Tyler Bryant & The Shakedown - The Wayside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler Bryant & The Shakedown - The Wayside




Swing, swing
Качели, Качели
Swing by a thread
Качаться на волоске
Why do the things that I love,
Почему вещи, которые я люблю,
Always leave me for dead.
Всегда оставляют меня умирать?
Everytime I get knocked down, face to the floor
Каждый раз, когда меня сбивают с ног, я падаю лицом на пол.
From rolling my dice,
Бросаю кости,
Playing tug of war.
Играю в перетягивание каната.
Don't let me fall
Не дай мне упасть.
(Don't let me, don't let me)
(Не позволяй мне, не позволяй мне)
No, don't let me fall by the wayside.
Нет, не дай мне упасть на обочину.
Creep, creep through the dead of the night,
Ползи, ползи сквозь глухую ночь,
The hardest of times bring the strangest delight.
Самые тяжелые времена приносят странный восторг.
You got to burn baby burn when the grass is dry,
Ты должен гореть, детка, гори, когда трава высохнет,
If I go down in flames call it the fourth of July.
Если я сгорю в огне, назови это четвертым июля.
Don't let me fall
Не дай мне упасть.
(Don't let me, don't let me)
(Не позволяй мне, не позволяй мне)
No, don't let me fall by the wayside.
Нет, не дай мне упасть на обочину.
Ring, ring, it rings in my head,
Звенит, звенит, звенит у меня в голове
That one little voice, I'd pay to forget.
Тот единственный голосок, который я бы отдал, чтобы забыть.
Oh yeah it moves like venom running cold in my veins.
О, да, он движется, как яд, остывающий в моих венах.
I rather sleep by myself and die from the pain.
Я лучше буду спать один и умру от боли.
Don't let me fall
Не дай мне упасть.
(Don't let me, don't let me)
(Не позволяй мне, не позволяй мне)
No, don't let me fall by the wayside.
Нет, не дай мне упасть на обочину.





Writer(s): Tyler Bryant, Graham Whitford, Caleb Crosby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.