping
Аплодисменты!
I
got
receipts,
from
transactions
У
меня
есть
чеки,
подтверждающие
транзакции.
I
was
fighting
cases,
flying
spaceships
Я
участвовал
в
судебных
разбирательствах,
летал
на
космических
кораблях,
Buying
chocolates,
might
chime
a
waitress
покупал
шоколадки,
мог
бы
дать
на
чай
официантке,
Knock
the
fucker
down
to
get
off
that
wait-list
выбить
дурь
из
придурка,
чтобы
он
убрался
из
листа
ожидания,
And
get
first
in
line,
I
be
jumping
places
и
встать
первым
в
очередь,
я
перепрыгиваю
через
места.
You
too
good
for
me
Ты
слишком
хороша
для
меня,
Cause
you
a
woman
blessed
love
потому
что
ты
женщина,
благословленная
любовью.
All
that
tax
free
made
me
a
fucking
mess
Все
эти
деньги,
свободные
от
налогов,
сделали
меня
чертовым
беспорядком.
Still
ain't
shit
babe
Все
еще
ни
черта,
детка.
I
do
you
wrong
Я
поступаю
с
тобой
неправильно.
Nikki
Jean,
what's
going
on
Никки
Джин,
что
происходит?
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
you
think
I
will
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать,
ты
думаешь,
я
поверю?
You
ain't
gotta
lie,
you
ain't
gotta
lie
you
know
I
won't
Тебе
не
нужно
лгать,
тебе
не
нужно
лгать,
ты
знаешь,
что
я
не
поверю.
When
you
see
me
walk
on
by,
walk
on
by
Когда
ты
видишь,
как
я
прохожу
мимо,
прохожу
мимо…
Haha,
you
ain't
gotta
lie
Ха-ха,
тебе
не
нужно
лгать.
The
whips
so
clean
and
he
fit
so
clean
Тачка
такая
чистая,
и
он
одет
с
иголочки,
Hit
the
scuffle
on
the
ground
because
the
kicks
so
clean
швыряется
деньгами
направо
и
налево,
потому
что
кроссовки
безупречно
чистые.
But
I
know
it
real,
way
you
look
at
me
Но
я
вижу,
что
это
всё
понарошку,
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
kinda
made
me
feel
dirty,
you
know
you
real
dirty,
dirty
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
грязным,
ты
знаешь,
ты
настоящая
грязнуля.
The
whips
so
clean
and
he
fit
so
clean
Тачка
такая
чистая,
и
он
одет
с
иголочки,
Hit
the
scuffle
on
the
ground
because
the
kicks
so
clean
швыряется
деньгами
направо
и
налево,
потому
что
кроссовки
безупречно
чистые.
But
I
know
it
real,
way
you
look
at
me
Но
я
вижу,
что
это
всё
понарошку,
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
You
kinda
made
me
feel
dirty,
you
know
you
real
dirty,
dirty
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
грязным,
ты
знаешь,
ты
настоящая
грязнуля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Antonius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.