Tyler Ellicott - Conditioning King - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tyler Ellicott - Conditioning King




Conditioning King
Король Кардио
The King Is Back
Король вернулся,
And that's the Conditioning King
А точнее, Король Кардио.
To be exact
Если быть точным,
There's nothing that will distract
Ничто не сможет отвлечь
Him from cycling on the bike
Его от езды на велосипеде
Or running around the track
Или бега по дорожке.
His core to the ladies was like a snack
Его торс для дам был как лакомство,
Not quite a six pack
Хоть и не идеальный пресс.
Still he's freaking jacked
Но он чертовски накачан.
It might not seem like it
Пусть это не так заметно,
But look at all the meat he's packed
Но посмотри на все эти мускулы,
And all the weight carried on his back
И на весь вес, который он тянет.
Most days he wears all black
Почти всегда он носит черное,
And he's never behind
И он никогда не отстает,
Nor do his feet he drag
И не волочит ноги.
He's from Valley
Он из Долины,
Home of the Swag
Родины Крутизны.
Him, his Dad, and his Dad's Dad
Он, его отец и отец его отца
Never cared for a rebel flag
Никогда не имели дела с флагом Конфедерации.
I usually am the one to brag
Обычно хвастаюсь я,
So remember the Union Won
Так что помни, что Союз победил,
You fucking fags
Чертовы педики.
Your Girlfriend has a rebel flag bikini
У твоей подружки бикини с флагом Конфедерации,
And On My Dick She Gags
И она давится им на моем члене.
So Don't Get Mad
Так что не злись,
Just be Glad
Просто радуйся,
That the Former Slaves Don't Have Anything to Add
Что бывшим рабам нечего добавить.
What's that?
Что?
Are you tearing up and getting sad
Ты что, плачешь и грустишь?
These Colors Don't Run
Эти цвета не смываются,
So take a bath
Так что прими ванну,
You stinky ass
Вонючка.
I'm not the one nowadays to go to church or mass
Сейчас я не из тех, кто ходит в церковь или на мессу,
And I think it's time that I focus on the present and not the past
И я думаю, что пришло время сосредоточиться на настоящем, а не на прошлом,
Even though the past was a blast
Хотя прошлое было потрясающим,
And I ran so fast
И я бегал так быстро.
Your boy tripped
Твой мальчик споткнулся
And ended up in a cast
И оказался в гипсе.
As a kid I would get harassed
В детстве меня травили,
Now I'm a God of the wind and storms of thunder
Теперь я бог ветра и грозы,
My spirit predicts the forecast
Мой дух предсказывает погоду.
It's not like I could actually predict it
Не то чтобы я мог на самом деле ее предсказывать,
My brain isn't a broadcast
Мой мозг не радиовещание.
But I'm Bipolar, My mind is blind
Но я биполярник, мой разум слеп
To the fact that not everything's a
К тому, что не все является
Sign and that this world isn't mine
Знаком и что этот мир не мой.
So despite all the shit inside
Поэтому, несмотря на все дерьмо внутри,
My aura shines
Моя аура сияет.
And back then, chicks would hear when I came through the vents
Раньше, когда я проходил по вентиляции, цыпочки слышали меня,
Call it the grapevines
Называй это слухами.
Still it seems like my mental illness has me confined
Все равно кажется, что моя душевная болезнь ограничивает меня,
Where the Mania and Depression are combined
Где мания и депрессия объединяются.
So nowadays I have to rethink
Поэтому в наши дни мне приходится переосмысливать
And redefine what my hustle looks like
И пересматривать то, как выглядит моя суета,
Whether it's bowling strikes
Будь то страйки в боулинге
Or taking a hike
Или походы,
Or playing basketball in a ward of psych
Или игра в баскетбол в психиатрическом отделении
With side effects
С побочными эффектами.
There's not a single medication I like
Нет ни одного лекарства, которое бы мне нравилось.
Bipolar took gym time away
Биполярка отняла у меня время на спортзал,
Still I'm the conditioning king
Но я все еще король кардио.
Conditioning my mind to redefine and rethink
Я тренирую свой разум, чтобы переосмыслить и пересмотреть
Just what it means to be me
Что значит быть мной.
I won't lie
Не буду врать,
Life isn't fair
Жизнь несправедлива.
It's just a bitch indeed
Это просто сука.
Sometimes it seems
Иногда кажется,
That life would be better without Bipolar
Что без биполярки жизнь была бы лучше,
But everything happens
Но все в этой жизни происходит
In this life for a reason you see
Не просто так, понимаешь.
I used to go workout
Раньше я ходил на тренировки,
Whenever I pleased
Когда хотел.
Now my days have been seized
Теперь мои дни сочтены
By a chemical imbalance
Химическим дисбалансом.
Achoo!
Апчхи!
Ah shit I sneezed
Блин, я чихнул.
I just lost my mind
Я только что сошел с ума.
Now isn't that a tease
Ну разве это не издевательство?
Hey don't trigger me would you please?
Эй, не могли бы вы, пожалуйста, не провоцировать меня?
Just kidding Right?
Шучу, ладно?
Fuck everyone's feelings
К черту все эти чувства.
Don't some of these rednecks see that we are only human beings
Неужели эти реднеки не понимают, что мы всего лишь люди?
And if you got a mental illness
И если бы у тебя было психическое заболевание,
You probably wouldn't make it
Ты бы, наверное, не пережил
Through the evening
И вечера,
Because the nightmare's you've been dreaming
Потому что кошмары, которые тебе снятся,
Actually come to life
На самом деле воплощаются в жизнь.
So tell me, what's the meaning?
Так скажи мне, в чем смысл?
I guess Karma's a bitch
Думаю, карма это сука.
That's where I'm leaning
Вот к чему я клоню.
But if shit goes south
Но если все пойдет наперекосяк,
Don't take your life
Не лишай себя жизни,
Because we'd all be grieving
Потому что мы все будем скорбеть.





Writer(s): Tyler Ellicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.