Paroles et traduction Tyler Carter - Tears On The Runway Pt. 1
Tears On The Runway Pt. 1
Слезы на подиуме, часть 1
Humble
as
she
was,
I
know
she'd
seen
some
better
days
Какой
бы
скромной
она
ни
была,
я
знаю,
что
она
видела
и
лучшие
дни,
And
I
bet
in
a
way
she
probably
feels
so
afraid
И
готов
поспорить,
что
в
каком-то
смысле
она,
наверное,
очень
боится.
Wouldn't
hesitate
to
tell
me
that
I'm
fake
Без
колебаний
скажет
мне,
что
я
фальшивка,
But
I
guess
I
couldn't
blame
her
Но,
наверное,
я
не
смогу
ее
винить.
She
said
I'm
just
another
beauty
queen
Она
сказала,
что
я
всего
лишь
очередная
королева
красоты,
And
I
know
that
it
seems
И
я
знаю,
что
это
выглядит
так,
Like
I'ma
put
out
for
every
fuckin'
dude
in
town
Как
будто
я
готова
отдаться
каждому
гребаному
парню
в
городе.
No-no,
no,
no,
no,
no,
yeah
Нет-нет,
нет,
нет,
нет,
да.
I
wanna
apologize
for
every
man
Я
хочу
извиниться
за
всех
мужчин
And
I
wanna
kiss
your
scars,
pretend
they
never
happened
И
хочу
поцеловать
твои
шрамы,
сделать
вид,
что
их
никогда
не
было.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down,
down
Я
не
подведу
тебя.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя,
не
подведу.
He
won't
let
me
down
Он
меня
не
подведет.
He
said
to
have
faith,
coulda
read
it
off
the
page
Он
сказал
верить,
будто
прочитал
это
на
странице.
You're
a
gentleman
'cause
that's
what
all
the
gentlemen
say,
ooh
Ты
джентльмен,
потому
что
так
говорят
все
джентльмены.
I
bet
you
talked
to
me
'cause
you
saw
my
personality
Готова
поспорить,
ты
заговорил
со
мной,
потому
что
увидел
мою
индивидуальность
From
across
the
hall,
yeah
С
другого
конца
зала,
да.
Does
it
look
like
I
believe
that
it
must've
been
Неужели
я
похожа
на
ту,
которая
верит,
что
это
должно
быть
My
heart
of
gold
you
saw
Мое
золотое
сердце,
которое
ты
увидел?
Coulda
spared
me
all
the
lines
Мог
бы
избавить
меня
от
всех
этих
фраз.
Coulda
just
said
"Hi"
Мог
бы
просто
сказать
"Привет".
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down,
down
(don't
you
let
me
down)
Я
не
подведу
тебя
(не
подведи
меня).
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
You
know
I
want
you,
but
I,
I
wanna
trust
you
but
I
Ты
знаешь,
я
хочу
тебя,
но
я,
я
хочу
тебе
доверять,
но
я...
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
You
won't
take
no
for
an
answer
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
не
примешь
"нет"
в
качестве
ответа.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
It's
been
weighing
on
my
mind,
just
wanna
do
it
right
Это
не
дает
мне
покоя,
просто
хочу
все
сделать
правильно.
(Ooh,
yeah,
oh)
oh
О,
да,
о
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
You
will
escape
the
tears
on
the
runway
(yeah-yeah)
Ты
избежишь
слез
на
подиуме.
I
won't
let
you
down,
let
you
down
Я
не
подведу
тебя.
Don't
you
let
me
down,
down
Не
подведи
меня.
(Don't
you
let
me,
don't
you
let
me,
don't
you
let
me)
(Не
подведи
меня,
не
подведи
меня,
не
подведи
меня)
(Don't
you
let
me,
don't
you
let
me)
(Не
подведи
меня,
не
подведи
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Tyler Musto, Andrea Katherine Claire Landis, Tyler Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.