Paroles et traduction Tyler Ellicott - Ugly Book Covers - Christian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Book Covers - Christian
Уродливые обложки для христианских книг
All
you
think
about
all
day
Ты
только
и
думаешь
весь
день,
Is
how
you'll
Let
that
Devil
out
to
play
Как
бы
выпустить
дьявола
поиграть.
Wait
not
so
fast
there
Jose
Не
так
быстро,
Хосе,
Don't
you
know
God's
commandments
say
obey
Разве
ты
не
знаешь,
что
Божьи
заповеди
говорят:
"Повинуйся"?
Hell's
hotter
than
after
May
Ад
жарче,
чем
после
мая,
So
we're
clear
Means
Anywhere
by
the
way
Чтобы
ты
понимал,
я
имею
в
виду
- где
угодно.
Today
I
got
down
to
pray
Сегодня
я
решил
помолиться.
Not
what
you
think
Sir
Не
то,
что
ты
подумал,
сэр,
I
am
not
the
prey
Я
не
добыча.
Take
notes
kid
like
an
essay
Записывай,
парень,
как
эссе:
We
all
die
Lakotas
say
Hoka
Hey
Мы
все
умрем,
Лакота
говорят:
"Хока
Хей".
I
feel
drippy
not
betrayed
Я
чувствую
себя
крутым,
а
не
преданным,
At
least
I'm
Not
Forsaken
all
the
way
По
крайней
мере,
я
не
полностью
покинут.
What
are
my
odds
do
you
say?
Каковы
мои
шансы,
ты
спрашиваешь?
Only
God
Judge's
resumes
Только
Бог
судит
резюме.
This
my
Virginity
okay
Это
моя
девственность,
понятно?
Which
one
of
us
is
on
Hell's
highway?
Кто
из
нас
на
адской
дороге?
Maybe
I
won't
Fly
away
Может
быть,
я
не
улечу,
So
What's
really
the
mood
I
must
portray?
Так
какое
же
настроение
я
должен
изобразить?
What's
the
feeling
must
I
convey?
Какие
чувства
я
должен
передать?
I
have
Not
been
to
church
in
two
decades
Я
не
был
в
церкви
два
десятилетия,
Now
I've
got
some
hell
to
pay
Теперь
мне
придется
расплачиваться.
Black
and
White,
nah
there's
like
fifty
shades
Черное
и
белое?
Нет,
здесь
как
минимум
пятьдесят
оттенков,
Like
I
got
an
Ace
of
Spades
Как
будто
у
меня
туз
пик,
Like
Jesus
Christ
has
come
to
our
aid
Как
будто
Иисус
Христос
пришел
нам
на
помощь.
What
should
I
do
if
my
sins
paid?
Что
мне
делать,
если
за
мои
грехи
заплачено?
How
should
I
live
with
all
of
these
mistakes?
Как
мне
жить
со
всеми
этими
ошибками?
Life's
too
fast,
I
should
pump
the
brakes
Жизнь
слишком
коротка,
мне
нужно
притормозить,
Gotta
believe
man,
and
do
what
it
takes
Нужно
верить,
парень,
и
делать
все
необходимое.
It
really
took
long
enough
Это
действительно
заняло
достаточно
времени,
Just
about
like
two
hundred
forty
months
Около
двухсот
сорока
месяцев.
Rapping
stuff
putting
on
a
front
Читаю
рэп,
строю
из
себя
крутого,
C'mon
Tyler,
I
thought
you
was
a
Grunt
Да
ладно,
Тайлер,
я
думал,
ты
работяга.
Well,
it's
been
a
couple
years
Что
ж,
прошло
пару
лет,
Been
through
the
ringer,
pushin
away
peers
Прошел
через
многое,
отталкивая
приятелей.
I
shaved
my
head
like
Britney
Spears
Я
побрился
налысо,
как
Бритни
Спирс,
Cross
on
my
face
like
I
deserved
cheers
Крест
на
лице,
как
будто
я
заслужил
аплодисменты.
Picture
perfect
looky,
looky
here
Идеальная
картинка,
смотрите,
смотрите
сюда.
Nah
guys,
it's
just
that
adobe
premiere
Нет,
ребята,
это
просто
Adobe
Premiere.
Even
if
my
cuts
severe
Даже
если
мои
раны
глубоки,
I
can't
rob
the
grave
or
bring
you
to
tears
Я
не
могу
ограбить
могилу
или
заставить
тебя
плакать.
Look
man,
let
us
keep
it
real
Слушай,
парень,
давай
будем
реалистами:
If
I
had
sex
I'd
be
head
over
heals
Если
бы
у
меня
был
секс,
я
был
бы
без
ума
от
счастья.
I
don't
want
kids,
know
how
it
feels?
Я
не
хочу
детей,
знаешь,
каково
это?
Dude
I
can't
even
change
my
car
wheels
Чувак,
я
даже
не
могу
поменять
колеса
в
машине,
I
don't
even
cook
my
meals
Я
даже
не
готовлю
себе
еду.
Foods
Stamps
spent
on
Family
dollar
deals
Продуктовые
талоны
тратятся
на
дешёвые
товары,
Taxpayers,
taxpayers
for
real?
Налогоплательщики,
налогоплательщики,
серьезно?
As
if
my
situation's
ideal
Как
будто
моя
ситуация
идеальна,
As
if
we
all
stopped
bleedin'
Как
будто
мы
все
перестали
кровоточить,
As
if
you're
tryin'
to
shake
me
within
Как
будто
ты
пытаешься
меня
растормошить.
Yeah,
you're
perfect
cuz,
you're
not
virgin
Да,
ты
идеален,
приятель,
ты
же
не
девственник,
Like
you
got
it
all
figured
out
Как
будто
ты
все
понял.
You
set
me
off
when
you
open
your
mouth
Ты
выводишь
меня
из
себя,
когда
открываешь
рот,
Like
your
fine,
going
to
hell
Как
будто
ты
в
порядке,
отправляясь
в
ад.
You
are
insecure,
it
ain't
hard
to
tell
Ты
неуверен
в
себе,
это
легко
заметить.
I
hope
you
find
peace
my
friend
Надеюсь,
ты
обретешь
покой,
мой
друг,
Surrender,
it'll
be
worth
it
in
the
end
Сдайся,
это
того
стоит.
Think
about
what
I
said
Подумай
о
том,
что
я
сказал:
You're
better
off
serving
a
savior
than
dead
Тебе
лучше
служить
спасителю,
чем
быть
мертвым.
Glad,
I
got
that
off
my
chest
Рад,
что
выговорился,
Remain
humble
mister
best
in
the
west
Оставайся
скромным,
мистер
"лучший
на
западе".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Ellicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.