Paroles et traduction Tyler Braden - What Do They Know - Gravel Drive Sounds
They
know
how
to
tell
you,
"That
loaded
up
Tacoma,
it
ain't
gonna
take
you
anywhere"
Они
знают,
как
сказать
вам:
"Эта
загруженная
Такома
никуда
вас
не
приведет".
They
know
how
to
make
you
feel
a
little
bit
guilty
Они
знают,
как
заставить
тебя
почувствовать
себя
немного
виноватым
'Bout
trying
to
get
out
of
there
за
то,
что
ты
пытаешься
выбраться
оттуда.
They
know
a
guy
that'll
take
you
part-time
Они
знают
парня,
который
возьмет
тебя
на
неполный
рабочий
день
Twelve-fifty
just
starting
out
Двенадцать
пятьдесят,
только
начинаю
They
know
it
won't
be
very
long
Они
знают,
что
это
не
займет
много
времени
'Til
you're
turnin'
that
truck
around
Пока
ты
не
развернешь
этот
грузовик
And
they
know
how
to
say
you'll
never
make
it
on
your
own
И
они
знают,
как
сказать,
что
ты
никогда
не
справишься
сам.
Like
they've
got
an
"I
told
you
so"
they're
savin'
Как
будто
у
них
есть
"Я
же
тебе
говорил",
они
экономят.
For
the
day
your
fadin'
red
tail
lights
are
headin'
back
home
На
тот
день,
когда
твои
гаснущие
красные
задние
фонари
вернутся
домой.
And
they
know
how
to
tell
you
it'll
all
go
wrong
И
они
знают,
как
сказать
вам,
что
все
пойдет
не
так,
как
надо
How
to
tell
you
that
road's
too
long,
too
far
Как
сказать
тебе,
что
дорога
слишком
длинная,
слишком
далекая
Too
damn
hard,
boy,
it
ain't
nowhere
to
go
Чертовски
тяжело,
парень,
деваться
некуда.
What
do
they
know?
Что
они
знают?
They
know
how
to
tell
you
my
shotgun
seat's
Они
знают,
как
сказать
вам,
что
мое
сиденье
с
дробовиком
No
place
for
a
girl
like
you
Не
место
для
такой
девушки,
как
ты
Know
who
to
think
I
am,
that
I
ain't
the
kind
of
man
Знаю,
за
кого
меня
принимают,
что
я
не
такой
человек.
You
should
tie
your
tomorrows
to
Ты
должен
связать
свое
завтра
с
They
know
that
we're
settling
because
we
ain't
settling
Они
знают,
что
мы
договариваемся,
потому
что
мы
не
договариваемся
Moving
on
don't
mean
moving
up
Двигаться
дальше
не
значит
двигаться
вверх
Know
that
we're
going
too
fast,
never
gonna
last
Знай,
что
мы
движемся
слишком
быстро,
и
это
никогда
не
продлится
долго.
But
baby,
they
don't
know
us
Но,
детка,
они
нас
не
знают.
They
know
how
to
say
you'll
never
make
it
on
your
own
Они
знают,
как
сказать,
что
ты
никогда
не
справишься
сам.
Like
they've
got
an
"I
told
you
so"
they're
savin'
Как
будто
у
них
есть
"Я
же
тебе
говорил",
они
экономят.
For
the
day
your
fadin'
red
tail
lights
are
headin'
back
home
На
тот
день,
когда
твои
гаснущие
красные
задние
фонари
вернутся
домой.
And
they
know
how
to
tell
you
it'll
all
go
wrong
И
они
знают,
как
сказать
вам,
что
все
пойдет
не
так,
как
надо
How
to
tell
you
that
road's
too
long,
too
far
Как
сказать
тебе,
что
дорога
слишком
длинная,
слишком
далекая
Too
damn
hard,
boy,
it
ain't
nowhere
to
go
Чертовски
тяжело,
парень,
деваться
некуда.
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
do
they
know?
Что
они
знают?
Well,
they
know
my
voice
when
they
hear
it
on
the
radio
station
Что
ж,
они
узнают
мой
голос,
когда
слышат
его
по
радио.
That
they're
playing
back
home
Что
они
играют
дома
They
know
all
the
words
to
the
songs
I'm
singing
Они
знают
все
слова
к
песням,
которые
я
пою.
They
know
they
gonna
sing
along
Они
знают,
что
будут
подпевать
And
they
know
how
to
say
you'll
never
make
it
on
your
own
И
они
знают,
как
сказать,
что
ты
никогда
не
справишься
сам.
Like
they've
got
an
"I
told
you
so"
they're
savin'
Как
будто
у
них
есть
"Я
же
тебе
говорил",
они
экономят.
For
the
day
your
fadin'
red
tail
lights
are
headed
back
home
На
тот
день,
когда
твои
гаснущие
красные
задние
фонари
вернутся
домой.
They
know
how
to
tell
you
it'll
all
go
wrong
Они
знают,
как
сказать
вам,
что
все
пойдет
не
так
How
to
tell
you
that
road's
too
long,
too
far
Как
сказать
тебе,
что
дорога
слишком
длинная,
слишком
далекая
Too
damn
hard,
boy,
it
ain't
nowhere
to
go
Слишком
чертовски
сложно,
парень,
деваться
некуда.
What
do
they
know?
Что
они
знают?
What
the
hell
do
they
know?
Что,
черт
возьми,
они
знают?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Scherz, Tyler Braden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.