Tyler Antonius - So Woke - traduction des paroles en allemand

So Woke - Tyler Antoniustraduction en allemand




So Woke
So Woke (So wach)
Ya either God fearing or God damned
Entweder du bist gottesfürchtig oder gottverdammt.
I'm just hear to tell it I ain't giving a got damn
Ich bin nur hier, um es zu sagen, es ist mir verdammt egal.
Whether you believe I'm to leave that in God's hands
Ob du glaubst, dass ich gehe, überlasse ich Gottes Händen.
As for me I'm ready to die I won't ever a Pac fan
Was mich betrifft, ich bin bereit zu sterben, ich war nie ein Pac-Fan.
And ain't a Hail Mary that can get you in them gates. Nah
Und kein Ave Maria kann dich durch diese Tore bringen. Nein.
Ain't no one exempt either not even the greats
Niemand ist ausgenommen, nicht einmal die Großen.
Not even elevators are we able to escape
Nicht einmal mit Aufzügen können wir entkommen.
Ya can't take it wit you not even your estate
Du kannst es nicht mitnehmen, nicht einmal dein Vermögen.
Ya money no good here
Dein Geld ist hier nichts wert.
Treat the Feds like TMZ ain't nothing to see here
Behandle die Bundesbeamten wie TMZ, hier gibt es nichts zu sehen.
I don't confess to police or to the priest
Ich beichte weder der Polizei noch dem Priester.
Cause ain't everybody a saint; fleur Di lis
Denn nicht jeder ist ein Heiliger; Fleur-de-lis.
25 to life for a mere quarter key
25 bis lebenslänglich für ein läppisches Viertel Kilo.
Thanks to Tamir I know what you pigs think of me
Dank Tamir weiß ich, was ihr Schweine von mir haltet.
Silly me for believing my life mattered
Dumm von mir zu glauben, mein Leben hätte gezählt.
Not guilty and that's after we got it on camera
Nicht schuldig, und das, nachdem wir es auf Kamera hatten.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke what you talking bout
Ich bin so wach, ich bin so wach, wovon redest du?
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
Is anybody else seeing this?
Sieht das sonst noch jemand?
Why must we all suffer for the actions of a few
Warum müssen wir alle unter den Taten einiger weniger leiden?
Mind of the oppressor playing God pick and choose
Der Geist des Unterdrückers spielt Gott, wählt aus und entscheidet.
Bet Dallas ain't know them kind of chickens came to roost
Ich wette, Dallas wusste nicht, dass solche Hühner nach Hause kommen.
A tree fall the way it lean that's from Dr Seuss
Ein Baum fällt so, wie er sich neigt, das ist von Dr. Seuss.
Elementary like one and one is two
Grundlegend, wie eins und eins zwei ist.
Maybe next time we might just wanna think before we shoot
Vielleicht sollten wir nächstes Mal einfach nachdenken, bevor wir schießen.
I heard it was a killing in Orlando
Ich hörte, es gab eine Schießerei in Orlando.
Media playing our heart strings like a banjo
Die Medien spielen auf unseren Herzsaiten wie auf einem Banjo.
All lives matter, try telling that to Philando
Alle Leben zählen, sag das mal Philando.
I don't think they really care, NOBODY PLAY THE BANJO
Ich glaube nicht, dass es sie wirklich interessiert, NIEMAND SPIELT DAS BANJO.
Rambo first blood we ain't draw it
Rambo, erstes Blut, wir haben es nicht gezogen.
Slaughtered right in front of the daughter we all saw it
Abgeschlachtet direkt vor den Augen der Tochter, wir haben es alle gesehen.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke what you talking bout
Ich bin so wach, ich bin so wach, wovon redest du?
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
Is anybody else seeing this
Sieht das sonst noch jemand?
How you mad now at the President Elect
Wie kannst du jetzt auf den gewählten Präsidenten wütend sein?
Seen one seen em all what the heck did you expect
Einen gesehen, alle gesehen, was zum Teufel hast du erwartet?
Super predator working on your third arrest
Super-Raubtier, das an deiner dritten Verhaftung arbeitet.
Just to throw away the key how quickly we forget
Nur um den Schlüssel wegzuwerfen, wie schnell wir vergessen.
Lesser of the evils, ain't that a song to sing
Das kleinere Übel, ist das nicht ein Lied zum Singen?
Well I voted for the greater just to see the hell it bring
Nun, ich habe für das größere gestimmt, nur um zu sehen, welche Hölle es bringt.
Trump or Rod ham either way it's Sodom
Trump oder Clinton, so oder so ist es Sodom.
Resist or comply, either way they shot em
Widerstand leisten oder gehorchen, so oder so haben sie ihn erschossen.
Dropped him where he stood ain't no second chances
Ließen ihn fallen, wo er stand, keine zweiten Chancen.
Didn't get a trial let alone his memorandas
Bekam keine Verhandlung, geschweige denn seine Memoranden.
Seen it from a child now you can't undo the damage
Habe es als Kind gesehen, jetzt kannst du den Schaden nicht mehr rückgängig machen.
So even if they Sway the vote you ain't got the answers
Also, selbst wenn sie die Wahl beeinflussen, du hast keine Antworten.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke what you talking bout
Ich bin so wach, ich bin so wach, wovon redest du?
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
I'm so woke, I'm so woke
Ich bin so wach, ich bin so wach.
Is anybody else seeing this
Sieht das sonst noch jemand?





Writer(s): Tyler Antonius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.