Paroles et traduction Tyler Collins - Thanks to You
Thank
you
for
teaching
me
how
to
love
Спасибо,
что
научила
меня
любить.
Showing
me
what
the
word
means
Покажи
мне,
что
значит
это
слово.
What
I've
been
dreamin'
of
О
чем
я
мечтал?
And
now
I
know,
there
is
nothing
that
I
could
not
do
И
теперь
я
знаю,
что
нет
ничего,
что
я
не
мог
бы
сделать.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
For
teaching
me
how
to
feel
За
то,
что
научил
меня
чувствовать.
Showing
me
my
emotions
Показываю
свои
эмоции.
Letting
me
know
what's
real
Дай
мне
знать,
что
реально.
From
what
is
not
От
того,
что
не
так.
What
I've
got
is
more
that
I'd
ever
hoped
for
У
меня
есть
нечто
большее,
на
что
я
когда-либо
надеялся.
And
a
lot
of
what
I
hope
for
is
И
многое
из
того,
на
что
я
надеюсь
...
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
No
mountain,
no
valley
Ни
горы,
ни
долины.
No
time,
no
space
Нет
времени,
нет
места.
No
heartache,
no
heartbreak
Никаких
страданий,
никаких
разбитых
сердец.
No
fall
from
grace
Нет
греха.
Can't
stop
me
from
believing
Не
могу
остановить
меня
от
веры.
That
my
love
will
pull
me
through
Что
моя
любовь
поможет
мне
выжить.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
There's
no
mountain,
no
valley
Здесь
нет
ни
гор,
ни
долин.
No
time,
no
space
Нет
времени,
нет
места.
No
heartache,
no
heartbreak
Никаких
страданий,
никаких
разбитых
сердец.
No
fall
from
grace
Нет
греха.
Can't
stop
me
from
believing
Не
могу
остановить
меня
от
веры.
That
my
love
will
see
me
through
Что
моя
любовь
доведет
меня
до
конца.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
For
teaching
me
how
to
live
За
то,
что
научил
меня
Жить.
Putting
things
in
perspective
Взгляд
в
будущее.
Showing
me
how
to
give
Покажи
мне,
как
отдавать.
And
how
to
take
И
как
принять?
We
were
put
here
together
Мы
были
здесь
вместе.
And
if
I
breakdown
И
если
я
сломаюсь
...
Forgive
me
but
it's
true
Прости
меня,
но
это
правда.
That
I
am
aching
with
the
love
I
feel
inside
Что
я
страдаю
от
любви,
которую
чувствую
внутри.
Thanks
to
you,
you
Спасибо
тебе,
тебе.
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julie Gold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.