Tyler Carter - Tears On The Runway Pt. 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler Carter - Tears On The Runway Pt. 1




Tears On The Runway Pt. 1
Слезы на подиуме, часть 1
Humble as she was, I know she'd seen some better days
Какой бы скромной она ни была, я знаю, что она видела и лучшие дни,
And I bet in a way she probably feels so afraid
И готов поспорить, что в каком-то смысле она, наверное, очень боится.
Wouldn't hesitate to tell me that I'm fake
Без колебаний скажет мне, что я фальшивка,
But I guess I couldn't blame her
Но, наверное, я не смогу ее винить.
She said I'm just another beauty queen
Она сказала, что я всего лишь очередная королева красоты,
And I know that it seems
И я знаю, что это выглядит так,
Like I'ma put out for every fuckin' dude in town
Как будто я готова отдаться каждому гребаному парню в городе.
No-no, no, no, no, no, yeah
Нет-нет, нет, нет, нет, да.
I wanna apologize for every man
Я хочу извиниться за всех мужчин
And I wanna kiss your scars, pretend they never happened
И хочу поцеловать твои шрамы, сделать вид, что их никогда не было.
You will escape the tears on the runway
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down, down
Я не подведу тебя.
You will escape the tears on the runway
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down, let you down
Я не подведу тебя, не подведу.
He won't let me down
Он меня не подведет.
He said to have faith, coulda read it off the page
Он сказал верить, будто прочитал это на странице.
You're a gentleman 'cause that's what all the gentlemen say, ooh
Ты джентльмен, потому что так говорят все джентльмены.
I bet you talked to me 'cause you saw my personality
Готова поспорить, ты заговорил со мной, потому что увидел мою индивидуальность
From across the hall, yeah
С другого конца зала, да.
Does it look like I believe that it must've been
Неужели я похожа на ту, которая верит, что это должно быть
My heart of gold you saw
Мое золотое сердце, которое ты увидел?
Coulda spared me all the lines
Мог бы избавить меня от всех этих фраз.
Coulda just said "Hi"
Мог бы просто сказать "Привет".
You will escape the tears on the runway
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down, down (don't you let me down)
Я не подведу тебя (не подведи меня).
You will escape the tears on the runway
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down, let you down
Я не подведу тебя.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
You know I want you, but I, I wanna trust you but I
Ты знаешь, я хочу тебя, но я, я хочу тебе доверять, но я...
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
You won't take no for an answer (ooh, ooh, ooh)
Ты не примешь "нет" в качестве ответа.
(No, no, no)
(Нет, нет, нет)
It's been weighing on my mind, just wanna do it right
Это не дает мне покоя, просто хочу все сделать правильно.
(Ooh, yeah, oh) oh
О, да, о
(Oh, baby)
(О, детка)
You will escape the tears on the runway
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down
Я не подведу тебя.
You will escape the tears on the runway (yeah-yeah)
Ты избежишь слез на подиуме.
I won't let you down, let you down
Я не подведу тебя.
Don't you let me down, down
Не подведи меня.
(Don't you let me, don't you let me, don't you let me)
(Не подведи меня, не подведи меня, не подведи меня)
(Don't you let me, don't you let me)
(Не подведи меня, не подведи меня)





Writer(s): Matthew Tyler Musto, Andrea Katherine Claire Landis, Tyler Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.