Paroles et traduction Tyler Childers - Hard Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bought
a
house
at
the
mouth
of
the
holler
Я
купил
дом
в
устье
крика
A
ring
at
the
pawn
shop
and
a
crib
for
the
kid
Кольцо
в
ломбарде
и
кроватка
для
малыша
I
heard
some
word,
there
was
work
up
in
Hindman
Я
услышал
какое-то
слово,
в
Хиндмане
были
работы.
I'm
going
tomorrow
and
hope
that
there
is
Я
собираюсь
завтра
и
надеюсь,
что
есть
My
sweat
and
my
wages
they
don't
seem
to
weight
out
Мой
пот
и
моя
зарплата,
похоже,
не
имеют
значения.
I'm
gettin'
more
aches
than
I'm
gainin'
in
gold
У
меня
боли
больше,
чем
я
получаю
золота
Whoever
said
you
could
raise
you
a
family
Кто
бы
ни
сказал,
что
ты
можешь
создать
себе
семью
Just
workin'
your
ass
off
knee
deep
in
coal?
Просто
работаешь
задницей
по
колено
в
угле?
Well,
the
sign
at
the
church
says
"I'll
reap
what
I'm
sowin'"
Ну,
вывеска
в
церкви
гласит:
"Я
пожну
то,
что
сею"
But
I
ain't
lost
sleep,
it'll
come
in
due
time
Но
я
не
потерял
сон,
это
придет
в
свое
время
And
if
the
Lord
wants
to
take
me,
I'm
here
for
the
taking
И
если
Господь
хочет
забрать
меня,
я
здесь,
чтобы
забрать
'Cause
Hell's
probably
better
than
tryin'
to
get
by
Потому
что
ад,
наверное,
лучше,
чем
пытаться
выжить.
You
can
see
me
on
the
front
page
Вы
можете
увидеть
меня
на
первой
странице
It'll
be
out
tomorrow
Это
выйдет
завтра
A
boy
in
his
20s,
shot
down
in
his
prime
Мальчик
лет
20,
застрелен
в
расцвете
сил
For
trying
to
hold
up
the
Texaco
station
За
попытку
задержать
станцию
Тексако
They'll
say
I
was
desperate
Они
скажут,
что
я
был
в
отчаянии
They're
probably
right
Они,
наверное,
правы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Childers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.