Paroles et traduction Tyler Childers - Heart You've Been Tendin' - Hallelujah Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart You've Been Tendin' - Hallelujah Version
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
Ain't
no
way
to
fake
it,
no
way
around
it
Нет
никакого
способа
подделать
это,
нет
способа
обойти
это.
No
time
to
tear
it
and
there
ain't
no
excuse
Нет
времени
рвать
его,
и
нет
оправдания.
And
it
ain't
that
hard
when
you
get
down
to
it
И
это
не
так
уж
и
сложно,
когда
ты
принимаешься
за
дело.
Only
tool
that
you'll
need,
only
one
that
you'll
use
Единственный
инструмент,
который
вам
понадобится,
только
тот,
который
вы
будете
использовать
All
that
you'll
take's
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
возьмешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
At
the
start
or
the
endin'
you'll
be
cast
in
the
wild
В
начале
или
в
конце
тебя
выкинут
на
волю.
You'll
either
go
through
like
you
know
what
you're
doin'
Либо
ты
пройдешь
через
это,
как
будто
знаешь,
что
делаешь.
Or
run
around
aimless
and
scared
like
a
child
Или
бегать
бесцельно
и
испуганно,
как
ребенок.
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
Now
hearts,
they
can
wilt
when
they're
left
in
the
window
Теперь
сердца,
они
могут
завянуть,
если
их
оставить
в
окне.
Without
any
shade
from
the
sun
beatin'
down
Без
какой-либо
тени
от
палящего
солнца
And
they
ain't
maintained
and
kept
in
water
И
их
не
обслуживают
и
не
держат
в
воде
But
it's
the
only
thing
that
you'll
take
to
the
ground
Но
это
единственное,
что
ты
бросишь
на
землю
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
At
the
start
or
the
endin',
you'll
be
cast
in
the
wild
В
начале
или
в
конце
тебя
выкинут
на
волю.
You'll
either
go
through
like
you
know
what
you're
doin'
Либо
ты
пройдешь
через
это,
как
будто
знаешь,
что
делаешь.
Or
run
around
aimless
and
scared
like
a
child
Или
бегать
бесцельно
и
испуганно,
как
ребенок.
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
It'll
show
in
your
stride
and
the
songs
you
been
singin'
Это
будет
видно
по
твоему
шагу
и
песням,
которые
ты
поешь.
It'll
give
you
some
pride
and
then
further
along
Это
даст
вам
немного
гордости,
а
затем
и
дальше.
When
you've
left
it
all
Когда
ты
оставил
все
это
It
can
help
someone
else
get
back
to
their
home
Это
может
помочь
кому-то
другому
вернуться
домой.
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
At
the
start
or
the
endin',
you'll
be
cast
in
the
wild
В
начале
или
в
конце
тебя
выкинут
на
волю.
You'll
either
go
through
like
you
know
what
you're
doin'
Либо
ты
пройдешь
через
это,
как
будто
знаешь,
что
делаешь.
Or
run
around
aimless
and
scared
like
a
child
Или
бегать
бесцельно
и
испуганно,
как
ребенок.
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
Все,
что
ты
возьмешь
All
that
you'll
take
is
the
heart
you've
been
tendin'
Все,
что
ты
заберешь,
это
сердце,
о
котором
ты
заботился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Childers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.