Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
either
God
fearing
or
God
damned
Entweder
du
bist
gottesfürchtig
oder
gottverdammt.
I'm
just
hear
to
tell
it
I
ain't
giving
a
got
damn
Ich
bin
nur
hier,
um
es
zu
sagen,
es
ist
mir
verdammt
egal.
Whether
you
believe
I'm
to
leave
that
in
God's
hands
Ob
du
glaubst,
dass
ich
gehe,
überlasse
ich
Gottes
Händen.
As
for
me
I'm
ready
to
die
I
won't
ever
a
Pac
fan
Was
mich
betrifft,
ich
bin
bereit
zu
sterben,
ich
war
nie
ein
Pac-Fan.
And
ain't
a
Hail
Mary
that
can
get
you
in
them
gates.
Nah
Und
kein
Ave
Maria
kann
dich
durch
diese
Tore
bringen.
Nein.
Ain't
no
one
exempt
either
not
even
the
greats
Niemand
ist
ausgenommen,
nicht
einmal
die
Großen.
Not
even
elevators
are
we
able
to
escape
Nicht
einmal
mit
Aufzügen
können
wir
entkommen.
Ya
can't
take
it
wit
you
not
even
your
estate
Du
kannst
es
nicht
mitnehmen,
nicht
einmal
dein
Vermögen.
Ya
money
no
good
here
Dein
Geld
ist
hier
nichts
wert.
Treat
the
Feds
like
TMZ
ain't
nothing
to
see
here
Behandle
die
Bundesbeamten
wie
TMZ,
hier
gibt
es
nichts
zu
sehen.
I
don't
confess
to
police
or
to
the
priest
Ich
beichte
weder
der
Polizei
noch
dem
Priester.
Cause
ain't
everybody
a
saint;
fleur
Di
lis
Denn
nicht
jeder
ist
ein
Heiliger;
Fleur-de-lis.
25
to
life
for
a
mere
quarter
key
25
bis
lebenslänglich
für
ein
läppisches
Viertel
Kilo.
Thanks
to
Tamir
I
know
what
you
pigs
think
of
me
Dank
Tamir
weiß
ich,
was
ihr
Schweine
von
mir
haltet.
Silly
me
for
believing
my
life
mattered
Dumm
von
mir
zu
glauben,
mein
Leben
hätte
gezählt.
Not
guilty
and
that's
after
we
got
it
on
camera
Nicht
schuldig,
und
das,
nachdem
wir
es
auf
Kamera
hatten.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
what
you
talking
bout
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach,
wovon
redest
du?
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
Is
anybody
else
seeing
this?
Sieht
das
sonst
noch
jemand?
Why
must
we
all
suffer
for
the
actions
of
a
few
Warum
müssen
wir
alle
unter
den
Taten
einiger
weniger
leiden?
Mind
of
the
oppressor
playing
God
pick
and
choose
Der
Geist
des
Unterdrückers
spielt
Gott,
wählt
aus
und
entscheidet.
Bet
Dallas
ain't
know
them
kind
of
chickens
came
to
roost
Ich
wette,
Dallas
wusste
nicht,
dass
solche
Hühner
nach
Hause
kommen.
A
tree
fall
the
way
it
lean
that's
from
Dr
Seuss
Ein
Baum
fällt
so,
wie
er
sich
neigt,
das
ist
von
Dr.
Seuss.
Elementary
like
one
and
one
is
two
Grundlegend,
wie
eins
und
eins
zwei
ist.
Maybe
next
time
we
might
just
wanna
think
before
we
shoot
Vielleicht
sollten
wir
nächstes
Mal
einfach
nachdenken,
bevor
wir
schießen.
I
heard
it
was
a
killing
in
Orlando
Ich
hörte,
es
gab
eine
Schießerei
in
Orlando.
Media
playing
our
heart
strings
like
a
banjo
Die
Medien
spielen
auf
unseren
Herzsaiten
wie
auf
einem
Banjo.
All
lives
matter,
try
telling
that
to
Philando
Alle
Leben
zählen,
sag
das
mal
Philando.
I
don't
think
they
really
care,
NOBODY
PLAY
THE
BANJO
Ich
glaube
nicht,
dass
es
sie
wirklich
interessiert,
NIEMAND
SPIELT
DAS
BANJO.
Rambo
first
blood
we
ain't
draw
it
Rambo,
erstes
Blut,
wir
haben
es
nicht
gezogen.
Slaughtered
right
in
front
of
the
daughter
we
all
saw
it
Abgeschlachtet
direkt
vor
den
Augen
der
Tochter,
wir
haben
es
alle
gesehen.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
what
you
talking
bout
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach,
wovon
redest
du?
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
Is
anybody
else
seeing
this
Sieht
das
sonst
noch
jemand?
How
you
mad
now
at
the
President
Elect
Wie
kannst
du
jetzt
auf
den
gewählten
Präsidenten
wütend
sein?
Seen
one
seen
em
all
what
the
heck
did
you
expect
Einen
gesehen,
alle
gesehen,
was
zum
Teufel
hast
du
erwartet?
Super
predator
working
on
your
third
arrest
Super-Raubtier,
das
an
deiner
dritten
Verhaftung
arbeitet.
Just
to
throw
away
the
key
how
quickly
we
forget
Nur
um
den
Schlüssel
wegzuwerfen,
wie
schnell
wir
vergessen.
Lesser
of
the
evils,
ain't
that
a
song
to
sing
Das
kleinere
Übel,
ist
das
nicht
ein
Lied
zum
Singen?
Well
I
voted
for
the
greater
just
to
see
the
hell
it
bring
Nun,
ich
habe
für
das
größere
gestimmt,
nur
um
zu
sehen,
welche
Hölle
es
bringt.
Trump
or
Rod
ham
either
way
it's
Sodom
Trump
oder
Clinton,
so
oder
so
ist
es
Sodom.
Resist
or
comply,
either
way
they
shot
em
Widerstand
leisten
oder
gehorchen,
so
oder
so
haben
sie
ihn
erschossen.
Dropped
him
where
he
stood
ain't
no
second
chances
Ließen
ihn
fallen,
wo
er
stand,
keine
zweiten
Chancen.
Didn't
get
a
trial
let
alone
his
memorandas
Bekam
keine
Verhandlung,
geschweige
denn
seine
Memoranden.
Seen
it
from
a
child
now
you
can't
undo
the
damage
Habe
es
als
Kind
gesehen,
jetzt
kannst
du
den
Schaden
nicht
mehr
rückgängig
machen.
So
even
if
they
Sway
the
vote
you
ain't
got
the
answers
Also,
selbst
wenn
sie
die
Wahl
beeinflussen,
du
hast
keine
Antworten.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
what
you
talking
bout
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach,
wovon
redest
du?
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
I'm
so
woke,
I'm
so
woke
Ich
bin
so
wach,
ich
bin
so
wach.
Is
anybody
else
seeing
this
Sieht
das
sonst
noch
jemand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Antonius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.