Paroles et traduction Tyler Carter - Hurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Разве
ты
не
чудо?
Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Ведь
твое
сияние
подобно
зеркалу,
And
I
can't
help
but
notice
И
я
не
могу
не
заметить,
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Как
ты
отражаешься
в
моем
сердце.
If
you
ever
feel
alone
and
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
одинокой
The
glare
makes
me
hard
to
find
И
мой
блеск
помешает
тебя
найти,
Just
know
that
I'm
always
Просто
знай,
что
я
всегда
Parallel
on
the
other
side
Параллельно
тебе,
по
другую
сторону.
Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
full
of
soul
Ведь
с
твоей
рукой
в
моей
и
с
душой,
полной
надежд,
I
can
tell
you
there's
no
place
we
wouldn't
go
Я
могу
сказать
тебе,
что
нет
места,
куда
бы
мы
не
пошли.
Just
put
your
hand
on
the
glass
Просто
приложи
свою
руку
к
стеклу,
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Я
буду
пытаться
вытащить
тебя.
You
just
gotta
be
strong
Ты
просто
должна
быть
сильной,
I
don't
wanna
lose
you
now
Я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину,
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
—
Comin'
back
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
данное
нами
обещание,
That
we're
making
Что
мы
сливаемся
Two
reflections
into
one
Два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
A
mirror
with
a
simple
purpose
Зеркало
с
простой
целью
—
Fall
deep
into
a
reflective
service
Погрузиться
в
отражающую
поверхность.
And
I'm
getting
nervous
cause
the
more
I
think
we
are
perfect
together
И
я
нервничаю,
потому
что
чем
больше
я
думаю,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу,
The
more
you
think
we
are
worthless
and
wether
Тем
больше
ты
думаешь,
что
мы
ничего
не
стоим,
и
независимо
Or
not
you
choose
to
stay
is
beyond
me
От
того,
решишь
ли
ты
остаться,
это
выше
моего
понимания.
I
promise
I'm
as
happy
as
I'll
ever
be
Я
обещаю,
я
так
счастлив,
как
никогда
не
был.
Don't
you
see
us
we
are
two
peas
in
a
pod
Разве
ты
не
видишь,
мы
как
две
половинки
одного
целого,
And
it's
odd
that
my
soul
and
my
bod
И
странно,
что
моя
душа
и
мое
тело
Would
deteriorate
if
you
shatter
the
glass
Разрушатся,
если
ты
разобьешь
стекло
In
this
mirror
I
see
fate
В
этом
зеркале
я
вижу
судьбу,
So
fuck
the
past
we'll
just
Так
что
к
черту
прошлое,
мы
просто
Take
a
break
and
start
over
Сделаем
перерыв
и
начнем
все
сначала.
Here's
to
a
clean
slate
За
чистый
лист!
Now
come
on
over
А
теперь
иди
сюда.
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Я
смотрю
прямо
на
свою
вторую
половину,
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Пустота,
что
была
в
моем
сердце,
Is
a
space
that
now
you
hold
Теперь
заполнена
тобой.
Show
me
how
to
fight
for
now
Покажи
мне,
как
бороться
за
настоящее,
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
И
я
скажу
тебе,
малышка,
это
было
легко
—
Comin'
back
to
you
once
I
figured
it
out
Вернуться
к
тебе,
как
только
я
все
понял.
You
were
right
here
all
along
Ты
была
рядом
все
это
время.
It's
like
you're
my
mirror
Ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня.
I
couldn't
get
any
bigger
Я
не
мог
бы
стать
лучше
With
anyone
else
beside
of
me
Ни
с
кем
другим
рядом.
And
now
it's
clear
as
this
promise
И
теперь
это
ясно,
как
данное
нами
обещание,
That
we're
making
Что
мы
сливаемся
Two
reflections
into
one
Два
отражения
в
одно.
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Ведь
ты
словно
мое
зеркало,
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Мое
зеркало,
смотрящее
на
меня,
смотрящее
на
меня.
And
girl
you're
my
reflection,
and
all
I
see
is
you
И,
девочка,
ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
And
girl
you're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
И,
девочка,
ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
And
girl
you're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
И,
девочка,
ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю.
And
girl
you're
my
reflection
and
all
I
see
is
you
И,
девочка,
ты
мое
отражение,
и
все,
что
я
вижу,
— это
ты.
My
reflection,
in
everything
I
do,
do,
do
Мое
отражение
во
всем,
что
я
делаю,
делаю,
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.